Тау - Лана Тихомирова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все мужское население города Пратки перестало дышать, кроме Тамареска, который уже знал, о новых свойствах кота. Спустя десять минут премьер-министр отмер и сказал:
— Господин кот, вы говорите?
— Да, господин премьер-министр.
— Что тут произошло, молодые люди?
— Мы не знаем, сир, — моментально отреагировал Гай
— А что вы тут делали?
— Понимаете ли, сир, мы вышли вечером за ворота погулять в полях, коту господина Патанды не здоровилось, — улыбался Михас, — когда мы пришли обратно, то ворота были уже закрыты, мы разожги костер, а потом легли спать.
— Вы так долго гуляли, что пришли после закрытия ворот?
— Мне очень не здоровилось, господин премьер-министр! Господин Патанда очень заботливый хозяин, он старался облегчить мои страдания, но никак не мог мне помочь.
— Да, сир, мой кот был очень болен вчера.
— Он сам вам об этом сказал, господин Патанда?
— Нет, сир. Вчера он еще не разговаривал.
— Господин кот, вы здоровы сегодня?
— Отменно здоров, сир, спасибо за беспокойство.
— А чем вы вылечились?
— Это отдельная история, сир, — промямлил кот, у которого фантазия исчерпалась.
— Это великая тайна, мессир, — сказал Тамареск.
— Расскажите ее, господин Патанда, — премьер-министр легко подтолкнул вилами Тамареска.
— Когда я спал, — медленно начал Патанда, глаза его сияли чистой эссенцией ненависти, доступной только ардогам, — мне во сне явилась светлейшая Ясве, она разверзла землю. Следом явился Тифаб и поразил это место молнией, вода столбом ударила в небо, некоторые ее струи застыли на месте, образовав фонтан. С неба по столбу воды спустился бог Тарла и изрек: "Сегодня ровно семнадцать сотен лет и пятьдесят один день с того момента, как моя жена явилась Йодрику Скрипке. В честь этого мы воздвигнем здесь фонтан. А ты, несчастный, напои своего кота из этого чудодейственного источника". Боги сами испили воды и унеслись, видимо, в Ватпандалу. Я проснулся и обнаружил, что это не сон. Фонтан действительно стоял, как и сейчас стоит, и я взял своего кота.
— Натурально так, сир премьер-министр, я попил из этого фонтана и теперь вы вряд ли найдете кота на сотню лье более здорового, чем я.
— Первым его словом было "спасибо!", обращенное к богам.
Мужское население Пратки пало ниц, в основном перед котом, и отчасти перед сновидцем.
Гай круглыми от ужаса глазами смотрел на Тамареска и его кота. Михас был весь бордовый от сдерживаемого смеха. Премьер-министр стоял, и ошалело пялился на пророков, дар речи покинул политика. Сцена молчания продолжалась так долго, что Эток успел даже поспать. Священного кота подняли над толпой и понесли к храму трех богов. Туда уже прибыла королева и президент. Студентов до храма тоже донесли на руках, Тамареска то и дело качали. Премьер-министр лично представил студентов королеве и президенту. Мало кто заметил, как дернулась молодая королева при имени Тамареска Патанды.
Главный архиепископ Пратский вышел, чтобы узреть новых пророков.
— Так ты говоришь, видел, как сошли с небес Боги? — спросил он, у Патанды.
— Видел, святой отец!
— Ты врешь! Сжечь его! — сверкая безумными очами, возопил архиепископ.
— Прошу прощения, — прокашлялся президент, — но мы давно уже никого не сжигаем.
— Жаль, — задумчиво отозвался архиепископ.
— Он не врет, — вылезая из корзины, сказал Эток, — Ваше величество и господин президент, большая честь для простого кота предстать перед вами. Позвольте мне сказать.
Народ Пратки пал ниц.
— Говорите, господин кот, — улыбнулась королева.
— Мой хозяин честнейший человек и никогда не врет, — Эток сверкнул глазами на архиепископа.
Архиепископ упал на плиты паперти и начал неистово молиться.
— Оставьте молитву, святой отец, — кот сел с ним рядом, — вам же известно, что коты никогда не врут.
— Они никогда не говорят, — дико косясь, ответил священник.
— А если бы говорили, то не лгали. Я тому пример!
Архиепископ встал, чинно снял тиару, передал ее в руки королеве и изрек:
— Это не укладывается в картину моего мира, мадам, — и, вопя, убежал.
Королева была растеряна и не знала, что ей делать с тиарой.
— Ваше величество, нам нужен новый архиепископ, — задумчиво проговорил президент, косясь на кота.
— Нет, господин президент! — вскричал премьер-министр.
— Господин кот, — начал президент, — вы не могли бы возглавить нашу паству, им нужен пастырь.
— Возглавь! Возглавь! — завопила Пратка.
— Как скажете, — почесал за ухом кот и подошел к королеве.
Она присела на корточки и надела на кота тиару, в которой тот мгновенно пропал. Президент поднял кота в тиаре над собой. Пратка завопила от радости. В честь назначения Этока Архиепископом Пратки был назначен королевский бал, и народные гуляния с недельными каникулами.
Глава 10. Бал
Напомаженные, завитые, но какие-то прибитые Гай, Михас и Тамареск сидели в комнате для гостей королевского дворца.
— Нехорошо вышло, — наконец сказал Тамареск.
— Ни черта себе "нехорошо"! — Гай вскочил со своего места, — Это же надо! Кот архиепископ! И ЭТО та скотина, которая обгадила твои образцы! Ты не мог что-то по проще придумать?
— Не мог! Меня понесло.
— Понесло его, видите ли! Понесло, значит, с толчка слезать не должен, а тут ты просто заврался! И Кот хорош! Ну Эток, ну двуличная сволочь!!!
— Зато, Гай, твое произведение божественно, это все признали, — отозвался Михас.
— Да черт с ним с произведением, я стоял и чуть в штаны не наделал от страха, что сейчас с небес спустится сам Тифаб, а лучше с папенькой, чтобы набить физиономии, а потом испепелить двух богохульников! Нет, это конец света, Кот — архиепископ! Чем у нас люди думают?!
— Еще спроси, куда мир катится, и напиши потом дипломную работу на тему: "Кто виноват?" — мрачно отозвался Тамареск.
— Тама, на твоем месте, я молчал бы, итак наговорил уже! Как мы поедем путешествовать, без кота, без вещей…
— Я придумал как!
— НЕТ, — возопил Гай, — только не надо говорить королеве, что тебе снова явилась Ясве и призвала отправиться в путь с архиепископом за какой-нибудь чушью!
— Не за чушью, а новый архиепископ укажет места, где надо строить новые храмы во славу Богов.
Михас смеялся в голос.
— Ты болен, мой друг, ты серьезно болен… точнее сейчас заболеешь, — Гай приготовил руку для удара.
— Стой, Гай, — отсмеялся Михас, — Тама прав, нам дадут караван, с деньгами со всеми удобствами, это же шикарное путешествие получается.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});