Бхагавад-Гита как она есть. - Свами Бхактиведанта А.Ч.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Истинная цель занятий йогой, как сказано в последнем стихе этой главы, заключается в том, чтобы достичь высшей ступени сознания Кришны. Но тем, кто не сумел достичь этой цели, став жертвой материальных соблазнов, по милости Господа дается возможность полностью осуществить свои материальные желания. Затем они появляются на свет в благочестивых, знатных семьях и получают все возможности для того, чтобы полностью развить в себе сознание Кришны.
ТЕКСТ 42атха ва йогинам эва
куле бхавати дхиматам
этад дхи дурлабхатарам
локе джанма йад идришам
атха ва - или; йогинам - йогов (постигших духовную науку); эва - даже; куле - в семье; бхавати - рождается; дхи-матам - тех, кто наделен великой мудростью; этат - это; хи - безусловно; дурлабха-тарам - редчайшее; локе - в (этом) мире; джанма - рождение; йат - которое; идришам - такое.
Или [если йог сошел с духовного пути, пройдя боџльшую его часть] он появляется на свет в семье людей, глубоко постигших духовную науку. Редко кому в этом мире выпадает такая удача.
КОММЕНТAРИЙ: В этом стихе говорится, что появиться на свет в семье людей, глубоко постигших духовную науку, - великая удача, поскольку в такой семье человека с самого начала жизни приобщают к духовной практике. Это в особенности относится к семьям ачарьев и госвами. Члены таких семей бережно хранят традиции и дают детям надлежащее воспитание. Они сведущи в духовной науке, преданы Господу и потому становятся духовными учителями. В Индии живет много семей ачарьев, однако в настоящее время почти все они выродились из-за недостатка духовного образования и воспитания. Но все же по милости Господа еще сохранились семьи, которые из поколения в поколение воспитывают преданных Господа. Родиться в такой семье, несомненно, большая удача. К счастью, мой духовный учитель, Ом Вишнупада Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Махараджа, а также ваш покорный слуга по милости Господа получили возможность родиться в таких семьях, где с первых дней жизни нас учили с любовью и преданностью служить Господу. Позднее мы встретились по воле Всевышнего.
ТЕКСТ 43татра там буддхи-самйогам
лабхате паурва-дехикам
йатате ча тато бхуйах
самсиддхау куру-нандана
татра - там; там - то; буддхи-самйогам - пробуждение сознания; лабхате - обретает; паурва-дехикам - того, которым он обладал в предыдущем теле; йатате - пытается; ча - также; татах - затем; бхуйах - вновь; самсиддхау - в достижении совершенства; куру-нандана - о потомок Куру.
Тогда, о потомок Куру, в нем просыпается божественное сознание, которое он развил в предыдущих жизнях, и он снова начинает заниматься йогой, стремясь достичь совершенства.
КОММЕНТAРИЙ: Примером человека, в котором пробудилось божественное сознание, развитое в предыдущих жизнях, является царь Бхарата: в третьем своем воплощении он появился на свет в семье достойного брахмана. Когда-то царь Бхарата был императором мира, и с тех пор полубоги стали называть эту планету Бхарата-варшей (до этого она называлась Илаврита-варшей). Еще в молодые годы царь отошел от дел и удалился в лес, чтобы обрести духовное совершенство, но не сумел достичь этой цели. Позже он родился в семье истинного брахмана и был известен под именем Джады Бхараты, потому что всегда искал уединения и ни с кем не хотел разговаривать. Позднее царь Рахугана обнаружил, что Джада Бхарата был великим йогом. На примере его жизни видно, что усилия йога никогда не пропадают даром. По милости Господа он снова получает возможность достичь совершенства в сознании Кришны.
ТЕКСТ 44пурвабхйасена тенаива
хрийате хй авашо 'пи сах
джиджнасур апи йогасйа
шабда-брахмативартате
пурва - прежним; абхйасена - занятием; тена - тем; эва - безусловно; хрийате - привлекается; хи - несомненно; авашах - без принуждения; апи - также; сах - он; джиджнасух - который желает знать; апи - даже; йогасйа - йогу; шабда-брахма - обряды, предписанные Ведами; ативартате - превосходит.
Благодаря этому божественному сознанию в нем само собой просыпается влечение к практике йоги. Такого йога, стремящегося к духовному знанию, не привлекают ведические обряды и ритуалы.
КОММЕНТAРИЙ: Йогов, достигших высокого духовного уровня, не интересуют ведические обряды и ритуалы, но естественным образом привлекает практика йоги, которая поможет им полностью развить в себе сознание Кришны, то есть достичь высшего совершенства йоги. В «Шримад-Бхагаватам» (3.33.7) объясняется, почему такие йоги пренебрегают ведическими ритуалами:
ахо бата шва-пачо 'то гарийан
йадж-джихвагре вартате нама тубхйам
тепус тапас те джухувух саснур арйа
брахманучур нама гринанти йе те
«О Господь, те, кто повторяет Твои святые имена, уже достигли высот духовной жизни, даже если они рождены в семьях собакоедов. Такие люди, несомненно, уже совершили всевозможные аскетические подвиги и жертвоприношения, омылись во всех священных водах и изучили все богооткровенные писания». Самым известным примером таких людей является Харидас Тхакур, которого Господь Чайтанья считал одним из Своих главных учеников. Хотя Харидас Тхакур вырос в мусульманской семье, Господь Чайтанья наградил его возвышенным титулом нама-ачарьи, потому что Харидас Тхакур дал обет ежедневно повторять триста тысяч имен Господа: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе - и следовал ему неукоснительно. Он повторял святые имена постоянно, а это значит, что в предыдущих жизнях он уже совершил все ведические ритуалы. Другими словами, до тех пор пока человек не очистится, он не сможет встать на путь сознания Кришны и начать повторять святые имена Господа, мантру Харе Кришна.
ТЕКСТ 45прайатнад йатаманас ту
йоги самшуддха-килбишах
анека-джанма-самсиддхас
тато йати парам гатим
прайатнат - упорными занятиями; йатаманах - прилагающий усилия; ту - и; йоги - йог; самшуддха - очистившийся; килбишах - от всех грехов; анека - после великого множества; джанма - жизней; самсиддхах - достигший совершенства; татах - затем; йати - приходит; парам - к высшей; гатим - цели.
Он искренне занимается практикой йоги и в конце концов, спустя множество жизней, полностью очищается от материальной скверны, обретает духовное совершенство и достигает высшей цели.
КОММЕНТAРИЙ: Родившись в семье богатых и знатных людей, праведников или возвышенных преданных, падший йог осознаСт, что у него есть все возможности для занятий йогой. Тогда он с решимостью берется за свой незавершенный труд и постепенно очищается от всей материальной скверны. Полностью очистившись, он наконец достигает высшего совершенства - обретает сознание Кришны. Сознание Кришны - высшая ступень процесса очищения. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (7.28):
йешам тв анта-гатам папам
джананам пунйа-карманам
те двандва-моха-нирмукта
бхаджанте мам дридха-вратах
«После великого множества жизней, посвященных благочестивой деятельности, человек полностью очищается от материальной скверны и выходит из-под власти иллюзорной двойственности. Тогда он с решимостью посвящает себя трансцендентному любовному служению Господу».
ТЕКСТ 46тапасвибхйо 'дхико йоги
джнанибхйо 'пи мато 'дхиках
кармибхйаш чадхико йоги
тасмад йоги бхаварджуна
тапасвибхйах - чем аскеты; адхиках - более великий; йоги - йог; джнанибхйах - чем мудрецы; апи - также; матах - считающийся; адхиках - более великий; кармибхйах - чем те, кто занимаются кармической деятельностью; ча - также; адхиках - более великий; йоги - йог; тасмат - поэтому; йоги - йогом; бхава - стань; арджуна - о Aрджуна.
Йог намного превосходит аскета, философа и человека, стремящегося к плодам своего труда. Поэтому, о Aрджуна, невзирая ни на что, стань йогом.
КОММЕНТAРИЙ: Говоря о йоге, мы имеем виду процесс соединения нашего сознания с Высшей Aбсолютной Истиной. Люди называют этот процесс по-разному, в зависимости от избранного ими метода духовного самопознания. Когда в основе этого процесса лежит кармическая деятельность, его называют карма-йогой, когда он базируется на философских изысканиях, его называют гьяна-йогой, а когда его основу составляет преданное служение Верховному Господу, его именуют бхакти-йогой. Бхакти-йога, или метод сознания Кришны, как будет сказано в следующем стихе, - это самый совершенный из всех видов йоги. В данном стихе Господь утвердил превосходство мистической йоги, но не сказал, что она лучше бхакти-йоги. Бхакти-йога дает человеку полное духовное знание, поэтому она является непревзойденной. Если человек совершает аскезу, не обладая знанием о своей духовной природе, эта аскеза несовершенна, равно как и философские изыскания, которые не основаны на преданности Верховному Господу. Точно так же тот, кто занимается кармической деятельностью, не обладая сознанием Кришны, лишь напрасно теряет время. Поэтому самым лучшим из всех перечисленных здесь видов йоги является бхакти-йога. Более подробно об этом будет рассказано в следующем стихе.