- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одиночка - Эндрю Гросс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почти свободной.
— Пани… — пациент, которому она читала, дотронулся до ее руки. Губы его задрожали. Он жестом показал, что хочет пить.
— Лежите. Я сейчас вернусь, — отметив в книжке место, где остановилась, Грета встала, чтобы принести воды.
И тут завыли сирены.
Этот отчетливо повторяющийся, проникающий во все уголки лагеря вой оповещал охрану о возможном побеге или экстренной ситуации. Он же был сигналом для всех заключенных: беглецы пойманы. Никому еще не удавалось пересечь вторую линию колючей проволоки, находившейся под током.
В душе она всегда болела за тех, кто отважился на побег.
Но теперь она вся сжалась. Наверняка они взяли крота, о котором говорил Курт. Мысль о том, что они опять, как и предсказал Курт, получили свое, приводила ее в отчаяние.
Но на одну секунду она поверила, что в этот раз они не победили. Может быть, в этот раз кто-то вырвался на свободу.
Грета поднесла чашку к губам больного, напоила его, после чего, извинившись, вышла из лазарета во двор.
К главным воротам бежали вооруженные охранники.
— Роттенфюрер Ланге, — позвала она, увидев приближавшегося ефрейтора. — Что происходит?
— Попытка побега. — Ефрейтор остановился.
— Побег? — Может быть, крот еще не пойман. Надежда оставалась.
— Да вы не переживайте, фрау Акерманн, — продолжал Ланге, не скрывая злорадства. — Вам приятно будет услышать, что побег не удался.
Приятно? Да она будет счастлива, если кому-нибудь удастся хоть на мгновение оказаться за колючей проволокой — пусть даже только для того, чтобы сразу умереть, избавившись от мучений. Но кем бы ни были эти беглецы, быстрая смерть их теперь не ждет. Курт всегда придумывал нечто особенное — в назидание остальным.
— Отлично, ефрейтор, — ответила она таким тоном, что даже тупица Ланге понял, что она расстроена.
— Думаю, фрау Акерманн, вам будет интересно узнать, кто именно пытался бежать. — На губах роттенфюрера играла недобрая ухмылка. — Боюсь, одним из них был молодой человек, — хмыкнул он.
— Кто-кто? — ее сердце тревожно затрепетало.
— Ваш партнер по шахматам Волчек, фрау Акерманн.
Лео? Внутри у нее все похолодело.
— Я всегда знал, что у этого стервеца паршивое нутро, — фыркнул роттенфюрер. — Это за всю вашу доброту. И пока мы с ним не разобрались, советую вам проверить, не стащил ли он чего-нибудь.
Лео.
У Греты возникло ощущение, что к ней привязали тяжелый груз и бросили в море. На минуту ей показалось, что все это подстроил Курт. Он ведь сказал: Я больше не могу его защищать. Ее муж пойдет на что угодно, лишь бы досадить ей. Это было в его духе.
Лео.
Грета была потрясена. Она понимала, что он уже покойник. Даже хуже. Курт всегда устраивал показательно-изощренную казнь беглецам-неудачникам в назидание тем, кто вынашивал подобные планы. На этот раз он расстарается. Как же он будет потом упиваться! «Насколько я помню, Грета, тебе было велено не открывать наш дом еврею и не терять бдительность».
— Да, вы правы, — ответила Грета ефрейтору Ланге. — Я непременно все проверю. — Сердце ее разрывалось от боли. — И куда же их повели, роттенфюрер? — поинтересовалась она, заранее зная ответ.
— Ну куда их всех ведут, фрау Акерманн, — усмехнулся Ланге. — Туда, где им окажут теплый прием. Все равно к завтраку он уже будет болтаться на виселице на виду у всех. Наказание должно быть примерным, не так ли? — спросил он. Человек, который приводил Лео к ней домой и которого заставляли ждать за дверью, теперь явно упивался тем, что причиняет ей мучения.
— Да, ефрейтор, — согласилась Грета, — примерным.
Ухмыльнувшись напоследок, Ланге удалился. Без сомнения, не пройдет и часа, как весь гарнизон будет глумиться над ней.
Грета пошла домой. Лео был для нее здесь единственным лучом света.
Но в одном роттенфюрер был прав.
Наказание должно быть примерным.
Глава 66
В лицо ему плеснули водой. Блюм очнулся. Его привязали за руки к крючьям в потолке, ноги свисали до пола. Было темно. Руки нестерпимо болели. В камере стояла вонь от испражнений. Голова все еще кружилась после удара прикладом. Ему хотелось крикнуть: «Где они? Где Лиза? Мендль? Что вы сделали с ними?» Но рот был заткнут. Напротив стояли двое. Один из них — гауптшарфюрер Шарф. Старайся его избегать, он прирожденный убийца, предупреждали его. Вторым был капо Зинченко. Блюм не представлял, сколько времени он так провисел. Несколько часов? Самолет, скорее всего, уже улетел. Его единственный шанс вернуться обратно.
Какое это теперь имело значение?
Он все равно скоро умрет.
— Герр Врба, — захохотал немец, хватая его за руку. — А22327. Рады вас снова видеть. Мы и не подозревали, как вы соскучились по нам.
Блюма сняли с крюков.
— Ах, простите, мы должны привести вас в порядок для интервью. Вы выглядите слегка потрепанным. — Эсэсовский фельдфебель двинул Блюму кулачищем в живот с такой силой, что вышиб весь воздух из легких и заставил согнуться пополам. Зинченко поднял его, и Шарф ударил снова. Блюма тошнило.
— Это для начала. Привыкай, жид, — эсэсовец перевел дух. — У нас вся ночь впереди. Для меня это даже не работа. Сплошное развлечение.
Следующий удар пришелся по почкам. Тело Блюма пронзила парализующая боль.
Он упал на грязный цементный пол.
Где же Лиза? Скорее всего, мертва. Она им не нужна, зачем с ней возиться? Для них она — лишь еще одна неудавшаяся беглянка. Тут ежедневно умирали тысячи людей. Кто-то их выдал. Может, Юзеф? Кто знает? Да и какое это имеет значение? Задание провалено. С ним все кончено. Теперь они постараются выведать у него все, что можно. Будут пытать. По-настоящему. Бить по пяткам. Совать в него провода. Он не представлял, сколько сможет выдержать. В конце концов, что ему вообще было известно? Немногое. Поэтому ему и не рассказали всего. На случай, если… Так сказал Стросс. На случай, если все кончится так, как оно кончилось.
Все они знали, что миссия была невыполнима. С самого начала.
— Вставай, жид, к тебе пришли. Поднимай свою задницу, — Шарф вытащил кляп у него изо рта.
Блюм вспомнил о

