- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воровская честь - Sage Hamilton
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэри улыбнулась и Берни залаял снова. На этот раз проснулась Эрин. "Проклятье, Синклер, скажи своей собаке, чтобы прекратила лаять", - не открывая глаз, сквозь зевоту, произнесла она.
"Берни, прекрати лаять..." - спокойно приказала Ли, все еще находясь в полусонном состоянии.
Мэри стало интересно, когда же они проснутся. И секунду спустя это произошло. Должно быть этому способствовали их собственные голоса. Обе пары глаз открылись одновременно.
Ли резко села. "Канзас?"
"Ли?" - также принимая вертикальное положение, ответила Эрин.
"Не забудьте о Берни и обо мне", - добавила Мэри и игриво помахала рукой, когда обе женщины, посмотрели на нее.
Почти со скоростью света Эрин Брэдшоу была на своих ногах. "Доброе утро", - сумела выдавить она из себя, приглаживая рукой взъерошенные светлые волосы. Она тотчас принялась искать сброшенные накануне кроссовки.
"Припозднились?" - спросила Мэри.
"Да", - слегка обеспокоено ответила Ли, вставая. - "Мы, должно быть, заснули, когда смотрели телевизор". - Она указала на широкий телевизионный экран, которое все еще работал.
"Я вижу", - неторопливо произнесла Мэри и с подозрением посмотрела на обеих.
Эрин схватила кроссовки и, едва не упав, подальше отскочила от Ли. "Мммм, я должна идти", - категорично заявила она и буквально вылетела из комнаты.
Ли вздохнула и последовала за нею. Когда она догнала ее, Эрин стояла перед дверью и пыталась надеть кроссовки.
"Канзас, ты не совершала ничего предосудительного", - сказала Ли, подходя ближе и отводя непослушные темные волосы со своего лица.
"Правда? Ты должно быть шутишь". - Эрин прикрыла щеки руками. - "Боже мой, что подумает твоя экономка? Вероятно, я потеряла все ее доверие".
"Успокойся ... Мы всего-то спали вместе", - нервно хихикнула Ли.
Эрин застыла, как соляной столб, а затем закатила глаза. "Я так рада, что это место больше не прослушивается, иначе мальчиков на том конце очень обрадовало бы это твое заявление".
"Послушай... "
"Нет, Ли, это ты послушай", - резко прервала ее Эрин. - "Сегодня был последний раз, когда ты получила то, что хотела. Мы делали вид, что мы друзья... "
"Делали вид?"
"Ну, ты понимаешь, что я подразумеваю".
"Нет, не понимаю".
"Я не могу обсуждать это прямо сейчас ... мое руководство должно позвонить мне приблизительно через час и..."
"И?"
"И? Ли у меня есть работа, которую я обязана выполнить. И она не собирается никуда исчезать, понятно? Независимо от того, насколько ты нравишься мне ..." - тихо добавила под конец Эрин. Она открыла входную дверь, но тут же закрыла ее. - "Черт! Берт и Мак уже там".
"Не волнуйся, они не расскажут".
"Что?"
"Они не расскажут. Разве они рассказали что-нибудь, когда ты фактически провела здесь весь уикэнд?" - спросила Ли, приподняв одну бровь и нечаянно зевнув.
"Ты им что-то сказала?"
"Это имеет значение?" - пожала плечами Ли. - "Канзас, просто расслабься, хорошо".
"Я должна идти", - ответила Эрин.
Но как обычно, Ли не хотела, чтобы она уходила. Она была также взволнованна, как и блондинка. Впервые за последние несколько недель, Ли проспала эту ночь словно ребенок... Возможно причиной тому присутствие Эрин Брэдшоу рядом с ней? Она не знала. По правде говоря, она мало что понимала в данный момент. Поэтому и сумела ответить лишь: "Хорошо, если тебе нужно идти ... тогда иди".
Эрин, которая избегала встречаться с ней взглядом до этого момента, наконец, взглянула в голубые глаза. "Я должна оставаться беспристрастной, ты ведь знаешь это".
"Знаю", - с нежностью произнесла Ли и коснулась руки блондинки. - "Я знаю".
Эрин открыла дверь и, бросив последний взгляд на Ли, вышла. Несколько секунд Ли неотрывно смотрела на дверь, прежде чем отвела взгляд и посмотрела на свою собаку. "Да... я тоже не хотела, чтобы она уходила", - произнесла она так, словно читала мысли Берни.
"Правда?" - спросила Мэри из-за ее спины, заставив свою хозяйку стремительно обернуться.
"Ммм", - Ли пожала плечами, с легким смущением на лице. - "Я должна идти работать", - быстро добавила она и направилась к лестнице.
Мэри посмотрела на Берни. "Ты собираешься рассказать мне, что здесь происходит или нет?"
Часть VII
"Мисс Брэдшоу, вы хоть понимаете, какие могут быть последствия, если вы окажитесь неправы на счет мисс Синклер в этом вопросе, не так ли?" - поинтересовался у Эрин ее непосредственный начальник - Сэмюэль Фритц, - во время их совместного разговора по громкой связи.
"Конечно, сэр", - безразлично ответила молодая женщина, которая последние двадцать минут едва обращала внимание на их беседу. Она была слишком занята, рисуя в своем блокноте, чтобы отвечать на любой вопрос кроме как - да, нет или конечно. Когда Эрин еще только начала рисовать, она не знала каким будет результат. Она просто позволила карандашу действовать по собственному усмотрению, но через несколько минут стало совершенно ясно, кого она рисует. Это был портрет одной темноволосой женщины.
Нет, рот совсем не похож. У нее он чуть полнее и уголки загибаются так, только когда она ухмыляется, - мысленно упрекнула себя Эрин, более четко вырисовывая губы на листке бумаги. - Постой и скулы у нее немного повыше ... Да уж, эта женщина выглядит так словно ее высек из камня какой-нибудь талантливый скульптор. Она взялась за карандаш чуть пониже, чтобы было удобнее нанести тени на щеки. Ее глаза... Хотелось бы мне иметь карандаш такого цвета, чтобы я могла передать этот невероятный оттенок синевы. Она нарисовала темные брови над глазами и даже чуть приподняла левую. Если бы мне давали по доллару всякий раз, когда она приподнимает эту бровь ... думаю, я была бы богаче ее. Карандаш почти полностью затупился, когда она дорисовала гриву черных, как вороново крыло волос к портрету. Улыбнувшись, Эрин добавила серьги в виде больших колец к уже нарисованным ушам.
"Мисс Брэдшоу, вы все еще там?" - немного раздраженно спросил Сэмюэль Фритц.
Внимание Эрин вернулось к ее безликому собеседнику. "Да, мистер Фритц". - Она виновато посмотрела на блокнот. - "Я просто делала кое-какие пометки, только и всего".
"Я так и понял. Хорошо, думаю на сегодня, мы с вами все обсудили. Разумеется, я жду от вас официального отчета. Пришлите мне его по электронной почте не позднее конца рабочего дня".
"Будет сделано, сэр".
"Очень хорошо, мисс Брэдшоу. Приятного вам дня".
"И вам тоже, сэр". - Эрин нажала на кнопку, разъединяя связь, и снова вернулась к своему эскизу. - "Не плохо", - похвалила она себя. - "Хотя и не совсем то, чем ты должна была заниматься..." - Знакомые глаза так и манили ее к себе. - "Что же в тебе такого?" - тихо спросила она и, совершенно не задумываясь, прикоснулась к рисунку, проведя пальцами по изящной щеке, которую только что нарисовала.

