- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сын Дога - Алекс де Клемешье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не хочешь? – настороженно спросил он, приподнимаясь на локте.
Она подумала, с сомнением покривила губы. Наконец тихонько ответила:
– Хочу. А замуж… – Она ойкнула, плюхнулась на подушку и подтянула одеяло, укрывшись с головой, – спряталась. – А замуж ты меня правда зовешь?
– Едрить твою редиску, Вера! Сельсовет открывается в восемь. Может, ну его, этот рейсовый? Может, прямо сегодня и подадим заявление?
Светлый Клин давно уже проснулся, в селе вовсю кипела жизнь. Горланили петухи, брехали собаки, рокотали трактора, в полях за трассой стрекотали сеялки. И только маленький домишко на окраине все еще благоухал сонной нежностью, все еще никак не мог надышаться свежестью нового утра.
Апрель 2014 – октябрь 2015
Примечания
1
Нойон (монг. «господин», «князь») – предводитель древних (начиная с XI века) аристократических родов в Монголии и Бурятии.
2
Ли – китайская единица измерения расстояния. В древности составляла 300 или 360 шагов.
3
Бохоли-Хара (бурят.) – Черный Шаман.
4
Река Енисей.
5
Тайджи – господин (хакасский титул).
6
Дворец Ли Лина – строение, воздвигнутое в I веке до н. э. Находится на территории современного Абакана.
7
Тохтамыш – хан Золотой Орды в 1380–1395 гг., хан Тюменского ханства (Тайбугинского юрта) с 1400 г., один из потомков Джучи, старшего сына Чингисхана.
8
Чинги-Тура – столица Тайбугинского юрта. В картах XVI века этот город уже называется Тюменью.
9
События возле села Загарино Томской области, произошедшие в августе 1973 года, описаны в третьей части романа «Участковый» Сергея Лукьяненко и Алекса де Клемешье.
10
Великий Холод и события времен Карибского кризиса описаны в романе Николая Желунова «Дозоры не работают вместе».
11
Андерс Цельсиус (Цельсий) – шведский ученый, в 1742 году окончательно установивший на термометре две постоянные точки. Первоначально он ставил 0° в точке кипения воды, а 100° в точке ее замерзания. Уже после смерти Цельсия шкалу перевернули, приняв за 0° точку замерзания воды.
12
Остяки – обобщенное название народов, проживающих в Сибири (хантов, кетов, югов, селькупов и т. д.).
13
It's not my cup of tea (англ.) – в дословном переводе: «Это не моя чашка чая»; употребляется в контексте: это не мое, это не в моем вкусе.
14
Le Roi Soleil (фр.) – Король-Солнце.
15
Павка Корчагин – главный герой романа Н. Островского «Как закалялась сталь».
16
Каносуггестия – воздействие на человеческую психику посредством звука, музыки и ритма.
17
О расследовании убийства Иных в колонии строгого режима читайте в рассказе «По Иному этапу» Алекса де Клемешье в сборнике «Мелкий Дозор» (АСТ, 2015).
18
Стихотворение Юлии Гладкой.
19
Имеется в виду роман «Лунный камень» английского писателя Уильяма Уилки Коллинза (1824–1889). «Лунный камень» считается первым детективным романом на английском языке.
20
Улуу тойон (бурят.) – дракон.
21
Еккаденг (кет.) – люди громов.
22
Бокдэденг (кет.) – люди огня.
23
Колмасам – колдунья, чертовка в кетской мифологии.