По то сторону Солнца. Часть вторая - Елена Асеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я говорю об этом, так как у меня есть план по вашему возвращению его превосходительству, — пояснил верховный правитель, и, приподняв голову принца, подсунул под нее еще три подушки, дабы ему было видно лицо последнего. — Я бы передал вас напрямую негуснегести, но вайтэдром хана перундьаговцев хоть и бороздит Галактику Сваргу, находится под контролем генерального виомагами тарховичей. Поелику любые переговоры станут известны пречистому канцлер-махари и адмиралу-схалас в течение минуты времени. И хотя Врагоч Вида Вышя выступает, как вы утверждаете божеством людоящеров, ноне относится ко мне весьма критично.
— Судя по вашим поступкам, вы того Векес заслуживаете, — достаточно сухо отозвался Камал Джаганатх. Он хотя и не знал канцлер-махари, выступая всегда поборником справедливости, ощущал какие-то глупые, несущественные, детские обиды, искусственно взращенные в верховном правителем им же самим, посему не желал его оправдывать.
— Несомненно, ваше высочество, — очень ровно произнес НгозиБоипело Векес, и широко улыбнувшись, подавшись вперед навис над лицом ссасуа. — Но днесь вопрос в другом, как же мне передать вас на руки негуснегести, абы не быть в том самому замешанным. Посему я ноне передам вас, как засекреченный груз атанийцам. — Камал Джаганатх услышав о коорах, кои его и похитили, торопливо качнул головой. — Не пугайтесь, ваше высочество, — продолжил верховный правитель. Он теперь ухватил подушку, на которой лежала голова ссасуа, и, вздев ее вверх, досказал, — мои людоящеры будут с вами, поколь вы не окажитесь у малоразвитой расы клопанидов. Затем они уничтожат атанийцев вас перевозящих, чтобы более не имелось доносчиков. Вы же полетите на судне — кака клопанидов по Сварге. Впрочем, сие будет короткий полет, так как токмо мои людоящеры расправятся с атанийцами, я передам сведения о вас на вайтэдрома хана. А там как говорится, лишь мгновение будет отделять вас от вашего ассаруа.
— А клопаниды будут знать, кто у них на каке находится? — все еще несогласно и неуверенно, страшась попасть в руки атанийцев, спросил Камал Джаганатх.
— Нет сие им не нужно, — немедля откликнулся пояснениями НгозиБоипело Векес слегка качнув на подушке голову юного авгура вниз-вверх. — Клопаниды будут выполнять заказ по доставке вас в систему Ка-туки одной из малоразвитых рас тукинцев. Обаче об этом вряд ли кто узнает, так как если мои предположения верны, тарховичи задержав каку клопанидов, позволят первыми войти на нее перундьаговцам, жаждущим оправдаться в глазах негуснегести. Абы в свой срок они не сумели спасти вас от похищения. И естественно, самому Аруну Гиридхари. Ну, а перундьаговцы клопанидов вряд ли пощадят, ибо эти существа весьма воинственны.
— Не дурной план, — протянул Камал Джаганатх, легохонько вздрогнув, оно как уловил радость в мыслях верховного правителя. — Хотя, достаточно жестокий. Атанийцы, клопаниды… Столько смертей, как плата за правду, которая сделала меня несчастным, — договорил принц и туго выдохнул, сейчас ощущая собственные страдания от перенесенного, как нечто большее, чем жизни каких-то рас, каковые он даже не увидит. Оно как верховный правитель, не сказав, в мыслях имел замыслы его усыпить, вплоть до передачи Аруну Гиридхари. Тем самым избавив от волнения и возможного повторения фантасмагории.
— Извините, ваше высочество за доставленную боль и страдания, — с ощутимым состраданием сказал НгозиБоипел Векес, опуская голову ссасуа лежащую на подушке на кровать. — Благодарю вас за жертвенность во имя моей расы и Ладодеи. И помните, я ваш вечный должник. Любая ваша просьба днесь для меня как законное требование. — Он медленно сместил руку и достал из прорези в аварану, что выполняла роль потайного кармана, плоский серебристый пятачок, и, приложив его к правому виску принца, дополнил, — я надеюсь, что вы сможете убедить Аруна Гиридхари не рассказывать о моей роли в похищение. И, конечно, сообщите ему, что я не стану настаивать на возврате потерянной контрибуционной платы в связи с расторгнутым уговором и подпишу согласительный пакт на условиях дальнейшего нашего сотрудничества.
Юный авгур слегка скосил взгляд на серебряный пятачок, который почти касался уголка глазной щели входящей в височные части головы, узрев как от него отделившись в сторону ноздрей и рта поплыл голубоватый дымок. Слабость моментально наполнила все тело Камала Джаганатха, отчего тягостно сомкнулись верхние веки, а дымок проникнув в ноздри, и чуть приоткрытый рот принес на себе аромат меда, чья сладость прямо-таки коснулась десен, языка оставив на них мягкость нектара цветка. Перед сомкнутыми верхними веками поплыло досель явственно зримое лицо верховного правителя, его зеленые глаза на миг блеснули огнями, а алые губы, шевельнувшись, словно вдули в уши принца:
— Я был очень рад познакомиться и соприкоснуться с вами, Камал Джаганатх, — а затем наступила тьма, плотная и густая, точно зашторившая от сознания принца его диэнцефалон.
Глава двадцать восьмая
Камал Джаганатх резко открыл обе пары век и надрывисто вздрогнул всем телом, ибо под ним не менее тягостно задрожал пол. Он лежал на правом боку, на каком-то приподнятом тюфяке сине-зеленого цвета, достаточно ровном, точно вощенном, а сверху был прикрытым сетчатой голубой материей, натянутой вплоть до головы.
Пол вместе с тюфяком вновь вздрогнули, и гулко зафырчали, где-то внизу двигатели, а после ощутимо двигающееся вперед судно, надрывно рванулось назад. Двигатели дотоль хрипяще-фырчащие враз оборвали собственный гул и смолкли, и тотчас движение самого судна замерло. Это Камал Джаганатх воспринял самим телом, потому резко скинув с себя материю, поднявшись с тюфяка сел и огляделся.
Сейчас он находился в каюте судна, имеющей лишь три стены, ровный пол и потолок темно-серого цвета, однозначно, близкого по структуре к металлу. В стыках стен и потолка пролегали закругленной формы длинные светильники, также образующие треугольник с ровными сторонами, они испускали желтый свет, довольно насыщенно освещая само помещение. Тюфяк, ибо он смотрелся именно как невысокий матрас, на котором сидел Камал Джаганатх, разместился в углу комнаты, напротив ровной стены, посередине которой зияла арочного вида закрытая дверь.
Пронзительное скрежетание и вовсе мгновенно наполнило помещение, отчего принц громко вскрикнув и вскинув вверх обе руки, прижал их к ушам. Скрежетание с перемещающимся внутри свистом, впрочем, длилось не долго, а после сменилось негромким барабанным боем, каковой в свой черед погасил звук голоса, мгновенно соотнесенный принцем, как голос пречистого канцлер-махари:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});