Захват цели - В. В. Миргородов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так что он принимает не просто домики с покраской и простой мебелью, а готовые к использованию мед центры, которым он в мгновение ока, буквально рожает, иначе и не скажешь, весь нужный персонал.
Я не знаю, из какой опы он вынимает нужных людей, но сгоняв пару раз на ревизию в пару только открытых клиник, не нашел к чему придраться. Может у нас не все столь плохо с образованием как говорят? Может медицина особенная? Но факт, как говорится, налицо! А еще эти двое, министр здравоохранения и строительства, уже явно неслабо так спелись.
Один льет пенобетон под давлением, по спец технологии, да армобетон со стекло наполнителем, и что-то мне подсказывает, что все любители нажиться на чужом в его конторах где-то там и теряются, в этих заливках. Уж больно стремительно отрасль очищается от ненужных элементов. А другой… правит кости всем рукожопам, что аж жопы от стресса золотом покрываются, и руки выпрямляются.
Эти двое… достойны уважения, и своих постов, как никто. Что я на их фоне, начинаю чувствовать себя маленькой глупенькой девочкой. Девочкой, бросающейся от проблемы к проблеме, ничего толком не доделывая. И визжащий постоянно бессмысленно и беспощадно, словно режут. И страдающий эмоциональными припадками, словно в течке. И орущею без устали на все, как в свою первую ночь, да без предварительной ласки.
Глава 23 — Фермер
— Докладывает флот. Вышли в точку рандеву. Готовы к бою — произнесла моя рация, и отключилась
Значит, началось! Значит, они решили принять бой. И я искренни надеюсь, что это не будет самонадеянным ходом, а напротив, продуктом взвешенного расчета и холодной логики. И результат будет соответствовать ожиданиям.
— Говорит ЦУП, спутники слежения и связи начали перегруппировку. Они планируют увеличить плотность наблюдения за тихим океаном в несколько десятков раз. Возможна так же попытка блокировать наши средства связи.
Так, американцы поняли, что их караваны снабжения потерялись вовсе не в шторме или в бермудском треугольники. И что посланные на зачистку корабли, так же могут «потеряться» в этих бескрайних просторах океана.
— Говорит штаб. Второй тихоокеанский флот США по-прежнему на рейде в Якогаме. Кажется, у них какие-то проблемы с флагманом. Даю добро на проведение операции!
— Принято!
— Говорит верховный главнокомандующий. — прозвучал голос президента, и я удивился, что он тоже в этой сети — ЦУП! Обеспечите прикрытие наших с неба. Чтобы им там ничего на голову не падало!
— Сделаем всё возможное, командующий. — мгновенно отозвался ЦУП.
— Флот… доброй охоты, парни.
— Так точно! — отозвались моряки, и тут же добавили — Флот, уходим в режим радиомолчания.
И рация замолкла, погрузив меня в гнетущею тишину. Хотя… брешу! Ведь где я? Не там, где они… я… посреди коровника! Где мычат коровы, булькает где-то навоз… да и сам я, как мотовоз. И местный фермер, уже смотрит на меня косо-косо, и боится, что зря он писал письмо президенту с просьбой помочь.
Что… великосвецкая леди, приехавшая к нему с ревизией, дабы понять целесообразность вложения государственных средств, сейчас вот, возьмёт, разревется… за навоз, что уже перепачкал её белые тапочки. За корову, что уже пожевала её волосы за место сена. За запах! Которым она, наверное, уже пропиталась насквозь. Как, впрочем, и все работники данного молочного предприятия.
— Эээ… может молочка… парного? — пролепетал он, сложив ладошки вместе, в примирительном жесте.
Я осмотрел его руки. Мозолистые, жилистые… на одежду, что уж точно пропиталась запахом скотины до самой последней ворсинки. Приметил и дырку на сапоге, делающим обувку плохой защитой от грязи и коровьего внутреннего мир. И общею худобу человека заметил, и синяки под глазами от недосыпа, ведь встать на дойку надо в четыре утра, и потом не факт, что опять уснешь. Фермер…
— Первое, — заговорил я наконец, закончив осмотр хозяйства — у вас грязно. — и бедняга фермер кажется подписал завещание, хоть и виду не подал — В коровнике должен быть порядок. Всегда. Второе, у вас до ужаса мало коров! — скорчил я гримасу отвращения, и фермер так и не понял, о чем это я и к чему — Двадцать штук? — обвел я окружающее пространство руками — Да вы издеваетесь!? — и моя моська стала суровой — Третье, вы че, весь навоз руками честите?! — кивнул я на стоящие в углу у входа в коровник лопаты.
— Н-ну… да. — пролепетал хозяин буренок.
— Значит так… — схватился я за лоб.
— У нас еще телята есть… — перебил он ход моих мыслей — хотите посмотреть? — но под моим взглядом из-под прикрывшей лоб руки, быстро передумал куда-либо меня вести.
— Так. В общем, двадцать штук, количество, которое даже не стоит внимания в масштабе государство. — начал я свою речь, уже не смотря на мужичка, ведя подсчеты и планирования в уме — Но раз уж я сюда приехала, то просто так уехать не могу. Поэтому делаю вам единственное предложение, на которые вы либо соглашаетесь, либо я просто уезжаю и ничего не меняется. Вы хотите его услышать? — поднял я на него глаза.
И мужчина, немного помешкав, борясь с сомнениями, кивнул, видать решил, что хуже точно не будет. А я же, прежде чем начать говорить, развернулся к нему спиной, моськой к буренке, что вновь решила, что мои волосы — это вообще-то такое сено!
— Первое: вы увеличиваете число коров как минимум до двух сотен. — кажется я только что слышал звук выпавшей челюсти — Минимум! Это значит, что чем больше, тем лучше. Да, понимаю, это непросто справится с таким количеством… — корова, вытянув морду, захватила мою руку языком, как крюком, и потащила к себе поближе — а потому, государство предоставит вам пять тракторов «Т-50», два «Т-30» и один «Т-110». Так же мы предоставим косилки и иное навесное оборудование. — буренке моя конечность явно пришлась по вкусу, и она принялась её и так и сяк нализываться как лизунец, своим шершавым языком — Оборудование для переработки молока советующей мощности так же будет предоставлено в безвозмездное пользовании хозяйству, как и будут улажены все