Категории
Самые читаемые

Бессмертие - Кларк Далтон

Читать онлайн Бессмертие - Кларк Далтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 120
Перейти на страницу:

— Мы немедленно стартуем и выловим вас, — заверил Булль.

— Вы должны остановиться точно над машиной и столько времени усиливать нейтрализационное поле корабля, пока наша машина не сможет подняться, — торопливо объяснил Родан.

— В порядке! — ответил Булль. — Передай нам пеленгационные сигналы через более мощный передатчик.

Родан повернулся к Танаке.

— Приготовьте передатчик…

В этот момент произошел толчок. Машина тихо заскрипела, немного качнулась и остановилась.

Телеэкран показывал только мутный метан, достигавший полосу по верхнему краю шириной в сантиметр.

— Что это было? — едва дыша, спросил Дерингхаус.

Родан засмеялся.

— Мы на твердом грунте.

Прошло несколько секунд, прежде чем все поняли это.

Они были спасены. Глубина озера было в этом месте была не больше трех метров. Четыре пятых гусеничной машины находились под метаном.

Но гусеницы коснулись дна озера и несли машину вперед.

Родан отменил тревогу. Булль облегченно вздохнул.

Машина двигалась, будто ледокол. Родан управлял ею осторожно, выбирая в основном для продвижения вперед места, в которых метановый лед уже потрескался.

Таким образом, ему потребовалось полчаса, чтобы преодолеть последние восемьсот метров до берега. Мокрая машина вышла из озера и взобралась на пологий откос берега.

Родан хотел сказать несколько ободряющих слов. Но картина, явявшаяся ему на экране телевизора, настолько захватила его, что он промолчал.

В полукилометре от него устремлялся ввысь каменный шпиль. То, что это был шпиль, Родан понял только тогда, когда несколько раз провел лучом прожектора вверх и вниз по его боковинам. Диаметр его был [...] 

26.

— Мы стартуем! — несколько секунд тому назад сообщил Реджинальд Булль.

Потом командами управления с пульта управления он привел в действие предстартовый процесс.

Но «Звездная пыль» не отреагировала.

Булль молниеносно отдал обратные команды, снова остановив агрегаты. Не выдавая охватившего его ужаса, он позвал инженера. Инженер не отозвался, а Тора тем временем заметила, что что-то не в порядке.

— Что-то не ладится?

Булль покачал головой.

— Я спущусь вниз в технический пункт управления, — сказал он. — Подождите минутку. Я быстро вернусь.

И он вышел.

Значительное удаление центрального поста управления от технического пункта управления он преодолел с рекордной скоростью. Он промчался по «бегущим дорожкам» коридоров и возмущался слишком медленным ходом гравитационного лифта. Пункт управления находился примерно на двести метров ниже центрального поста управления. Булль ворвался в дверь, открывшуюся с трудом, и одним взглядом окинул помещение, до отказа забитое пультами управления.

Там никого не было.

Пункт управления с одной стороны соединялся прозрачной стеной непосредственно с генераторной. Булль бросил взгляд сквозь эту стену, рассматривая сверкающего великана мощного водородно-гелиевого атомного котла, генераторы экранирующего поля и целую армию вспомогательных приборов.

Генераторы экранирующего поля работали, издавая тихое гудение, передающееся стене и слышимое также в помещение пункта управления. В генераторной никого не было видно. Всюду было пусто и — за исключением чуть слышного гудения — тихо.

Тяжело ступая, Булль прошел до противоположного конца пункта управления и открыл дверь, за которой на узкой «бегущей дорожке» можно было спуститься до уровня генераторной.

Когда он сходил с «бегущей дорожки» в огромное помещение, его охватило чувство нависшей опасности. Он достал оружие и снял его с предохранителя. Но пока никого не было видно.

Атомные котлы и генераторы стояли длинными рядами. Проходы между ними составляли соответственно несколько метров в ширину. Но поскольку высота самих агрегатов была двадцать и более метров, помещение, к сожалению, было плохо просматриваемым.

Чувство угрожающей ему опасности усилилось, когда Булль сошел с «бегущей дорожки», остановившегося за его спиной, и сделал первый шаг вперед. Справа и слева от него стояли оба атомных котла для привода сектора А. За ними находились оба генератора экранирующего поля, также для сектора А, а затем шел длинный ряд вспомогательных приборов. Общая длина этого ряда составляла около восьмидесяти метров.

Генераторы экранирующего поля работали. Булль проверил показания и не нашел ошибок. Его смущал тот факт, что во всем помещении не было видно ни одного человека. Техническому отсеку было дано указание, чтобы в генераторной постоянно дежурили не менее десяти человек. Каким бы непросматриваемым ни было помещение, одного из десяти Булль должен был увидеть.

Булль пошел дальше. Его шаги раздавались глухо и тихо. Он ступал тверже, чем обычно, зная, что делает это только для того, чтобы слышать еще какой-нибудь шум, кроме этого гудения.

Он остановился у одного из обоих генераторов экранирующего поля, когда услышал странный звук. Он не знал, откуда тот исходил, но звучало это как последовательные удары в колокольчик.

Потом, не успел он еще подготовиться к этому, корабль сотрясло от толчка. Булли потерял равновесие и тяжело упал на пол. Попытавшись подняться, он увидел, что пол накренился.

Он мгновенно вскочил на ноги. Потом наклонился за своим оружием, выпавшим у него из рук, а снова подняв голову, отчетливо увидел это.

Его мысли потеки вдруг медленно и тягуче, как во сне.

Это показалось далеко из-за угла прохода, двигаясь неторопливо и плавно, словно облако тяжелого дыма, а потом медленно завернуло за угол.

«Они придумали новый трюк, — с горечью подумал Булль. — Зачем им утолять свой голод энергетическими полями снаружи, если они с таким же успехом могут пройти сквозь стены и насыщаться прямо от источника!»

Он инстинктивно поднял руку с оружием.

Светящееся облако приближалось.

«Они высосали атомные котлы, — подумал Булль, — поэтому мы не могли стартовать. Кроме того, они до чиста сожрали один генератор, поэтому корабль опустился. И если я не прикончу их, то они прикончат нас».

Что-то заставило его обернуться и посмотреть вдоль прохода.

Это было второе светящееся существо. Оно тоже выползло из-за угла прохода и приближалось к нему.

Потеряв самообладание, он начал стрелять.

Он попал в существо, которое увидел первым. Казалось, оно обрадовалось выстрелу. В том месте, куда он попал, свечение неожиданно стало более сильным. Кроме того, существо увеличило скорость и стало быстрее приближаться к Буллю.

С диким криком, в котором смешались гнев и ужас, Булли повернулся и выстрелил во второго противника. Эффект был таким же, а потом светящиеся облака приблизились к нему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бессмертие - Кларк Далтон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель