- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кот в ужасе - Ширли Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«А ведь она уже выросла», — подумал Джо с неожиданной грустью. Маленькая бесшабашная фантазёрка превратилась в сообразительную, серьёзную кошку. Оно и к лучшему. Теперь Кисуля станет более взвешенно подходить к решению задачек, которые подбрасывает жизнь. Однако Джо будет иногда не хватать её прежней манеры отчаянно кидаться в самую гущу неприятностей.
Последовав за Далласом в кабинет Харпера, Джо улёгся в дверях на самом виду. Гарса уже заметил его на столе диспетчера, так почему бы и нет? Он может и здесь поваляться, изобразить этакого четвероногого бездельника.
Харпер взглянул на него и покачал головой.
— И давно этот кот тут околачивается?
Гарса засмеялся.
— Захаживает время от времени. Я не против. Вреда от него нет, а мышей отвадит.
— Удалось добиться чего-нибудь вразумительного от Кертиса?
Гарса тряхнул головой.
— Молчит как рыба. С тех пор как мы посадили деда, у мальчишки совершенно несчастный вид. Могу поспорить, он жутко боится старика. Он, правда, и до этого был не слишком весел. Обвиняет нас и весь белый свет в том, что его папаша угодил за решетку. Но прежде он таким не был. Его бы отправить отсюда. Хоть они теперь и сидят по отдельности, старик продолжает его третировать, изводит его, утверждает, что мы мальчишке «жучок» подсунули, чтобы прослушивать его разговоры в камере.
«А ведь могли, — подумал Джо. — Это абсолютно законно, раз уж его арестовали».
— Ты считаешь, что сейчас мальчик побоится говорить, даже если мы его уберем от Грэмпса?
— Возможно. Я думаю, нам стоит воспользоваться чьей-нибудь помощью. Что, если нам снова позвать Райан с собакой? Попытаемся ещё разок, пока мы не передали пацана отделу несовершеннолетних.
— Я подумываю, не сводить ли его в детское отделение реабилитационного центра для наркоманов, — сказал Харпер. — Пусть посмотрит, во что превращаются ребятишки стараниями его папаши и деда.
— Может, это и сработает, — сказал Гарса.
«С чего вдруг мальчишке, едва не убившему несколько сотен людей, беспокоиться из-за страданий наркоманов, даже если они его сверстники? — подумал Джо. — Хотя, с другой стороны, вреда от этого не будет».
— Ты нашёл Горли?
— Он сам нас нашёл. Я арестовал его за препятствование правосудию, шериф его забрал. Мы перетряхнули его дом – никаких намеков на то, что бомбу собирали там. Зато у меня отличный список из местных торговых точек. Трое владельцев магазинов опознали Горли по фотографии его брата. Шериф говорит, что Горли подрабатывал у Ландо. Сначала Салливан Ландо утверждал, что знать его не знает, но я поднажал. Не могу сказать, чтобы встретил теплый приём.
Гарса кивнул.
— Я оставил Чарли в машине с ключами, телефоном и рацией. Она была сильно напугана, однако старалась не подавать виду. Сторожевые псы Ландо таращились на неё, пока он сам пытался морочить мне голову. Шериф сказал, что федералы засекли в этих краях несколько делянок марихуаны. Парочку на прошлой неделе они ликвидировали, где-то на территории национального парка. А шериф… Думаю, он чего-то недоговаривает. Рассказал мне то, что я и так выяснил бы. — Макс откинулся на спинку кресла и рассеянно потянулся за сигаретой, хотя уже год как бросил курить. — Я говорил с Управлением по борьбе с наркотиками. Они считают, что у Ландо в нескольких округах есть небольшие нарколаборатории. Он использует их для финансирования операций с марихуаной. Весьма вероятно, что в этом задействован и Горли.
— А шериф?
— Надеюсь, нет. Возможно, ему пригрозили. Он же государственный служащий, сам знаешь. Главное, что у тебя достаточно материала на Грэмпса, который можно предъявить большому жюри.
— У меня есть и ещё кое-что. Возможно, я добрался до убийцы Руперта Даннизера.
— Даже так?
— Я проверил отпечатки Марианны Ландо. Её настоящее имя – Марти Холланд.
— Это одна из тех, кого мы не смогли найти, она якобы исчезла на Багамах. Несколько лет назад она проходила у Майка, была освобождена условно.
Даллас кивнул.
— Это долгая история. Твой информатор достал для меня её отпечатки вчера вечером. Не знаю, как, не знаю, почему, — тихо добавил он.
Харпер слушал, не говоря ни слова.
— Я вчера вечером проверил их через систему, выписал ордер на задержание и позвонил в Сан-Франциско.
— Она была там. Да, я как-то упустил это из виду.
— Да и Паркер с Уиллсом дали маху. Неудивительно, она ведь полностью сменила документы. И если ты её никогда не видел… Местные взяли её там сегодня утром, по её адресу на Ноб Хилл. Сидела на чемоданах, сказала, что собирается в загородный дом. Но у неё нашли билет до Каракаса.
Харпер усмехнулся.
— Её взяли, отобрали машину. Обыскали дом, нашли в гараже тележку. Судя по пыльным колёсам, ею недавно пользовались. Рисунок шин совпадает с теми следами, что мы нашли у Райан. Я думаю, завтра с утра пораньше Грин и Дэвис привезут её. Окружной прокурор уже направил запрос большому жюри на неё и на Грэмпса Фарджера. Они соберутся послезавтра.
— Отлично.
— Я буду спать спокойнее, когда с Райан полностью снимут подозрение. И нам всем станет легче, когда завершится дело о взрыве.
Харпер кивнул.
— Райан в порядке?
— Держится молодцом.
— Когда ты говорил с Майком Флэннери?
— Он вернулся вчера утром, приехал прямо сюда, поскольку беспокоился за Райан. Он ещё не знал об отпечатках Марти Холланд, информатор подбросил их позже: принёс прямо к моей двери вчера ночью. Этот наш доброжелатель стащил у неё из дома кучу всяких пудрениц и прочей косметики.
Полицейские переглянулись, словно предупреждая друг друга: «Не спрашивай, как он это сделал». Лежавший за дверью Серый Джо отвернулся, словно пытался поймать несуществующую блоху, затем снова притворился крепко спящим.
— Майк говорит, что знает Марти Холланд достаточно, чтобы установить мотив преступления, — сказал Даллас. Он выступит свидетелем перед большим жюри. Я тоже неплохо помню, что Майк рассказывал о ней в те времена; правда, я тогда с ней не сталкивался. И не припомню, чтобы видел её фотографию в досье. Но я слышал от Майка, что у неё была связь с Рупертом. Не думаю, что Райан знала об этом. Майк скоро зайдёт к тебе, сам всё расскажет. А где Чарли?
— Дома, устраивается. Собирается увидеться со своей командой. Мы хотим завтра перевезти лошадей обратно на ранчо. Слушай, этот кот, похоже, намерен проспать тут весь день.
— Да пусть. Ну вот, ты его разбудил.
Зевнув, Серый Джо поднялся и направился по коридору к закрытой входной двери. Если никто из полицейских не откроет её, Мэйбл наверняка выйдет из-за стола и поможет ему. Нужно было многое рассказать Дульси и Кисуле. Малышка будет очень довольна, это точно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
