Приручить и властвовать - Шериз Синклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В уголках ее глаз затаилось несколько морщинок. Станут ли они выразительнее, когда она заставит себя принять боль? Она на самом деле мазохистка, как упомянуто в информации о ней?
Как и все рабыни, она была обнажена, запястья соединены вместе наручниками спереди, одна нога прикована к тяжелой цепи, тянущейся вдоль стены. Женщина подняла на него невозмутимый взгляд широко раскрытых глаз, который заставил его член проявить интерес. Он видел затаившийся в ее глазах ужас. Несмотря на то как она сплела пальцы вместе, руки, тем не менее, дрожали. Она начала часто и тяжело дышать, ее взгляд метался вокруг, но она собралась с силами. Ее дыхание замедлилось, глаза опустились. Такая прелестная в своей сдержанности.
Применив причиняющие боль практики, он сможет по-настоящему завладеть ею, заставить ее отказаться от самоконтроля, а затем он позаботится о ней. Его садистская и доминирующая стороны, обе кричали ему двигаться вперед.
Теперь он понимал, как чувствовал себя Рауль, когда купил свою рабыню. Как он, должно быть, хотел объяснить ей, что не был похож на других и не желал ничего из этого дерьма без обоюдного согласия.
Однако мужчина вынужден был разыграть карты, которые у него на руках. Он шагнул вперед.
- Девушка.
Ее голова осталась склоненной.
- Да, сэр?
Ее голос подходил женщине, низкий и звучный. Такая не будет пронзительно визжать.
- Посмотри на меня.
Она подняла взгляд, и он заглянул в ее карие глаза. Мягкие. Похоже, в ней нет ничего резкого: ни в ее теле, ни в глазах, ни в голосе. При мысли о том, чтобы погрузиться во всю эту мягкость... Его член затвердел достаточно, чтобы он мог пересчитать зубцы на молнии джинсов.
- Ты - мазохистка? - спросил он, в большей степени для того, чтобы определить границы ее честности, нежели получить факты.
На табличке, расположенной на подставке около нее, были перечислены ее характеристики, в том числе опыт и предпочтения. Не то чтобы кто-нибудь заботился о рабыне, за исключением возможности «побыстрее разорвать ее на куски».
- Да, Сэр, - тихо подтвердила она и опустила взгляд, на ее щеках теплился легкий румянец.
Ей не нравится признаваться в этой особенности?
- Смотри мне в глаза, девочка.
Он придвинулся ближе к ней, достаточно близко, чтобы почувствовать легкий аромат мыла, исходящий от ее тела, чтобы рассмотреть золотые крапинки, украшавшие радужку ее карих глаз. Ее тяжелые груди коснулись его рубашки.
Он встал прямо перед ней, чтобы иметь возможность говорить откровенно, и ее реакция осталась бы незамеченной. Не потому что собирался раскрыть ей что-либо сверх того, что мог в данной ситуации, не пересекая границы безопасности этой операции. Но было бы проще, если бы она не думала о нем как о законченном злодее.
- Твоя подруга, Ким, посоветовала мне побеседовать с тобой.
Он кивнул в сторону передней зоны аукционного зала.
Ее глаза проследили за направлением его взгляда.
Ким, Рауль и Надзиратель стояли на помосте, где будут продаваться с аукциона женщины. Ведущий аукциона уже подключил микрофон, и двое служителей обступили с двух сторон первую рабыню. Надпись справа анонсировала «РАБЫНЯ № 30».
Продажа женщин. Внутренности Сэма скрутило так, словно он наглотался колючек.
Пока Рауль разговаривал с ублюдком Надзирателем, Ким поймала взгляд Линды, а затем едва заметно кивнула, указывая на Сэма.
Дьявольски сложно. Но рыжеволосая медленно выдохнула. Ее мышцы немного расслабились. Она почувствовала себя лучше.
Он прикинул, что, вероятно, облава ФБР состоится только через час, ведь им еще нужно закончить свою гребаную подготовку к ней. Эта женщина под десятым номером будет в числе последних, выставленных на аукционе. К несчастью, покупатели имеют право плохо обращаться с ней все это время... если только Сэм не застолбит ее за собой. Сколько минут он может потратить на нее?
Захочет ли она его?
- Я могу играть с тобой до тех пор, - «пока не прибудут федералы, но я не могу разглашать это...» - пока тебя не продадут, или ты можешь воспользоваться представившимся шансом с другими покупателями. Все зависит от тебя, девочка.
- Вы причините мне боль, - заявила она.
Не отрывая от нее взгляд, он кивнул.
- Это верно. Так я и сделаю, - он помедлил секунду. - Это то, что тебе нужно, хотя это неподходящее место для такого. Но я не сделаю тебе больно сверх твоих границ допустимого.
Ее рот немного скривился.
- И Вы имеете представление, каковы они? - она вздрогнула и опустила голову. - Простите меня, пожалуйста, Мастер.
Он зычно засмеялся, так что она вскинула на него взгляд.
- Мне нравятся простые и понятные слова. Честная.
Он ущипнул ее за подбородок достаточно грубо, чтобы удержать ее внимание на нем, и увидел – почувствовал – едва заметное расслабление в мышцах. Да, она была и мазохисткой и сабмиссивом. Его любимое сочетание. Если бы она откликнулась на боль и доминирование в сексуальном плане, черт возьми, она бы идеально подошла ему.
«Включи мозги, Сэм. Ты находишься посреди множества рабынь. Этот вызов будет лично тебе, и плевать, если это повлечет за собой проблемы».
- Я знаю это потому, что могу читать тебя, малышка. До кончиков пальцев ног.
Он подался вперед, все еще держа ее за подбородок, оставляя ее рот открытым для себя. Он захватил ее губы не ласковым прикосновением, а с абсолютным доминированием.
Принуждая ответить, Сэм почувствовал ее реакцию, прежде чем отступить.
Если бы Ким не дала "добро", и, если бы он не дал ей выбор быть с ним, Сэм понимал, что эта сдержанная женщина совсем не среагировала бы на него. Но она отозвалась.
- Я не оставлю на тебе шрамов. Я не зайду за пределы того, что ты можешь вытерпеть. Если ты сможешь довериться мне в дальнейшем, то тебе будет намного легче. - Он открыто встретил ее взгляд, позволив ей прочитать язык его тела, узнать правду и увидеть это на его лице. - Но, Линда, я собираюсь причинить тебе боль. Ты возненавидишь меня, когда я заставлю тебя принять ее, и еще больше ты будешь ненавидеть то, что нуждаешься в ней. Но только она заполнит разрушенную пустоту внутри тебя и освободит от хаоса.
По сабе пробежала дрожь, показывая, что она услышала его на всех уровнях. Ее мышцы оставались напряженными, глаза сверкали, но при этом он мог буквально вдыхать тонкий аромат ее подчинения.
Она сдалась. Теперь он даст ей то, что она хочет, и доведет свое дело до конца.
Глава 15
Рауль был признателен, когда Дамер, наконец, появился в аукционном зале. Следуя за Надзирателем, он вел Кимберли к дверям. Ей больше не следовало видеть то, что там происходило. На третью выставленную женщину стали поступать предложения с ценами на покупку, ее крики и борьба привлекали особенное внимание покупателей, подобно окровавленному куску мясу, притягивающему акул. Как только он вошел в тишину фойе, Рауль бесшумно вздохнул от облегчения. Крики рабынь держали его в напряжении из-за потребности их защитить.