Дети Зазеркалья - Kagami
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну-ну! Пусть попробует меня увести, пока я не разобралась с теми двумя. Я зарычала, давая волкам понять, что им лучше уйти с дороги, но те не сдвинулись с места. Я не хотела на них нападать. Я знала, помнила, что они тоже меня предали, но благодаря им у меня появилось это тело. Я простила. Я — кошка, они — всего лишь волки. Ослепительно яркое сияние озарило комнату, и я невольно обернулась. Вместо стены зиял слегка туманный проход в какой-то широкий длинный коридор, и в нем появилась невероятной красоты женщина.
— Марта, нет! Уходи! — в панике закричал Вел. Я поняла, кто передо мной и напряглась. — Саша, даже не думай! — он бросился мне наперерез, стремясь закрыть ее собой.
В глазах у меня потемнело от боли. Предатель! Я прыгнула.
Гордон
Я лишний у вас, и может быть к лучшему то,
Что нечего делать мне здесь.
Мой путь от ваших душных шатров
Лежит к великой воде.
Олег Медведев. "Мой путь"
— Дядя Шарль! Я купил человека. Мне нужна твоя помощь, — выпалил я на одном дыхании в экран комма и принялся ждать ответа, глядя на ничего не выражающее лицо собеседника.
Ждать пришлось довольно долго.
— А с каких пор в Австралии узаконили рабовладение? — лениво протянул Лакруа, все еще не проявляя никаких эмоций.
Я перевел дыхание. Судя по спокойствию, с каким адвокат произнес эту фразу, мне удалось его удивить. Или разозлить. Одно из двух. Меня устраивало и то и другое. Злой или удивленный Шарль сделает гораздо больше, чем Шарль насмешливый. Мне было жизненно необходимо, чтобы он сделал все, что в его силах.
— Не узаконили, — с таким же деланным спокойствием отозвался я. — Поэтому я к тебе и обратился.
— И что, интересно, я должен сделать? — ой-ой-ой! Бровь поползла вверх, значит, начинает издеваться. Я не мог этого допустить.
— Придумай что-нибудь: опеку, усыновление… Я не знаю, а то бы сам справился, — почти в отчаянии потребовал я.
— Усыновление? — хмыкнул Шарль, но уже не так ехидно. — И сколько лет твоему приобретению?
— По документам, вроде, двадцать один.
— Усыновление? — переспросил Лакруа, несколько мгновений посверлил меня взглядом, а потом расхохотался.
Я терпеливо ждал, пока закончится это издевательство. Собственно, я и предполагал нечто подобное. Хорошо, хоть не с первых слов развеселился.
— Ладно, Гордон, выкладывай, что на тебя нашло, что ты решил позвонить мне с другого конца света и разыграть?
— Это не розыгрыш, дядя Шарль, — вздохнул я, понимая, что выяснение отношений предстоит долгое, — и я сейчас не на другом конце света, а где-то на полпути.
— Ты откуда звонишь? — сразу заинтересовался адвокат.
— Из Лимы.
— А, значит, рабовладение процветает в Перу? — хмыкнул он. — Интересненько.
— Шарль, послушай, у меня не было выхода… — начал я.
— Ну да, когда речь заходит о сирых и убогих, у тебя никогда не бывает выхода, — фыркнул Лакруа. — На этот раз кто? Убогий или сирый?
— И то и другое, — проворчал я.
— И насколько убогий?
— Болезнь Дауна, — ответил я и с мольбой посмотрел на Шарля. Адвокат, как ни странно, не рассмеялся снова, напротив, лицо его прояснилось.
— Мог бы и сразу сказать. Я подумаю, что можно сделать с опекой. Только не дави на меня и не требуй, чтобы все документы у тебя были еще вчера, — резко предупредил он.
— Вчера — не надо, — покладисто согласился я, но все же добавил: — Но и год здесь торчать не хочется.
— Вот что, собери все, что у тебя есть на свою новую собственность и вышли мне факсом. Я постараюсь вызволить тебя из перуанских джунглей как можно скорее, — вздохнул Лакруа. — А пока просто расскажи, как тебя угораздило.
И я рассказал. Потому что действительно угораздило, иначе не скажешь.
Парня я заметил шатающимся неподалеку от отеля. Мне бы пройти мимо, но меня, разумеется, возмутило, что никто не обращает внимания на несчастного, а тот ходит под палящим солнцем с непокрытой головой. Впрочем, я не собирался ввязываться. Просто подошел и напялил на него свою бейсболку. В ответ получил слюнявую улыбку и хотел уж было идти дальше, но паренек схватил меня за руку и вдруг радостно заверещал.
— Ты мокрый! Ты мокрый! Джо еще мокрых не видел никогда!
Не знаю, что он имел в виду и совершенно не придал тогда значения его словам. Он же дурачок, мало ли, как там у него в голове все переклинено. А я не психиатр. Но Джо преданно посмотрел мне в глаза и доверительно сообщил:
— А мама Перес обычная. Джо ее починил, он теперь совсем целая.
Почему-то от этого странного сообщения меня продрал холок, совсем не порадовавший даже в такой жаре. Но мальчик-даун, похоже, был в полном восторге от нашей встречи, и я не мог просто повернуться и уйти, оттолкнуть его. К тому же, мало ли, что мне там подсунуло мое разыгравшееся от пекла воображение. Он, вроде сказал, что у него есть мама, вот и нужно отвести к ней этого великовозрастного ребенка. Джо не стал сопротивляться. От одной мысли, что я не собираюсь уходить куда-то по своим делам, а готов заниматься делами самого Джо, юноша был просто счастлив и готов соглашаться с любыми предложениями. Мама, так мама. Если Горди хочет, пойдем к маме. Я благословил Господа, что никто из сопровождения не увязался за мной, когда я вышел из отеля. То-то бы они порадовались этому "Горди"!
Джо потащил меня в парк, и я решил, что он просто сбежал от матери во время прогулки. Всю дорогу он трещал без умолку. Больше всего его восхищало, что я мокрый, что бы там это не означало на его птичьем языке. Он все повторял и повторял, как он рад, что меня встретил.
— Джо видел одну тетеньку, она была быстрой и очень толстой, — вещал паренек, — но мама Перес не разрешила Джо с ней разговаривать. А еще Джо видел красивых. Красивые встречаются часто, и дикие тоже. Один дяденька красивый был совсем поломанный, но Джо тогда еще был маленький и не знал, как чинить. Джо пока только маму Перес починил. Еще починил одного дяденьку, но, наверное, плохо, потому что он испугался и убежал. А мама Перес тогда тоже испугалась и взяла Джо к шаману. Джо с мамой Перес долго ехали, потом шли, а шаман сказал, что не может помочь Джо. А еще, Джо не видел, но там тоже кто-то был. Страшный но не страшный. А горячих, как Джо, больше нет других совсем. А вот теперь Джо починил маму Перес и сам испугался, потому что мама Перес плакать начала.
Весь этот поток совершенно бессмысленной информации вливался мне в уши, к счастью, не слишком долго. Понять что-то из бесконечного бормотания дауна было невозможно, а не слушать я не мог себе позволить, боясь пропустить крупицу полезной информации. В конце концов, его мать могла быть и не в парке, где-то совсем в другом месте. Поэтому я время от времени переспрашивал, правильно ли мы идем, и каждый раз получал ответ, что Джо точно знает, где оставил маму Перес.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});