- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Парк юрского периода - Майкл Крайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что за эффект Малкольма? — удивился Дженнаро.
— Скромность не позволяет мне подробно описывать феномен, названный моим именем. — С этими словами Малкольм зевнул и закрыл глаза. Через мгновение он уже спал.
Элли вместе с Дженнаро вышла в коридор.
— Не обольщайтесь насчет его состояния, — сказала она. — У него нервы на пределе. Когда прилетит вертолет?
— Вертолет?
— Ему необходимо прооперировать ногу. Убедитесь, что начальство вызовет вертолет. Малкольма надо вывезти с острова.
Парк
Портативный генератор затрещал и, рокоча, заработал. Замигали кварцевые лампы на телескопических опорах. Малдун слышал нежное журчание реки в нескольких ярдах к северу от себя. Он обернулся к ремонтному фургончику и увидел, что из него выше рабочий с большой электропилой.
— Нет-нет, Карлос, — сказал Малдун. — Неси веревки. Не нужно его пилить.
Он вновь посмотрел на ограждение. Поврежденную секцию ограждения отыскали с трудом. Небольшое деревце-протокарпус навалилось на ограду. Протокарпусы здесь посадили, чтобы их перистые ветви замаскировали заграждение. Но это деревце поддерживалось неизолированными проволочными растяжками с металлическими креплениями. Во время грозы растяжки лопнули и, попав на защитное ограждение, вызвали короткое замыкание. Этого, разумеется, не случилось бы, если бы озеленители использовали растяжки, покрытые пластиком, и керамические крепления. Однако факт оставался фактом.
В любом случае работы было немного: выпрямить деревце, убрать металлические крепления и поставить метку, чтобы утром озеленители сделали подпорку. Всех трудов минут на двадцать. Кратковременность работы радовала Малдуна: он помнил, что дилофозавры всегда держались неподалеку от реки. И хотя рабочие были с ними по разные стороны ограды, это их не спасло бы от плевка ослепляющей слюной.
Подошел один из рабочих, Рамон.
— Сеньор Малдун, — сказал он, — вы видели огоньки? — Рамон показал на восток, в сторону джунглей. — Я заметил их, когда мы уходили. Свет очень слабый. Вы видите его? Похоже на автомобильные фары. Только они не движутся.
Малдун мельком взглянул туда, куда указывал рабочий. Скорее всего, это было какое-то вспомогательное освещение, ведь электричество уже было включено.
— Займемся этим позже, — решил он. — А пока давайте выпрямлять дерево.
* * *Арнольд пребывал в приподнятом настроении. Порядок в Парке почти полностью восстановлен. Малдун чинит ограждения. Хэммонд отправился вместе с Хардингом посмотреть, как будут возвращать по местам разбежавшихся динозавров... Арнольд устал, но был так доволен, что даже мог проявить снисходительность по отношению к Дженнаро.
— Вы интересовались эффектом Малкольма? — спросил Арнольд. — Это вас что, тревожит?
— Нет, я спросил просто так, из любопытства.
— То есть вы хотите, чтобы я вам объяснил, в чем Ян Малкольм не прав, да?
— Совершенно верно.
Арнольд закурил следующую сигарету.
— Это не так-то просто понять.
— Я постараюсь.
— Ну, хорошо. Теория хаоса описывает нелинейные системы. Сейчас она стала очень общей теорией, приложимой для изучения всего, чего угодно, — от фондовой биржи до сердечных ритмов. Очень модная теория. Ее применяют к любой сложной системе с непредсказуемым поведением, понятно?
— Да.
— Ян Малкольм известен среди математиков как специалист по теории хаоса. Он интересный собеседник и приятный человек. Его основное занятие, кроме ношения черной одежды, это компьютерное моделирование поведения сложных систем. Джон Хэммонд, обожающий новомодные веяния в науке, предложил Малкольму создать модель нашего Парка как сложной системы. Что тот и сделал. Его модель — это поверхности в фазовом пространстве, их можно отобразить на дисплее компьютера. Вы их не видели?
— Нет.
— Ну, они похожи на странно искривленные корабельные винты.
Представляете себе?
— Не очень, — отозвался Дженнаро. Арнольд поднял руку и, держа ее горизонтально, ладонью вверх, продолжал:
— Представьте себе, что на тыльной стороне ладони капля воды.
Она должна стечь с моей руки, при этом она может скатиться к запястью, а может к пальцам. Капля может дойти до большого пальца, а может протечь между пальцами. Я не знаю, куда именно она будет двигаться. Но я знаю, что она будет двигаться по поверхности моей руки. Она должна двигаться именно так.
— Ясно, — кивнул Дженнаро.
— Теория хаоса уподобляет поведение сложной системы движению капли по поверхности пропеллера причудливой формы. Капля может скатываться по спирали или напрямую уйти к краю лопасти. Но она всегда движется по имеющейся поверхности.
— Ясно, — повторил Дженнаро.
— В моделях Малкольма обычно есть уступы или крутые уклоны, где скорость резко возрастает. Он сам скромно называет это ускоренное движение «эффектом Малкольма». Вся система может неожиданно перестать функционировать. Именно это он и говорил о Парке. По его словам, Парку как системе присуща внутренняя нестабильность.
— Внутренняя нестабильность? — переспросил Дженнаро. — А как вы отреагировали на его сообщение?
— Мы с ним не согласились и, естественно, проигнорировали, — ответил Арнольд.
— Вы считаете, что вы мудро поступили?
— Но это же очевидно! В конце концов, мы имеем дело с живой системой! Это жизнь, а не компьютерная модель, — объяснил Арнольд.
* * *В резком сиянии кварцевых ламп зеленая голова гипсилофодонта перевешивалась через стропы, глаза затуманились, язык вывалился.
— Аккуратней! Аккуратней! — закричал Хэммонд, когда кран начал поднимать динозавра.
Хардинг заворчал и подвинул голову, чтобы она легла на кожаные стропы. Он боялся, что пережмется сонная артерия. Кран зашипел и понес динозавра к поджидающему грузовику с мягкой подстилкой в кузове. Гипси, как их обычно называли, — это небольшие динозавры длиной два метра и весом более ста восьмидесяти килограммов, зеленого цвета в коричневую крапинку. Динозавриха дышала медленно, но в остальном все, похоже, было нормально. Хардинг выстрелил в нее из специального ружья шприцем с транквилизатором и, кажется, угадал с дозой. Определение дозы транквилизатора было самым сложным моментом. Слишком мало — ящер удерет в лес и рухнет где-нибудь в недоступном месте. Слишком много — необратимая остановка сердца, которое не расслабляется после резкого сокращения. Главное — точная дозировка.
— Эй, там! Полегче! — закричал на рабочих Хэммонд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
