- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Николка Персик. Аня в Стране чудес - Льюис Кэрролл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
30
У Роллана Fiacre Bolacre (у Лозинского – Фиакр Болакр).
31
У Роллана Vincent Pluviaut (у Лозинского – Венсан Плювью).
32
«Рим» – верхний город; это имя он получил от так называемой «Староримской» лестницы, ведущей от площади св. Мартина к Бевронскому предместью (прим. Роллана: Роллан Р. Собр. соч.: В 14 т. Т. 7. С. 26).
33
Гадовать – блевать (Словарь Даля).
34
У Роллана le curé Chamaille (у Лозинского – кюре Шамай).
35
С Духом Твоим (лат.).
36
Псалом 36: «Тамо падоша вси делающии беззаконие, изриновени быша и не взмогут стати» (прим. М. Лозинского: Роллан Р. Собр. соч.: В 14 т. Т. 7. С. 44).
37
Тамо паде.
38
Ошибка Набокова: у Роллана инки.
39
У Роллана де Сермизель.
40
Афей (атей) – атеист.
41
Поросая или поросная – беременная.
42
Да будет воля (лат.).
43
Паши, молись и трудись (лат.).
44
Отче наш… хлеб насущный (лат.).
45
Слюнявый человек (Словарь Даля).
46
Молись за нас (лат.).
47
В средневековой Германии член судебной коллегии, определявший наказание вместе с судьей.
48
По должности (лат.).
49
Отпускаю тебе (лат.).
50
У Роллана maître Pierre Delavau (мэтр Пьер Делаво).
51
Старинное народное приветствие при чокании за выпивкой (прим. Р. Роллана).
52
Задница (Словарь Даля).
53
Имя персонажа – Quiriace Pinon (Кириас Пинон), Набоков русифицирует его как Карась Пинок.
54
Jean Gifflard (Жан Жифлар); блябла – оплеуха, пощечина (Словарь Даля).
55
Голдовный – вассальный.
56
Старая русская мера веса, равная 10 пудам.
57
Неясно, что имеется в виду. У Роллана, если перевести буквально: «Потому что именно поэтому ты еще не десятирогий». В переводе Лозинского: «Ведь только поэтому и ты по сей день не рогат, как олень».
58
Выть – позыв на еду, аппетит (Словарь Даля).
59
Краткое и меткое наставительное изречение, нравоучительная сентенция.
60
«Волшебница» – сказка Ш. Перро из книги «Сказки моей матушки Гусыни» (1697), переведенная на русский И. С. Тургеневым. У Роллана и в переводе Лозинского этого произведения нет.
61
Имеется в виду Гийом Буше (ок. 1513–1594), автор книги «Les Serées» («Вечерние беседы», 1584–1598), сборник бесед, рассказов и шуток.
62
Всякая домашняя, нужная в хозяйстве вещь (Словарь Даля).
63
Тут мы позволяем себе пропустить несколько строк. Рассказчик не избавляет нас ни от одной подробности касательно состояния его внутренностей; внимание, с которым он к ним относится, заставляет его распространяться о предметах, не особенно приятных на запах. Добавим, что физиологические познания его, которыми он, видимо, гордится, порой несколько сомнительны. (Прим. Роллана в переводе Набокова.)
64
Дьявол, чорт (Словарь Даля).
65
Жирный, маслянистый, сдобный (Словарь Даля).
66
«Да упокоится!» (лат.) католическая молитва по умершим.
67
«Ныне отпущаеши» (лат.).
68
До этого подмастерье назывался Коньком. По-видимому, более ранний вариант имени остался неисправленным.
69
Задать лататы (простореч.) – убежать без оглядки.
70
Описание бесчинств в повести Роллана отразилось в следующих строках сказочной поэмы Набокова «Легенда о луне» (1920): «Кругом гремучие пожары / краснели. В городе самом, / меж светлым морем и холмом, / был ропот, шепот, / праздник ярый. / Тут – оглушительная мгла, / там – выкрик пламени. Тут – ссора, / а там – убийство. Без разбора / сцеплялись голые тела / в книгохранилище громадном, / где пировали палачи, / монахи, женщины. В ночи, / на улицах, во мраке смрадном, – / что, что там рдело до утра – / вино ли, злобные глаза ли, / иль только искры от костра?» (Набоков В. Поэмы 1918–1947. Жалобная песнь Супермена / Сост., статья, коммент. А. Бабикова. М.: АСТ: Corpus, 2022. С. 54).
71
Описка Набокова, имеется в виду шеффен Никола.
72
Виселица.
73
Посредине стоит (лат.).
74
Ремень, которым сапожники поддерживают на коленях обрабатываемый материал.
75
Моя вина (лат.).
76
Стальное гладкое орудие для лощения, полировки (Словарь Даля).
77
В греческой мифологии Орфей, сын речного бога и музы Каллиопы, – певец и музыкант, который игрой на лире мог передвигать деревья и скалы; схожим образом Амфион, сын Зевса и Антиопы, игрой на лире, подаренной ему Гермесом, приводил в движение камни и заставлял их ложиться в нужное место.
78
Скупец, скряга, лихоимец.
79
Ошибка или описка Набокова, должно быть Херонейский.
80
Гефестион – близкий друг Александра Македонского.
81
Здравствуй (лат.).
82
У Набокова ошибочно: Петрарховских.
83
Французские имена заменены русскими. Именем Машенька Набоков вскоре озаглавит свой первый роман (1926). По какой-то причине в первом переиздании «Николки Персика», помимо некоторых других искажений, это имя изменено на «Сашеньку» (Набоков В. Собр. соч. русского периода. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 1. С. 348).
84
Кадушка с крышкой и замком, вместо сундука (Словарь Даля).
85
Т.е. Никейский Символ веры.
