- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лицом к лицу с Америкой - А. Аджубей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закладывают силос здесь и на ровных площадках (наземное силосование). Но и в этом случае ширина закладки силоса достигает 10–12 метров, а высота — до трех метров. Сверху силос также не укрывается соломой и землей, и он хорошо сохраняется с ничтожными потерями.
Рядом мы увидели старую силосную башню. Гарст сообщил, что уже десять лет в ней вместо силоса хранится воздух. В самом деле, по расчетам Гарста, при силосовании кукурузы или сорго на открытой площадке, без возведения стен, затраты на одну тонну силоса составляют один доллар, а при хранении одной тонны силоса в башне — десять долларов.
Н. С. Хрущев тут же заметил:
— Мы вас копировали в этом и также строили силосные башни, а потом увидели, что вы глупость делали, и мы отказались, стали строить траншеи. Башня требует больших затрат труда.
— Можете Вы что-либо сказать о хозяйстве Гарста? — спросили журналисты.
— Я с Росуэллом Гарстом давно знаком, — улыбаясь, отвечал Н. С. Хрущев. — Знаю его как хорошего фермера, умеющего вести хозяйство. Но и у хорошего хозяина иной раз не все бывает на высоте. Хочу высказать свои замечания о кукурузе, а то г-н Гарст, чего доброго, слишком высоко задерет нос, зазнается. Он все хочет нас учить, а сам не учится у нас, вообще не прислушивается к нашим критическим замечаниям. Мне, например, кажется, что у него кукуруза на силос загущена, много стеблей в гнездах, поэтому он получает меньше кормовых единиц с гектара. У Гарста пять-шесть растений в гнезде, а если бы было по два-три растения в гнезде, он имел бы значительно больше початков, а следовательно, и значительно больше питательных веществ. Это можно проверить в химической лаборатории, чтобы убедиться в правильности такого заключения. Мы, русские, знаем об этом, а вы, американцы, видимо, не знаете.
— Будет ли Советский Союз покупать гибридные семена кукурузы у г-на Гарста? — интересуются корреспонденты.
— Несколько лет тому назад мы покупали у вас гибридные семена кукурузы, — говорит Н. С. Хрущев, обращаясь к Гарсту. — В этом году Вы видели нашу кукурузу. Как она — хуже Вашей?
— Я бы сказал, не хуже, — отвечает он. — Очень хорошая кукуруза.
— Поэтому если бы я сказал, что хочу купить у вас кукурузу, то г-н Гарст мог бы подумать о нас плохое, а я этого не хочу, — сказал с улыбкой Никита Сергеевич.
Ответ понравился и хозяину фермы и корреспондентам.
Продолжая разговор о кукурузе, Гарст напомнил, что здесь, в Айове, выпадает гораздо больше осадков, чем в отдельных районах Советского Союза, поэтому и кукуруза более густая.
— Вы, американцы, — умные люди, это факт, — в шутливом тоне сказал советский гость, — но, что господь-бог вам помогает, это тоже факт.
— Бог на нашей стороне, — на шутку шуткой ответил Гарст.
— Вы что же, думаете, что господь только вам помогает? Нам тоже. Мы быстрее растем, чем вы. Советский Союз по приросту продукции идет впереди США.
— У нас есть пословица: бог помогает тем, кто помогает сам себе, — говорит Гарст.
— Бог на стороне разума, — как бы подводя итог этой интересной дискуссии, заключает Н. С. Хрущев под веселый смех и аплодисменты собравшихся.
Затем Н. С. Хрущев поехал на ферму Чарльза Томаса и его компаньона Чарли Мура. На этой ферме скрещивают далекий по крови скот, дающий особенно быстро растущее потомство. Здесь советскому гостю показали чистокровный скот породы «Ангус» и скот породы «Шароле», завезенный из Франции. Потом продемонстрировали скот, полученный в результате скрещивания породы «Ангус» и породы «Шароле». Этот скот не только быстро растет, но и дает высокий процент выхода мяса.
В сопровождении Р. Гарста Н. С. Хрущев и его советские спутники направились в Кун-Рапидс.
Этот маленький, обычно тихий и ничем не приметный городок с менее чем двумя тысячами жителей — живое олицетворение «одноэтажной Америки». 23 сентября он сказался в центре внимания не только Айовы, но и всех Соединенных Штатов и даже, пожалуй, всего мира. О, сколько завистников было в тот день у этого маленького, чистенького городка! Как бы хотели другие большие и малые города принять у себя гостя из Москвы. Но что поделаешь, когда именно на долю жителей Кун-Рапидса выпало большое счастье повидать и приветствовать в этот незабываемый день главу Советского правительства.
Свидетелями этого волнующего события, естественно, пожелали быть не только местные жители, но и люди издалека. Сюда устремились фермеры из Иллинойса, Мичигана, Миссури, Небраски, Канзаса, Северной и Южной Дакоты и многих других штатов страны.
К нашему автобусу с надписью «Советская пресса» подошла семья из четырех человек. Видимо, очень хотели что-то сказать эти простые труженики с открытыми загорелыми лицами и доброй улыбкой. Когда мы разговорились с ними, выяснилось, что они специально приехали сюда из штата Канзас, прихватив заодно и свою дочь из штата Небраска, чтобы взглянуть на человека, который зажег в их сердцах искру надежды на мир и светлое будущее. Проделать длинный путь в 500 с лишним километров, отложить в сторону дела в страдную пору уборки урожая было, разумеется, нелегко фермеру Даю и его семейству. И все-таки желание лично увидеть советского гостя победило все трудности.
В том же городке мы познакомились с фермером Джоном Карпентером.
— Я приехал сюда издалека, — сообщил он нам, — живу за сто миль от Кун-Рапидса. Я смотрел по телевизору, как ваш Председатель выступал в Лос-Анжелосе. Мне захотелось на него посмотреть своими глазами, лично приветствовать его. Вот и дочку взял с собой. Зовут ее Сандер.
— Он хороший человек, — добавляет дочь. — Когда я сообщила учительнице, что еду с папой сюда, чтобы посмотреть на него, она мне сказала: «Поезжай, потом нам обо всем расскажешь».
Люди говорят «он», «его», «ему», не называя фамилии. Ведь каждому понятно, что речь идет о Н. С. Хрущеве. И, видимо, не счесть, сколько людей съехалось сюда, чтобы засвидетельствовать свое глубокое уважение посланцу советского народа.
Учитывая небывалый интерес к визиту главы Советского правительства, американские газеты имели все основания провозгласить 23 сентября «Днем Хрущева» на Среднем Западе. Предприимчивые бизнесмены тут же, в Кун-Рапидсе, организовали торговлю сувенирами, среди которых были и спелые початки кукурузы с прикрепленными к ним карточками «В честь Дня Хрущева».
А сколько ликования вызвало среди этих простых людей появление Никиты Сергеевича в Кун-Рапидсе! Нужно было видеть, с каким восторгом хлопали в ладоши и кричали дружеское «хэлло» здешние школьники и школьницы, как приветливо улыбались степенные фермеры, завидев желанного и дорогого гостя.
В Кун-Рапидсе Н. С. Хрущев познакомился с работой завода Росуэлла Гарста по калибровке кукурузы. Наблюдая за тем, как ссыпались на конвейер груды золотистых кукурузных початков, Никита Сергеевич сказал:
— Замечательная кукуруза. Но наша, советская, еще лучше.
— Точно такой же завод по очистке и калибровке кукурузы есть в Краснодаре, — напомнил гостю Гарст.
— Мы у вас купили завод, но многое изменили и усовершенствовали, поэтому наш завод лучше. Верно? — спрашивает Н. С. Хрущев.
— Все те, кто строят позже, должны строить лучше, — в свою очередь замечает Гарст.
— Не всегда, — говорит Никита Сергеевич. — Это делают умные люди, а есть такие, которые покупают и строят без изменений.
— Значит, советские инженеры умные, — добавляет кто-то из присутствующих.
— Безусловно, — подтверждает Никита Сергеевич.
Затем Н. С. Хрущев и Р. Гарст взяли в руки хорошие початки кукурузы, и никому из фоторепортеров не хотелось, естественно, упустить такой выигрышный кадр.
После осмотра завода Гарст пригласил Н. С. Хрущева, его семью и сопровождающих лиц на завтрак. Среди гостей было много фермеров, ученых Айовского университета, а также видный деятель демократической партии Эдлай Стивенсон, выступавший в качестве кандидата на пост президента в 1952 и 1956 годах.
На пологом холме находится старый живописный дом Р. Гарста. Тут же плавательный бассейн, пруд с плакучими ивами и небольшой сад. За домом натянут большой коричневый тент. Под ним длинными рядами поставлены столы с едой для гостей.
Кто-то из них пошутил, что по случаю приезда Н. С. Хрущева в Айове установилась хорошая погода.
— Не очень хвалитесь, — добродушно заметил Никита Сергеевич. — В этом не только ваша заслуга, но и наша заслуга.
— Понравилось ли Вам на фермах все, что Вы видели? — допытываются вездесущие журналисты, стремясь раздобыть у советского гостя как можно больше материала для своих корреспонденций.
— На меня произвело очень благоприятное впечатление то, что я видел сегодня, — сказал глава Советского правительства. — Хотя мне и не приходилось раньше бывать в Америке, но я считал ваше хозяйство хорошим. Я встречался с людьми, которые бывали у вас. Они мне многое рассказывали. Видел кинофильмы, в которых было показано сельское хозяйство Айовы. Но всегда лучше видеть, чем слышать. И я рад, что все, что слышал и представлял, на деле подтвердилось. Я радуюсь вашим успехам и прошу вас радоваться нашим успехам. Это было бы хорошо для общей пользы, для улучшения наших отношений.

