- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время жить. Книга вторая: Непорабощенные - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы не против, если я начну отвечать с конца? — улыбаясь, спросил Линд. — Все началось с того, что сюда, в Муизу, накануне войны была послана группа чинетских ученых, которая вместе со своими вилкандскими коллегами должна была заняться работой по созданию сверхоружия, с помощью которого мы надеялись справиться с пришельцами…
— Вот это да! — возбужденно перебил его Неллью. — Здорово! А что это за оружие, если не секрет?
— Речь шла о так называемой урановой бомбе, использующей в качестве взрывной силы энергию ядерного распада. Еще до войны теоретические работы в этой области велись и у нас, и в Вилканде, но, понятное дело, не афишировались. Однако когда появились пришельцы, на саммите в Самодонесе было решено отказаться от секретности и объединить усилия ученых разных стран, чтобы вместе заняться исследованиями и созданием этого оружия. К сожалению, пришельцы не дали нам даже толком начать работать…
— А насколько мощное это оружие? — скептически спросил Ворро. — Я и у самих пришельцев не наблюдал ничего особо разрушительного.
— Оно намного мощнее, — заверил его Линд. — Если взорвать одну такую бомбу даже в километре от корабля пришельцев, от этого корабля не останется даже мокрого места.
— Да-а, — уважительно протянул Ворро. — В самом деле, жаль, что вы не успели сделать такие бомбы. А как они устроены?
— К сожалению, мы пока этого не знаем. Еще не выяснили. Может быть, Кир мог бы сказать вам больше. Он, в конце, концов, возглавлял этот проект с чинетской стороны.
— А вы?
— А я, к сожалению, не ученый. Моя профессия – писатель и журналист. Меня включили в группу, чтобы я выполнял, так сказать, роль официального летописца.
— Так я читал вашу книгу! — выпалил Неллью. — "Информ-война" называется. Это вы написали?
— Я. Мне говорили, что ее перевели на вилкандский, но своих читателей здесь я еще не встречал. Вам понравилось?
— Да. Честное слово. Она знаете, такая, неожиданная. Никогда не задумывался, что ложь, полуправда, дозирование информации могут быть таким грозным оружием.
— Пока еще нет, — серьезно сказал Линд. — И я надеюсь, не станут. Признаться, вначале я хотел только поразмыслить, к чему может привести манипулирование общественным мнением, а вышла в итоге весьма мрачноватая вещь.
— Зато интересная, — восхищенно сказал Неллью. — А вы еще что-то написали?
— Да, "Информ-война" – это моя четвертая книга. Вообще-то, я больше пишу более традиционную фантастику.
— Фантастику? — удивился Ворро. — И вас из-за этого включили в группу, занимающуюся разработкой сверхоружия?
— Наверное, нет, — засмеялся Линд. — Я по образованию экономист, но так получилось, что я стал журналистом, а затем писателем. Сейчас я веду еженедельную рубрику "Наука и техника" в "Криденгской городской газете" и уже давно знаком и с Гордисом, и с его коллегами, и с предметом их исследований. Очевидно, потому и не нашли кандидатуры лучше меня. Только увы, пока мне приходится писать совсем о других вещах.
— Боюсь, это будет не самая веселая книга, — вздохнул Неллью.
— Да, уж. Сначала были бомбы. Потом, пока еще была связь с Самодонесом и Тарануэсом, нам предложили эвакуироваться в Гордану…
— В Гордану? — ахнул Неллью. — Они же предали всех нас, сговорившись с пришельцами!
— И тем не менее, в Гордану. Горданцы смогли выторговать у пришельцев неприкосновенность для себя, дав им возможность без помех убивать нас, но они – тоже филиты и не могут целиком и полностью перейти на сторону чужих… Так или иначе, часть нашей группы покинула Муизу. Мы не знаем, удалось ли им благополучно добраться до побережья… Другие остались. Нам немного повезло: нас бомбили, но, к счастью, ни одна из бомб не упала нам на голову. Нашим ученым удалось даже продолжить исследования и добиться кое-каких результатов…
— Значит, теперь вы можете сделать бомбу? — снова перебил его Неллью.
— Нет, куда там! Мы только сделали первый шаг на очень, очень долгом пути. Но все же, мы чего-то добились. И уже думали над тем, чтобы переправить материалы в Чинерту…
— А почему не в Гордану?
— В силу тех причин, о которых вы сами только что сказали. Кроме того, здесь, в Вилканде, мы ничего не можем сделать. Уже сейчас ясно, что для того чтобы изготовить бомбу, нужно буквально создать целые отрасли промышленности. Чинерта велика, наверняка не все ее земли пострадали так же сильно, как Вилканд. У нас добывают уран, и есть его запасы в хранилищах. Ну, а здесь, в Муизе, есть самолеты…
— Вспомнил! — воскликнул Неллью. — Музей авиации в Муизе! Как это я не догадался!?
— Так вот, зачем мы вам нужны, — мрачно проворчал Ворро. — Вы хотите лететь в Чинерту? Что же, почему бы и нет? Только чур, через Лимеолан!…
— Тихо! — вдруг приказал по-вилкандски Кир Гордис.
Откуда-то доносились звуки стрельбы. Приглушенные расстоянием автоматные очереди, одиночные выстрелы, затем что-то дважды гулко бухнуло, и снова наступила тишина.
— Однако, — растерянно сказал Неллью.
— К сожалению, неделю назад у нас за рекой появились очень неприятные соседи. Откуда-то явилась большая и хорошо вооруженная банда. Наш исследовательский центр – весьма лакомый кусочек для них. У нас сохранилась большая часть зданий, есть горючее, запасы продовольствия, электроэнергия. К счастью, в первый раз они вздумали взять нас с налету, чуть ли не голыми руками, и мы отбились. Зато теперь не знаем покоя ни днем, ни ночью. Мы обратились к военным за помощью, но они довольно далеко отсюда, в городе под названием Велльер, и если они не успеют, нас просто возьмут измором.
— А если… — начал Ворро.
— Послушайте, — по-чинетски сказал Кир Гордис, на секунду оторвавшись от бинокля. — Ложитесь-ка вы лучше отдыхать. Все дела утром. Не знаю, как у вас, а у нас в Чинерте говорят: "Утро вечера мудренее".
Глава 58. Воздушная война
При свете дня исследовательский центр производил меньшее впечатление, чем ночью. Темнота подчеркивала необычные очертания невысоких белых зданий, похожих на россыпь детских кубиков разных размеров и форм, маскировала шрамы, нанесенные войной, скрывала пустые провалы огромных окон и прорехи в стеклянных крышах. Сейчас все это оказалось на виду, превратив ведущий научный центр страны в обычный городской район после бомбежки.
— Никогда бы не подумал, что у вас здесь продолжают работать над серьезными вещами, — хмыкнул Ворро. — Все выглядит настолько заброшенным, что я даже удивляюсь, как на вас могли польститься бандиты из-за реки.
— Наблюдателей с воздуха легче обмануть, — ответил Ринчар Линд. — Достаточно было лишь не разбирать развалины административного корпуса, не заделывать выбитые окна и проломленные крыши, а также поменьше показываться самим. Вблизи такая примитивная маскировка не срабатывает. К счастью, мы уже больше не одиноки. Незадолго до рассвета, когда вы спали, прибыла помощь из Велльера. Целая рота солдат с тремя крупнокалиберными пулеметами и безоткатным орудием.
— Это они подняли такую стрельбу ночью? — поинтересовался Неллью.
— Нет. Это нас, похоже, еще раз пытались штурмовать. Но наши умельцы пару дней назад соорудили катапульту, которая метает разрывные бомбы. Слышали взрывы? Пока на бандитов это действует. Впрочем, подробности мы узнаем в штабе.
— У вас это называется штаб? — ухмыльнулся Ворро.
— А как же. Все безнадежно штатские люди испытывают глубокое почтение к различным военным словечкам. К тому же слово "директорат" звучит как-то слишком буднично, вам не кажется?…
"Штаб" размещался в самом, пожалуй, невзрачном здании центра – как вполголоса сообщил Линд, бывшей столовой. В ней было пустынно и очень тихо – очевидно, весть о прибытии подкрепления еще не успела распространиться по спящему городку. В вестибюле маячили двое молодых серьезных людей в военной форме, но они вряд ли играли роль часовых, так как Ворро и Неллью, сопровождаемые Гордисом и Линдом, проникли внутрь не только без проблем, но и без вопросов.
Поднявшись на второй этаж, они пошли по длинной галерее, огибающей по периметру обеденный зал, где разместились солдаты из Велльера. Линд сразу же заскочил в одну из дверей и через полминуты вынырнул обратно с обнадеживающими известиями.
— Ночью отбились без потерь, — сообщил он, шумно переводя дух. — Более того, даже впервые захватили одного пленного! Сейчас его допрашивает капитан из Велльера в кабинете директора центра, так что нам придется подождать.
Но ждать им не пришлось. В следующем коридоре послышалось какое-то оживление. Оттуда появились двое солдат с автоматами, заброшенными за спину. Они тащили под локти упирающегося простоволосого парня в порванном ватнике, из которого во все стороны торчали грязно-белые клочья. За этой троицей не спеша следовали изящный молодой военный в полевой форме и офицерской фуражке и лысеющий пожилой чиновник в неприметном сером костюме и очках с металлической оправой.

