- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Плечо до сих пор болит, но постараюсь пережить еще некоторое время без болеутоляющих. Ладно, не впервой.
Так и не попавшись, добираюсь до конца коридора и нос к носу сталкиваюсь с Тимом.
— О, привет, — пилот улыбается от уха до уха.
— Тш-ш-ш, — шикаю на него и оттаскиваю за рукав подальше от медблока, пока нас не услышали.
— Ты чего? — ни черта не понимает.
Оглядываюсь, чтобы убедиться, что коридор за моей спиной по-прежнему пуст.
— Да так, — признаюсь, — не хочу, чтобы Мэг меня заметила, — и Ди тоже, но это уже никому не нужная подробность.
— А-а, — тянет Тим с пониманием, — ясно. Я еще вчера заметил, что ты вернулся без повязки. Сразу подумал, что она с тебя шкуру сдерет за то, что не следуешь ее рекомендациям. Но ей вчера было не до тебя.
Отличная версия. Обожаю, когда люди сами же себе и отвечают, и не приходится говорить неправду. Терпеть не могу врать.
— Угу, — соглашаюсь, автоматически потирая больное плечо, которое и не думает играть на моей стороне и болит просто зверски.
А еще я не завтракал, и мне нужно срочно что-нибудь в себя закинуть. Боль и голод — худшее сочетание.
— А я как раз тебя искал, — в этот момент радостно сообщает пилот. Теперь уже он увлекает меня за собой.
— Да-а? — протягиваю обреченно, мысленно прощаясь с завтраком. А он был так близок…
— Да, — подтверждает с энтузиазмом. — Капитан сказал, что вы обо всем договорились, и ты остаешься у нас механиком, — он приподнимает брови и смотрит вопросительно. Киваю. — Ну, так вот, капитан распорядился забрать тебя после завтрака и отвести в рубку, чтобы ты занялся диагностикой системы, о которой вчера говорил. А так как на завтраке ты не появился…
— Ладно, я понял, — улыбаюсь, хотя мое плечо этому не слишком способствует, — пошли в рубку.
— Ты, кстати, не пропускай завтраки, — продолжает просвещать меня Тим уже по дороге. — Капитан это не любит, он за режим. И, раз уж ты теперь на него работаешь… — он не оканчивает фразу, словно тут и без слов все ясно.
— Премии лишит? — уточняю.
Пилот сначала смотрит на меня как на последнего психа, потом выдает какой-то нервный смешок.
Бог с ним, премия мне до лампочки.
* * *По распоряжению и разрешению капитана Тим выдает мне всевозможные коды доступа к системе "Старой ласточки", а также вручает коммуникатор для постоянной связи с командой.
Верчу в руках доисторическое устройство, втрое тяжелее и больше моего, да еще и работающее со скоростью престарелой улитки. Быстрая голосовая связь — максимум, на что можно рассчитывать от этого старикана.
— Ты на него так смотришь, будто он сейчас превратится в мышь и убежит, — смеясь, комментирует пилот мою реакцию на обновку. Хм, а у него тоже богатая фантазия.
— Капитан заверил, что на борту нет грызунов, — усмехаюсь и надеваю бесполезный тяжелый предмет на правое запястье. Как гиря, честное слово. Опускаю руку вниз, потрясываю, примеряясь к непривычному весу. Плечо тут же напоминает, что оно на месте и давать мне покоя пока не собирается. — Что? — ловлю на себе выжидающий взгляд.
У пилота такой вид, будто я спрашиваю глупость.
— Вызови капитана, — говорит, как само собой разумеющееся.
— Зачем? — не понимаю.
— Доложиться? — в голосе Тима проскальзывает вопросительная интонация.
Похоже, это стандартная процедура при приеме на работу, о которой я понятия не имел. Я же никогда не работал.
— Ладно, — не спорю. Надо так надо, им виднее. Ищу в списке Джонатана, вызываю.
— Роу, — тут же отвечают мне. Звук нечистый, динамик паршивый.
— Кэп, это Тайлер, — докладываю, как велено. — Тим вручил мне коммуникатор, теперь я на связи. Вожусь с бортовым компьютером, скоро закончу.
На том конце молчание. Связь, что ли, еще для полного счастья барахлит?
— Кэп? — трясу запястьем. — Вы еще там?
Бросаю взгляд на Тима в соседнем кресле. У пилота такой вид, будто, будь у него шляпа, он бы сейчас ее съел. Развожу руками в воздухе и подмигиваю, мол, не дрейфь.
— Еще раз так ко мне обратишься… — ожидаемо рычит Роу в трубку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Премии лишите? — уточняю.
— Уволю к чертовой матери.
Беззвучно смеюсь. Я не мог не уточнить. Виной всему Билли Боб, для которого потеря премии — кара небесная. Черт, как бы Рикардо пожизненно не лишил его премий за мой побег. Нехорошо получилось.
— Вас понял, капитан, — торжественно сообщаю.
— Понял он, — ворчит Роу. — Закончишь, зайди ко мне.
Отодвигаю руку с коммуникатором.
— Куда — к нему? — спрашиваю шепотом Тима.
— В кабинет, — шепчет в ответ, — покажу.
— Вас понял, капитан, — снова объявляю в комм. — Слушаюсь, капитан.
Роу молча обрубает связь, а Тим вертит пальцем у виска.
— Не зли его, себе дороже, — предупреждает.
Отмахиваюсь.
— Да не злится он.
Пилот пожимает плечами и предпочитает тему не развивать. Капитана он все-таки побаивается.
* * *Пообедать мне удается. На самом деле, увлекшись, я забываю и о еде, и о боли в плече, но Тим напоминает, что капитан требует, чтобы все придерживались графика, и зовет меня на камбуз.
Несмотря на все неприятности во время посещения Альберы, на ней стоило побывать хотя бы для того, чтобы запастись провизией. Холодильник приятно радует глаз.
— Эй, Тайлер, — кричит мне Томас, приветливо махая рукой. — Ты, говорят, механиком нанялся. Не хочешь поваром на полставки?
— Только с тобой в паре.
— Вот молодежь, — театрально возмущается блондин. — Лентяи…
Он резко прерывается, потому что на камбузе появляется Роу. Вероятно, он даже слышал наши перекрикивания.
— Добрый день, капитан, — вежливо здороваюсь, так как вижу его сегодня в первый раз.
— Слышались, — отмахивается тот и тоже направляется к холодильнику.
— Говорил же, — толкаю Тима в бок, — ничего он не разозлился.
Пилот предпочитает промолчать, и мы вместе с ним занимаем один из столиков.
Несколько раз за время обеда смотрю на Ди. Девушка ведет себя как обычно, то есть начисто меня игнорирует.
И все же она согласилась с Мэг, что я, возможно, хороший…
* * *После обеда капитан сразу же забирает меня в свой кабинет.
Тим провожает сочувствующим взглядом, будто меня ведут на заклание. Остальные, в общем-то, не обращают внимания на то, что мы с Роу уходим вместе. Экипаж вообще как-то резко принял меня за своего после вчерашнего.
Бесспорно, это здорово. Всегда приятно, когда от тебя не шарахаются. Но ведь только вчера они подумали, что я собирался их перестрелять из плазменного пистолета. Неужели мнение капитана и то, что он меня нанял на работу, так много для них значит? Получив звание механика, я, что, обзавелся знаком качества на лбу?
Роу запирает за собой дверь кабинета и занимает место хозяина за столом.
Осматриваюсь: аскетично. Стол, два стула и несколько полок по стенам — вот и вся обстановка капитанского логова. Тут же вспоминаю кабинет дяди Эшли на "Прометее", так там даже кофемашина имеется.
— Проходи, не стой столбом, — окликает меня Джонатан.
— Угу, — покорно занимаю стул. Молчу, жду, когда хозяин кабинета сам расскажет, зачем меня позвал.
Капитан же тем временем включает компьютер, выводит над столом экран.
— Я сейчас тебе перешлю на комм договор, заполнишь свои данные и вернешь, — говорит, даже не смотря на меня. Похоже, это вопрос решенный.
— Вы серьезно планируете оформить меня как вашего работника? — не верю. — С трудовым договором, налогами, и так далее?
— Я же сказал, — теперь взгляд Роу прикован ко мне. И он явно недоволен тем, что его приказы обсуждаются.
Сейчас я заполню документы, а он увидит мое полное имя, и плакали мои планы в очередной раз. Ни на миг не сомневаюсь, что капитан немедленно выдворит меня с судна, узнав, кто я такой. Проблемы с влиятельной семьей ему ни к чему, и я его прекрасно понимаю.

