Проданная невеста (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что намереваешься делать? – обратилась я к Риверсу. – Ты напишешь его величеству и передашь, что мы не сможем принять приглашение? – предположила, надеясь, что муж поступит именно так.
Рейн повернулся ко мне и покачал головой.
- Напротив, - ответил он. – Я поеду. Я лично объясню королю причину твоего отсутствия. Думаю, он поймет и не особо огорчиться, - улыбка на губах Риверса показалась мне немного злой. При этом я прекрасно понимала, что сердится муж вовсе не на меня. Но отчего-то отчаянно не хотела, чтобы он ехал во дворец один.
- Мне уже намного лучше, - сделала попытку. – Я надену что-то из старых платьев. Мне, право слово, все равно, Рейн. Я…
Он категорично покачал головой.
- Нет. Ты никуда не поедешь. Поеду я один. Ты же останешься здесь под присмотром Торна. Думаю, наш друг уже успел доказать, что на него можно положиться. А я просто не имею права оставить тебя одну. По моей вине из-за этого проклятия ты постоянно находишься под угрозой и просто притягиваешь к себе беды.
- Но я тоже боюсь за тебя! – возразила горячо.
- Я справлюсь, Сьюзан, - почти мягко возразил Рейн и приблизившись, присел на край постели. – Возможно, так даже будет лучше.
Я несколько секунд смотрела на мужа, затем кивнула сдаваясь.
Пусть будет так, как он решил. Пусть мое сердце разрывается от тревоги, но я не стану вмешиваться по одной лишь причине, что он – мужчина, и не просто мужчина. Он сильный маг, сильный человек и прекрасно осознает свои возможности. Если Рейн сказал, что так будет лучше, значит, так тому и быть. И ничего, что мое сердце сжимается от волнения.
- Отдыхай. Я пойду, найду Торна и попрошу его приглядеть за тобой.
- О, Торну здесь будет нечего делать, когда придет Тильда, - пошутила я. – Вот уж кто не пропустит врага за порог.
Муж улыбнулся, затем придвинулся ко мне и, склонившись, поцеловал. А я не удержалась, обвила руками его шею, чувствуя, как сильно не хочу отпускать Риверса от себя. И понимая, что мне, так или иначе, придется сделать это.
Когда в дверь спальни постучали, Рейн отстранился и встал.
- Входите, - ответил он за меня.
Тильда, взволнованная, даже напуганная, ворвалась в мою спальню. Присутствие графа ее немного успокоило. Она присела в книксене, приветствуя Рейна, а затем подошла ко мне.
- Боги всемогущие, деточка, - произнесла нянюшка, - да что же за рок такой тебя преследует? – спросила она встревоженно. – То одна напасть, то другая!
- Все хорошо, Тиль, - ответила я, а сама бросила быстрый взгляд на графа.
- Оставляю свое сокровище в ваших надежных руках, - сказал Рейн, обращаясь к Тильде.
Нянюшка обернулась к хозяину дома, неожиданно смущенно улыбнулась и ответила:
- И вы не найдете более надежных рук, господин граф.
Рейн улыбнулся, посмотрел на меня пристально и нежно, а затем развернувшись на каблуках, покинул комнату, тихо прикрыв за собой дверь.
********
- Вам не стоит ехать одному, граф, - сказал Торн, уверенный в том, что говорит.
- Как раз напротив. Мне нужно поехать одному и сделать вид, что я ничего не знаю о свойствах артефакта.
Риверс посмотрел на королевского мага.
- А вот вам, Торн, точно не стоит напрашиваться ко мне в компанию. Более того, я хочу попросить вас об одном одолжении.
Брови мага вопросительно приподнялись.
- Я бы хотел, чтобы во время моего отсутствия, вы приглядели за графиней. Мне надо быть уверенным, что с ней все будет хорошо.
Мужчины перекрестили взоры. Рейн почувствовал, что Торн желает возразить, но в последний момент маг будто бы передумал и кивнул, соглашаясь сделать так, как предложил Риверс.
- Я найду леди Лайт, - продолжил граф. Стоя перед зеркалом, он поправлял манжеты на рукавах. Камердинер минуту как ушел и Рейн был готов отправиться на бал. Он смотрел на свое отражение. Зеркало показывало графу напряженного мужчину с пылающим взором. Сейчас он не скрывал свои эмоции, но был готов играть роль, едва окажется во дворце.
- Так вот, я найду Морриган. Нам необходимо поговорить.
- Она сама вас найдет, - тихо заметил маг.
Отражение графа усмехнулось.
- Тогда еще лучше.
- Что вы ответите, если его величество будет задавать вопросы касаемо меня? – спокойно поинтересовался Торн. – А он станет задавать их, уж я-то знаю. Не один год служил при дворе.
- Не беспокойтесь, Торн. Я придумаю, что сказать. Король не узнает, что я в курсе его подлой аферы.
- И все же я волнуюсь, - вздохнул маг.
Рейн ничего не ответил. Он лишь покосился в сторону часов, которые стояли на каминной полке и показывали оставшееся до отъезда время.
- Мне придется выехать немного раньше, - сообщил Торну граф.
- Что вы задумали? – спросил маг.
- Есть одна идея, хотя я не уверен, что она сработает. Но попытаться стоит, - Рейн улыбнулся и, поправив на шее платок, отвернулся от зеркала, встретив пытливый взор Торна.
- Кстати, я не знаю ваше имя, - проговорил Риверс и усмехнулся. – Его величество не назвал его, а прежде мне не доводилось спросить. Возможно, сейчас самое время?
Королевский маг широко улыбнулся.
- Алистер, господин граф. Алистер Торн.
- Вот и замечательно, Алистер, - сказал Рейн и неожиданно протянул руку магу. – Предлагаю с этого момента оставить весь официоз.
Торн опустил взгляд. Посмотрел на протянутую руку графа и пожав ее, ответил:
- Поддерживаю, хотя все это для меня непривычно.
- А вы привыкайте, Алистер, - улыбнулся Риверс и маг рассмеялся ответив:
- Постараюсь, Рейн.
*********
Граф покинул замок на час раньше, намереваясь до того, как отправиться в королевский дворец, заехать в одно место, где он надеялся получить или ответ на свой вопрос, или какую-то подсказку. По крайней мере, шанс был и, возможно, неплохой.
На улицах было людно и даже эльфийский квартал в этот день гудел, словно улей. Рейн то и дело бросал взгляд на часы, а затем возвращал в нагрудный карман и крепче сжимал непривычную трость – атрибут каждого уважающего себя джентльмена. А в данном случае еще и средство для самозащиты. Что-то подсказывало Риверсу, что оно не будет лишним.
Но вот и знакомая улица и дом Орилейн, где они не так давно побывали вместе с Сьюзан.
Велев кучеру ждать на углу, Риверс выбрался из салона и решительным шагом направился к зданию, надеясь, что Орилейн и ее дочь находятся дома.
Постучав, он принялся ждать. Уже спустя несколько секунд ему открыли и на пороге показалось лицо модистки.
- Орилейн! – Рейн почтительно поклонился, отметив про себя, что женщина ничуть не удивлена. Напротив, ему показалось, будто она ждала его прихода.
Эльфийка посторонилась, пропуская графа в дом. Затем закрыла за ним дверь и встала, глядя в глаза гостю.
- Приветствую тебя, - произнес Рейн.
- Здравствуй, - просто ответила женщина. – Арделина сказала, что ты приедешь.
Граф кивнул.
- У нее было видение, - продолжила эльфийка и жестом пригласила Рейна следовать за собой. – Даже не одно. С тех пор, как вы побывали у нас, видения стали частыми гостями. Ее дар проснулся слишком быстро и слишком сильно.
Риверсу показалось, будто Орилейн жалуется, но он промолчал. Конечно же, модистка волновалась. Лина была ее дочерью, и она не могла не переживать за свое дитя.
- До вашего приезда, видения у Лины случались так редко, что их можно было посчитать на пальцах, а после…
Она замолчала и граф вздохнул.
В гостиной, просторной и полной живых цветов, хозяйка дома присела, пригласив гостя последовать ее примеру. Рейн удержался от того, чтобы посмотреть на часы, и занял место на диване, пристально глядя на эльфийскую женщину.
- Где она? Что она видела? – спросил Риверс. – Могу ли я поговорить с ней?
- Нет, - тут же ответила Орилейн. – Я, - она прокашлялась, - то есть мы с Ириасом отправили Лину учиться. Дар просто необходимо взять под контроль, иначе это скажется на рассудке Арделины, - сказала она честно. – Неделю назад Ириас повез нашу дочь в княжество, где она будет под присмотром наших магов.