Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Абарат (пер. Л. Бочаровой) - Клайв Баркер

Абарат (пер. Л. Бочаровой) - Клайв Баркер

Читать онлайн Абарат (пер. Л. Бочаровой) - Клайв Баркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 109
Перейти на страницу:

— Прыгай вниз! Быстрей! — крикнула она ему. Шалопуто спустился на пол и подбежал к ней.

— Он тебя не ранил?

— Нет. — Шалопуто улыбнулся. — Он пытался, но... Кэнди улыбнулась в ответ и сжала его широкую ладонь.

— Нам самое время отсюда удрать!

Держась за руки, они бросились к выходу из дома.

Змеечервь, созданный злым колдовством Каспара, ударился о стену над входной дверью, как раз когда Кэнди взялась за ручку. Их с Шалопуто осыпал дождь черных искр. Червяк, уменьшившийся до размеров личинки майского жука, свалился на коврик у их ног. Он отчаянно извивался, его крошечные зубастые рты по-прежнему издавали шипение.

— Отвернись, — сказал Шалопуто.

— В этом нет нужды. Я не брезглива, — покачала головой Кэнди.

Шалопуто наступил на червя пяткой, покончив с ним раз и навсегда. Когда он поднял ступню, на коврике виднелось лишь небольшое темное пятно.

— Теперь пошли!

И Шалопуто отпер верхний из замков. Кэнди без труда справилась со средним и нижним.

— Погоди, а как же Ключ? — спохватилась она, отворяя дверь.

Шалопуто помотал головой:

— Не до него сейчас. Самим бы ноги унести.

В подтверждение его слов изнутри дома раздался вопль Каспара. Колдун бесновался от бессильной злости.

Кэнди кивнула. Рука об руку они вышли на крыльцо, спустились с него и побежали вперед. Не оглядываясь, Кэнди и Шалопуто мчались по объятому ночной тьмой Острову Простофиль. Дом Каспара Захолуста вскоре остался далеко позади. А еще через несколько мгновений до них перестали доноситься и дикие вопли обманутого колдуна.

КОШАЧЬИ ГЛАЗА

— Я свободен! — ликовал Шалопуто, не замедляя бега. — Просто не верится! Я свободен! Свободен!

Вдруг он резко остановился, схватил Кэнди в охапку, приподнял ее над землей и стиснул так, что ей стало трудно дышать.

— Благодарю тебя! Спасибо! Спасибо! — с восторгом повторял он, кружась на месте. — Ты вдохнула в меня отвагу, какой я в себе даже не подозревал! Что бы теперь со мной ни случилось, я всегда буду тебе благодарен.

Запечатлев на щеке Кэнди дружеский поцелуй, он бережно опустил ее на землю.

Кэнди была немного смущена тем, что стала объектом такого бурного проявления чувств. Она и не помнила, когда ее в последний раз сжимали в объятиях и целовали. Впрочем, ей хватило нескольких секунд, чтобы прийти в себя и переключить внимание Шалопуто на более насущные вопросы.

— Мы ведь все еще в лесу, — озабоченно заметила она. — Нам надо торопиться, чтоб уйти как можно дальше от Старины Бананового Костюма и его гостеприимного жилища.

Шалопуто звонко рассмеялся.

— Согласен. У тебя, случайно, не найдется лодки с веслами?

— Случайно, нет. Полагаю, и тебя поблизости не ждет яхта с экипажем на борту?

— Боюсь, что не ждет. — Шалопуто развел руками. — Кстати, а как ты попала на остров?

— Прилетела на огромном мотыльке. И знаешь...

— На мотыльке? — перебил ее Шалопуто.

— Ну да. Его смастерил Кристофер Тлен.

— Так значит, Повелитель Полуночи давно положил на тебя глаз. Но что ему от тебя нужно?

Кэнди пожала плечами:

— Ключ, что же еще? — Но она тут же поправила себя: — Хотя вряд ли он гонялся за мной из-за Ключа. Похоже, Тлен узнал, что он был у меня на хранении, только от нашего приятеля Захолуста, а до этого ни о чем подобном даже не подозревал.

— А ты в курсе, какой замок им можно открыть, этим Ключом, с которым все так носятся?

— Нет. Мне об этом не говорили.

Не успела Кэнди произнести эти слова, как до слуха ее донесся голос Каспара Захолуста. Вернее, шепот. Судя по всему, колдун находился совсем рядом.

— Кстати, насчет Ключа... Ты, выходит, желаешь узнать, для чего он предназначен?

Шалопуто задрожал от ужаса и схватил Кэнди за руку.

— Он здесь!

— Не бойся! — отозвалась Кэнди. — Что он нам может сделать теперь, когда мы на свободе?

С этими словами она огляделась по сторонам, пытаясь различить в ночном сумраке плотную фигуру карлика. Но Каспара нигде не было видно, хотя голос его раздавался очень близко.

— Так вот, к вашему сведению, — невозмутимо продолжил Захолуст, — Ключ отворяет Пирамиды на Ксуксуксе.

— Неужели? — притворно изумилась Кэнди, чтобы вызвать противника на дальнейший разговор, тем самым лишив его возможности неожиданно напасть на нее или Шалопуто. — Пирамиды, говорите? Очень интересно. — Она придвинулась вплотную к Шалопуто и прошептала: — Давай прижмемся друг к другу спинами. Так нам будет легче защититься, если он нападет.

Шалопуто вместо ответа взял ее за руку и зашел к ней за спину, развернувшись лицом к врагу.

— Уверяю вас, — хвастливо заявил Захолуст, — меня щедро наградят за все, чего я добился на этом Часе. Я буду наделен такой властью, о какой вы, ничтожные создания, даже помыслить не смеете...

— Где же он? — растерянно шепнула Кэнди. — Судя по голосу, совсем рядом с нами. Но тогда почему мы его не видим?

— С ума сойти, да? — хихикнул Захолуст. — Ты готова поверить, что твои жалкие чувства вышли из повиновения и отказались тебе служить? А что, если ты и впрямь помешалась? Как сказал один поэт: «Избыток реальности — разуму гибель». Бедняжка! Сумасшедший дом по тебе плачет. Шалопуто крепко сжал ладонь Кэнди.

— Не бойся, не слушай его. Это он нарочно тебя пугает. С тобой все в порядке.

— Но почему тогда его голос так хорошо слышен?

— Потому что он близко, — прошептал дрожащим от страха голосом Шалопуто. — Очень близко.

— Но его нигде не видно!

Кэнди в который уже раз огляделась по сторонам.

— Это все волшебные шляпы. Благодаря им он много чего умеет. Например, становиться невидимым, когда нужно.

— Значит... Значит, он сейчас может находиться где угодно?

— Боюсь, что да.

«Вот так новость!» — подумала Кэнди. Она напрягла слух и стала еще пристальнее вглядываться в окружающий ландшафт в надежде, что сумеет заметить или услышать хоть какой-то знак присутствия Каспара, пусть самый незначительный — стук камешка, отброшенного ногой, о древесный корень, шелест листвы на задетой ветке. Но неверные, колеблющиеся отблески света от костров на столбах создавали иллюзию, будто все вокруг постоянно пребывает в движении: и листья, и ветки, и стволы деревьев, даже земля под ногами. Вот колыхнулась трава слева от того места, где стояли спиной к спине они с Шалопуто. Не Захолуст ли подкрадывается к ним оттуда? Или по траве всего лишь скользнула тень от пляшущего на колонне огня? Не Каспар ли пыхтит сбоку от Шалопуто? Или это просто шум ветра?

— Это хуже всякой пытки! — шепотом пожаловалась она.

Однако не успел еще стихнуть звук ее голоса, как позади раздался звук шлепка, и Шалопуто, вскрикнув от боли и неожиданности, выпустил ее руку и закружился на месте с поднятыми вверх кулаками. Он стал похож на боксера, какими их запечатлевали на фотографиях в давние времена.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Абарат (пер. Л. Бочаровой) - Клайв Баркер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель