Исчезновение Мэдлин - Энтони Саммерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 2007 году Кристиану Б. было тридцать. В отчетах описывается, что его волосы короткие и светлые. Его рост чуть меньше 183 сантиметров. Есть еще одна поразительная деталь. Один свидетель запомнил лицо предполагаемого наблюдателя как «уродливое, даже отвратительное» с «маленькими прыщиками». Другой сказал, что он был «очень уродлив, с нарывами на лице». Согласно сообщениям прессы, человек, которого в Германии назвали подозреваемым, имеет лицо «с рубцами». Когда его фотографию показали одному из свидетелей, который видел «наблюдавшего» за квартирой Макканнов мужчину, тот с уверенностью подтвердил: «Это тот человек, которого я видел».
Кристиан Б., конечно, из Германии. Как сообщается на этих страницах, свидетельские показания о человеке или мужчинах, которые до исчезновения Мэдлин собирали деньги в детские дома, которых не существовало, говорили о том, что у одного из мужчин был голландский или немецкий акцент. Как здесь также сообщается, имели место многочисленные взломы домов или квартир в Прайя-да-Луш или поблизости от них, во время которых злоумышленник нападал или пытался напасть на девочек. Сообщается, что злоумышленник говорил по-английски, но с иностранным акцентом.
Во время одного из проникновений, во время инцидента с участием двух британских девочек, мужчина, вошедший в квартиру, скрывал лицо маской. Немецкий мужчина, названный в качестве главного подозреваемого, Кристиан Б., как сообщается, был в маске, когда в 2005 году якобы изнасиловал взрослую женщину в Алгарве.
Упоминание о маске также перекликается с другим делом об изнасиловании в Алгарве – женщины из Ирландии по имени Хейзел Бехан. По словам Бехан, напавший на нее был в «черной кожаной маске» и говорил «с немецким акцентом». Она добавила еще одну деталь. Мужчина, который ее изнасиловал, имел отличительный знак на правом бедре, возможно, родимое пятно или татуировку. По сообщениям, у Кристиана Б. есть родинки по всему телу и шрамы на правой ноге, как раз на бедре.
Наконец есть зацепка, которая почти окончательно устанавливает, что Кристиан Б. был в Прайя-да-Луш в ночь исчезновения Мэдлин. Анализ звонков с мобильного телефона показывает, что телефон, зарегистрированный на его имя – номер 351-912-730-680, – использовался в городе той ночью, незадолго до исчезновения маленькой девочки. Если в ту ночь у Кристиана Б. был с собой телефон, значит, в решающий момент он оказался на небольшом расстоянии от Мэдлин.
Таким образом, есть несколько причин полагать, что подозреваемый из Германии может быть тем человеком, за которым полиция так долго охотится. Сообщается, что он даже хвастался, что «знает все» о том, что случилось с Мэдлин. Однако заявленное хвастовство, – как и все отрывочные фрагменты информации, обобщенные здесь, – не является убедительным доказательством того, что прокуратура сможет добиться обвинительного приговора. Им нужно больше, гораздо больше, если они хотят посадить на скамью подсудимых Кристиана Б., подозреваемого в похищении и, возможно, убийстве Мэдлин Макканн.
Существует возможный российский след в этом продолжающемся расследовании. Согласно сообщению британской прессы в конце 2020 года, следователи выразили заинтересованность в допросе двух российских граждан, которые, как утверждается, знали немецкого подозреваемого.
Между тем британская полиция, как всегда осторожная, продолжает рассматривать исчезновение Мэдлин как «пропажу без вести». Для Джерри и Кейт Макканн долгие мучительные испытания продолжаются.
Благодарности
Множество людей помогали нам во время написания книги, даже не зная об этом, поскольку многие люди имеют разумные или не только взгляды на то, что случилось с маленькой Мэдлин Макканн. Мы особенно благодарим издателя Headline Саймона Торогуда, нашего редактора и защитника публицистических расследований в трудное для изданий время. Как всегда, наш литературный агент и верный друг Джонатан Ллойд, председатель Curtis Brown, и его помощница Люсия Рэй.
Исследователь Марта Симонс помогала нам в Португалии, в конечном итоге совмещая это с работой на Sky News. Когда дело дошло до португальских текстов, Уна Ни Дуиннин и Луиза Мария Кардозу терпеливо отнеслись к нашим требованиям к переводу в Ирландии. Как и прежде, Чарльз Кардифф обрабатывал запросы на испанском языке. Во время отпуска в Ирландии Ханна Кливер взяла на себя интервью и исправила наши корявые переводы с немецкого.
Мартин Брант, превосходный криминальный репортер Sky News, помогал и давал советы. Дэвид Миллс, давний коллега по ВВС и продюсер знаменательного документального фильма об убийстве Джонбенет Рэмси в Соединенных Штатах, предоставил доступ к уникальным исходным материалам. Лен Порт, который живет недалеко от Прайя-да-Луш и был первым журналистом, прибывшим на место происшествия на следующее утро после исчезновения Мэдлин, поделился местными мнениями, ценными контактами и, вместе со своей женой Джоан, гостеприимством. Синоптик Sky Джо Уиллер, который долгое время жил в Алгарве, предоставил важную информацию.
В Headline главный редактор Кэролайн Джонсон, дизайнеры Люси Беннетт и Холли Харрис помогли нам пережить последние беспокойные недели. Мы также благодарим старшего редактора Фиону Кросби, которая подготовила это издание к печати. В Ирландии стажеры Ник Винчестер, Эйлис Берк, Клара Роч-Перкс и Алекс Олдос проявили энтузиазм и инициативу в десятках запросов, не всегда интересных. Шинеад Суини снова занялась расшифровками. Полин Ломбард разобрала бесчисленное множество наших офисных и канцелярских запросов. Дженни Махер снова оказала верную службу.
Также сердечно благодарим наших верных друзей и нашу семью в Соединенных Штатах. И еще раз выражаем благодарность за терпение к нашему отсутствию Ронану, Саре и Аве и нашим дорогим детям – Колму, Фионне и Лару.
Э. С. Р. С. 2019 г.
Записка об источниках
Эта книга – результат более чем двухлетней работы. Наши контакты с родителями Мэдлин Макканн, Джерри и Кейт Макканн, а также с руководством Operation Grange Скотленд-Ярда были ограниченными. Однажды мы встретились с Макканнами на раннем этапе, но создали этот проект совершенно независимо от них. В свете связанных с этим возможных противоречий это означает, что мы, авторы, являемся полностью беспристрастными. Наша цель в книге –