Маг Стихий (СИ) - Головачёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И Вам уважаемый глава клана Чанг, доброго утра. Позвольте представить Вам моего внука, Магнуса Ларссона и мою крестницу, Нимфадору Тонкс, — Перевёл внимание на меня с Дорой дед, знакомя с воплощением лукавства и коварства оплота китайской общины в Англии. Даже без возможности отслеживать реакцию ауры Чанга, моё нутро буквально коробило от неприязни, которую вызывал этот пожилой китаец. Рядом с главой клана Чанг я чувствовал себя, будто бы оказался рядом с навозной кучей. Интересно, с чем это может быть связано? Виной тому магия, которая откладывает свой отпечаток на волшебника или же тому виной его личностные качества, характер?
— Я очень рад нашему знакомству, молодый люди, — По «доброму» улыбнулся нам Чен, вот только я сразу же уловил в его мимике отчётливо заметные мне признаки меркантильного интереса. И закономерно возникает такой вопрос, где и когда мы смогли привлечь внимание этого азиата, что у него уже имеется на нас какие-то свои недвусмысленные планы? В нашей троице не дед, что было бы логично, был самым интересным для Чанга разумным, а почему-то я с Дорой, — Приглашаю Вас быть сегодня гостями на территории клана, в котором я занимаю должность главы, прошу, — Скромно подчеркнул свой статус и проявленное к нам уважение, мистер Чанг.
Впрочем, по этому поводу ничего отрицательного я в его адрес сказать не могу. Не думаю, что глава такого сильного (а в этом, после уже увиденного, у меня сомнений не было) клана, выходит встречать каждого гостя. С его положением и силой, было бы вполне правильно и понятно, если бы он дожидался нас внутри дворца, а встречать нас был бы им послан кто-то из слуг. Но нет, он лично нас встретил и это очень странно, я бы сказал, настораживающе. Своим действием и поступком он демонстрирует даже не равное, а своё более низкое положение перед нами, что никак не укладывается у меня в голове. Хотя опять же, я могу быть необъективен, ведь сужу о ситуации, опираясь на представление о долгом поведении и этикете азиатской цивилизации мира Аватар. Может быть в здешнем Китае всё совсем иначе? Правда верится в это с трудом, ведь как бы там ни было, но общие принципы и канва развития цивилизаций схожи. Вот и думай теперь, что же такого ценного увидел в нас Чен? А пока я пытался понять, с какой это стати этот дедушка, божий одуванчик, с повадками матерого убийцы и высококлассного бойца (и это я не про магию, а только про физическую подготовку Чена) с нами так радушен, мистер Чанг пригласил нас внутрь клановой территории. И по восточному, неспешно, он развернувшись, последовал в сторону огромного дворца, который можно было разглядеть сквозь открытые ворота.
«Мда… Интересно, куда вообще смотрят англичане в целом?»
Оказавшись за стенами и вступив на земли клана, я охренел от того, что смог здесь увидеть благодаря своему восприятию. Вёл нас Чен по главное и единственной, монолитной дороге, ведущей от ворот и до дворца, которая была никак не меньше пятисот метров в длину от ворот и до дворца и шириной метров семь. А пока мы неспешным шагом следовали за главой клана Чен, я вовсю пользовался своими талантами и способностями, изучаю окружающую обстановку и её содержание. Так вот, то, что сейчас видели вокруг Гюнтер и Нимфадора, не соответствовало реальной действительности. Огромная территория слева и справа от дороги, представляющая собой площадь, располагающаяся между дворцом и стеной с воротами, была скрыта от нашего взора, шедших по центральной дороге и разделяющей площадь на две равные половины, масштабными иллюзиями. И если Гюнтер с Дорой видели только пустынную площадь, вымощенную брусчаткой, то я мог наблюдать, как порядка шести сотен разумных, от мало до велика (от 5 до 17 лет), разделённые на возрастные группы, отрабатывали что-то очень похожее на тайцзицюань. Причём делали всё это детки не просто для укрепления тела и повышения своих физических кондиций здоровья ради, они со знанием дела и под присмотром наставников, при помощи выполнения разного рода физических упражнений, манипулировали токами жизненной энергии внутри своего тела. А ведь больше половины тренирующихся, это не просто будущие мастера боевых искусств, которые, я уверен, на пике своих возможностей будут способны дать прикурить не слабым волшебникам-боевикам, а ещё и сами являются одарёнными, магия им также доступна.
«Да такими темпами, скоро эта „небольшая“ эмигрантская диаспора китайцев по количеству одарённых превзойдёт коренное население Англии! И либо лет через пятьдесят Англию ждёт кровопролитная война за передел влияния или же местных, английских волшебников просто на просто ассимилируют, поглотят».
Такие вот невесёлые мысли сейчас бродили у меня в голове, пока мы медленно шли, подстраиваясь под шаг Чена в сторону высокой и широкой, как и дорога по которой мы шли, лестницы сделанной из неизвестного мне красного известнякового камня. Но это была лишь одна из причин тревожащей в данный момент мои чувства, ведь помимо этого от моего внимания не укрылось, как довольно и радостно блеснул глазами Чен, когда обратил внимание на озирающуюся по сторонам Дору. Мелкая явно почувствовала несоответствие видимого ей вокруг, и того, что ей подсказывала её сейсмочувствительность и астральное восприятие. Но так как в этой области пространства был очень высокий фон концентрации астральной энергии, то Нимфадоре было не по силам преодолеть природное сопротивление реальности и воспользоваться своими способностями, базирующихся на астральной магии, на полную, дабы «осязать» материальный мир и понять, что же её смущает. Всё, на что её хватало, это лишь на подсознательном уровне чувствовать неестественность доступного её зрению картинки создаваемой иллюзией и транслирующей нам пустую площадь, а также скрывающей звуки, издаваемые шестью сотнями тренирующихся детей и подростков. И почему-то Чен был очень рад данному факту. Он как-то очень по особенному глянул на Дору, когда обнаружил, что девочка умудрилась каким-то образом распознать их подлог и мне это очень-очень не понравилось.
«Опачки… А это ещё что такое?»