- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Империя – II - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
• латинская буква V (а также латинские U,Y), греческая буква ипсилон и славянская ижица читались иногда как У (а также Ю,И), иногда как В;
• греческая тета и славянская фита читались иногда как Т, или как английское Th, иногда как Ф;
• латинская буква B или греческая бета = вита читались иногда как В, а также как Б;
• латинская буква C могла читаться как К, Ц, Ч или С.
Поэтому некоторые названия, которые могут показаться современному читателю на первый взгляд различными, на самом деле являются просто разными способами прочтения одного и того же слова. Например слово Avsrtria могло читаться также и как Аустрия. Поскольку буквы V и U писались почти одинаково и часто путались.
Слово Фракия – как Тракия – Туркия, Турция. В этом слове первая буква Ф произошла из фиты и поэтому легко могла перейти в Т. И так далее.
Обо всем этом необходимо постоянно помнить при чтении приведенного ниже списка отождествлений. Он построен по следующему принципу. Если в каком-то месте скандинавского трактата сказано, что, например,
Русь – это то же самое, что и страна Гардарики, а в другом месте сказано, что
Гардарики – это то же самое, что и Рузция, а еще где-то сказано, что
Рузция – это то же самое, что и Рузаланд, и то же самое, что
Рутенна или Рутения, или Рутия, то мы пишем следующую цепочку равенств:
Русь – Гардарики – Рузция – Рузаланд – Рутенна – Рутения – Рутия.
Понимая под этим, что в разное время и в разных документах Русь, или какие-то ее части, назывались такими именами.
Употребляя иногда в скобках слово «сканд.» перед тем или иным названием, мы подчеркиваем, что данное название в такой форме упомянуто в скандинавском трактате или на карте. При этом скандинавы часто употребляли латинские названия стран.
После знаков равенства мы указываем страницы труда Е. А. Мельниковой, где приведено то или иное отождествление.
Глава 1.
Что означали в средние века известные нам сегодня географические названия.
Мнение скандинавов
1. Австрия
Аустррики – Русь. Далее, Австрия (=[авт.]) Аустррики. Подчеркнем, что отождествление Аустррики с Русью – это не наша гипотеза а прямое утверждение скандинавских трактатов.
Продолжим.
Аустррики – Русь –
Гардарики (сканд. Gardariki) –
Русиа (сканд. Rusia) – Руцкиа – Рузция (сканд. Ruzcia) –
Русланд – Рузаланд (сканд. Ruzaland) [69], с. 226 –
Гардар (сканд. Gardar) [69], с. 46 –
Великий Град (Город) [69], с. 46 –
Аустррики [69], с. 87, 89.
Кажущееся на первый взгляд неожиданным, отождествление Австрии (Аустррики) и Руси на старых скандинавских картах, отражает уже установленный нами ранее факт, что после «монгольского» завоевания Австрия некоторое время входила в состав «Монгольской» – Великой империи и является, таким образом, ее «осколком».
В этой связи отметим, что Австрия называется также Oster-Reich, что переводится как Восточное государство.
В то же время, название Древней Руси словом Гардарики, то есть Гард-Рики обычно (см., например, [69]) переводят как Страна Городов, где Град – это Город, а Рики – это и есть Страна, Рейх, Государство. Таким образом, в западно-европейском наименовании Руси – Гарда-Рики, как и в названии Аустр-Рики, слово Рики, по-видимому, означает Рейх – империя. С другой стороны, ясно, что название Гард – это просто Орда или Гордый, в западноевропейском произношении Horda.
2. Азия – Страна Асов.
Азия заселена потомками Сима [69], с. 32. Скандинавская хроника гласит: «Азия названа по имени некой женщины, которая в древности владела всем государством в Восточной половине мира» [69], с. 144. Винцент называет Азию Восточной Империей – Imperium orientis [69], с. 148.
Наша гипотеза: слово Азия происходит от имени Иисус – Исус. Именно поэтому скандинавы, вероятно, и считали, что Азию населяют Асы, то есть последователи Иисуса, христиане. Недаром раньше в русском языке слово Азия писалось как Асия. См. русские летописи.
3. Азовское море
Азовское Море – Меотида (сканд. Meotis Paludes).
Это название употреблялось как в «античности», так и в средние века [69], с. 211. Возможно, что само название Азовское произошло от слова Азия или от «народа Асов», которые, согласно скандинавской географии, населяли Азию. См. ниже. Отсюда, вероятно, и название города Азов.
4. Армения
Армения (сканд. Armenia) (= [авт.]) Германия. См. подробнее в разделе «Африка». Кроме того, сегодня имеется еще одна Армения, расположенная на Кавказе. Далее, известно еще название Армения Великая (сканд. Ermland Hinn Mikla) (= [авт.]) Ром-Ланд ( сканд. Rom-Land) (= [авт.]) Ромея – Ромейская или Византийская империя.
По-видимому, когда-то название Армения означало либо Романию – Ромею – Византийскую империю, либо (позже) -Германию. Лишь потом, после распада Ромейской Византийской империи это название закрепилось, в частности, и за территорией небольшой современной Армении на Кавказе.
Наше объяснение этому простое. Распад Византийской империи вызвал откол от нее ее бывших фем-провинций с бывшими ее наместниками. Каждая из отложившихся областей включила в свою местную историю старые римско-византийские хроники, положив их в фундамент своей собственной истории.
То, что Великая Армения (сканд. Эрмланд) – одно из старых названий Германии или Пруссии, подтверждается следующим Прямым указанием Е. А. Мельниковой. Она сообщает о приводимом «в списке Восточно-Прибалтийских земель название Ermland, племенной территории вармиев (одного из прусских племен), на котором в 1243 г. было создано епископство Эрмланд» [69], с. 59, 202.
Кстати, как сообщает Е. А. Мельникова, средневековая «Сага о Хрольве Пешеходе» дважды отмечает зависимость Эрмланда от Руси: «Эрмланд – это место пребывания одного из Конунгов (= княжество. – Е. М.) в Гардарики» [69], с. 202. Напомним, что Гардарики – озно из названий Руси (см. выше).
Оказывается, средневековые авторы часто «путали», – как думают современные комментаторы, – Армению и Германию. Вот, например, что говорит Е. А. Мельникова, указывая на один из скандинавских текстов: «Армения названа здесь ошибочно. В списке АМ 227 fol стоит Germania… На самом деле здесь должна стоять Garmania, которая и упомянута на карте мира» [69], с. 149.
Да и вообще, оказывается, название Ermland иногда прочитывалось средневековыми авторами как Hermland, то есть попросту Германская страна – Герм-Ланд. Как справедливо отмечает Е. А. Мельникова, имя Ermon – это то же самое, что и Hermon [69], с. 203. Кстати, считается, что в Великой Армении находилась гора Hermon – Гермон, то есть попросту Германская гора.
Мы видим, что в средние века название Армения, вероятно, прикладывалось к территории современной Германии или же ко всей Римско-Византийской империи.
Напомним, что А. Т. Фоменко в книге [2] (см. том 2) на основе совсем других аргументов, обнаружил параллелизм между армянскими католикосами, – ряд которых начинается, якобы, с I века н.э., – и римско-германскими императорами Священной Римской империи Германской нации X-XIII веков н.э. Таким образом, здесь мы видим хорошее согласование нескольких независимых свидетельств.
5. Аустррики
Аустррики (сканд. Austrriki) – Восточное государство – Русь – Древняя Русь [69], с. 89, 196.
Вот что говорит средневековый текст: «Азия названа по имени одной женщины, которая в древние времена правила Аустррики» [69], с. 87.
Современный комментарий: «То же в „Руководстве“, где, однако, область владений Азии названа Austrhaalf, то есть „восточная половина“… Понятие Austrriki, крайне неопределенное, видимо, могло наполняться различным содержанием, как более широким (все земли, которые лежат к востоку от Скандинавии, так и более узким (Древняя Русь)» [69], с. 89. *{Здесь уместно высказать гипотезу: Аус-Тр-Рики – азиатское – татарское – государство – рейх.

