- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Паутина - Александр Гласьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет.
— Тем не менее… Ты потом вернулся на это место, искал меня, опять воевал с пауками. Потом пришлось уйти из-за нехватки кислорода. Вот и вся история. Такое бывает на Болоте?
— Сплошь и рядом, — подтвердил Джек.
— Сейчас они придут и проводят тебя до Городка. Пока их нет, возьми это, — Боб протянул Джеку плоскую пластиковую флягу, в которой тяжело переливалась какая-то жидкость. Встретив непонимающий взгляд Сибирцева, он пояснил:
— Это тот самый эликсир на основе «паутинки». Здесь несколько тысяч доз. Если применять понемногу, не более одной сотой дозы, то ничего. Я тут поговорил с ними, посмотрел кое-какие записи. Кстати, твою рану я тоже обработал этим эликсиром, так что осложнений не будет. Если что, можешь повторить процедуру. Да и вообще, кто знает…
Боб не договорил, протянул Джеку флягу и отвернулся.
Джек едва успел спрятать флягу в наружный карман скафандра, когда в отсек без стука вошли два бэтамена. Сибирцев узнал человека, заговорившего с ним в туннеле. Второй, однорукий, показался ему незнакомым.
— Пора выходить, — сказал Арсен, поднося к темному неподвижному лицу переговорное устройство. — Хоскинг проводит тебя, обеспечит охрану. Но у меня есть одна просьба…
— Я уже обещал своему другу, что никому не расскажу о вас, — перебил его Джек.
Арсен качнул головой.
— Да, я знаю, но сейчас речь не об этом. Вряд ли ты поможешь, конечно, но все-таки… Понимаешь, мы для Альфы — уроды, причем уроды опасные, подлежащие уничтожению. Но есть и другие планеты, другие люди. Мы рады были бы вступить с ними в контакт.
Сибирцев криво усмехнулся.
— Серьезное поручение. А вы знаете, что представители метрополии не появлялись в Системе уже циклов четыреста?
— Чуть меньше трехсот, — машинально поправил Арсен, — да, я знаю об этом. Ну и что? Мы не можем пренебрегать даже такой невероятной возможностью. За всю историю Колонии ты первый, а может быть, и последний человек, покидающий ее. Вот ты и будешь нашим полномочным представителем. Мы — новое человечество, законные хозяева Бэты, и мы готовы вступить в контакт с метрополией.
— Пусть так, — согласился Джек, подумав про себя, что это обещание ни к чему не обязывает его. По знаку Арсена он шагнул было к выходу из отсека, но остановился, услышав голос Инглза:
— Минуточку, — решительно сказал Боб, в руках которого блестел лазер. — Еще не все. Давай сюда оружие. Ну!
Хоскинг, застывший от неожиданности, протянул свой лазер. Инглз взял его и, по-прежнему держа обоих бэтаменов под прицелом, кивнул Сибирцеву.
— Возьми с собой передатчик. Арсен, ты останешься здесь, в этом отсеке, до тех пор, пока мой товарищ не даст радиосигнал. Джек, когда доберешься до Городка, передай мне привет… сам знаешь от кого. Понял? Прощай, иди скорее. Если сможешь, сделай что-нибудь для моих…
— Прощай, Боб, — пробормотал Джек, поворачиваясь к выходу.
Хоскинг вывел Сибирцева в тамбур, набрал код и с усилием одной рукой распахнул люк. «Болотник» стоял на том же месте, только наполовину погрузился в трясину, и не сразу удалось освободить его.
— Лазер положи на платформу, — велел Хоскинг.
Едва лишь Сибирцев выпрямился, как из завесы тумана беззвучно выплыли несколько огромных пауков с иссиня-черными грудными пластинами.
— Твоя охрана, — сказал Хоскинг, вплотную придвинувшись к Джеку. Тот кивнул, разглядывая паука. Впервые он видел его так близко.
Хоскинг резко изогнулся, потом быстро задвигался в такт какой-то внутренней мелодии. Джек завороженно следил за ним. Он только слышал о «болотной речи», но ему раньше не приходилось бывать свидетелем подобного разговора.
Хоскинг замер, выдержал короткую паузу, потом повернулся к Джеку.
— Они проводят тебя до края Болота. Дикие пауки не сунутся, а если встретятся люди из Городка, наши пауки тебя предупредят и исчезнут. Смотри, вот знак.
Хоскинг несколько раз вскинул вверх руку, энергично вращая при этом кистью.
— Это значит — «человек в скафандре», запомнил?
Джек опять кивнул.
— Ты как, ориентируешься? Иди туда. — Хоскинг указал направление. Джек успокоительно похлопал рукой по планшету.
— А, у тебя эта штука… Ну тем более не заблудишься. Ладно, парень, давай, счастливо тебе. А может быть, все же останешься?
Джек, не отвечая, шагнул с крыши тамбура на мягкую, подавшуюся под ногой почву Болота. Пауки, как по команде, повернулись и беззвучно исчезли в тумане.
Через несколько шагов Сибирцев оглянулся. Пауков не было видно. А Хоскинг все еще стоял, глядя ему вслед. Джек махнул рукой и быстрее пошел, почти побежал вперед. Глаза его щипало, словно в гермошлем попал хлор. Но это был не хлор…
Через несколько часов вдали показался купол Городка. Джек шел, не останавливаясь, ни разу не встретив паука. Невидимы были и охранники. Подойдя к самому краю Болота, Джек достал передатчик и быстро, негромко сказал несколько раз:
— Боб, привет от Ники, привет от Ники. Как понял, Боб?
Передатчик молчал, только треск раздавался в наушниках. Джек снова и снова повторил сигнал и наконец услышал уже на пределе слышимости:
— Понял, Джек, удачи, удачи…
Голос замер, исчез. Джек, размахнувшись, с силой швырнул ненужный теперь передатчик в Болото и шагнул на тропу. Экспедиция закончилась.
27Лечащий врач был старожилом Бэты. Осмотрев слишком чистую, прямо-таки образцовую рану поручика Сибирцева, он с пониманием хмыкнул и, отослав медсестру, сам сделал перевязку. С действием «паутинки» он сталкивался не впервые. Правда, этот поручик не был похож на любителя болотного зелья, да и когда бы он успел попробовать его? Не на Болоте же засовывал себе под гермошлем! А уж у входного тамбура его встретили, помогли снять снаряжение и тут же отправили в карантин.
Циклов десять тому назад врач, может быть, и заинтересовался бы необыкновенным случаем, тем более что и анализы дали сомнительные результаты, но теперь его больше всего заботило собственное спокойствие. И, взвесив предстоящие хлопоты, он с чистой совестью записали соответствующей графе: «Результаты анализа отрицательные…»
В палате, куда попал Джек, было, еще пятеро больных. Один из них, пожилой грузный мужчина с испуганными бесцветными глазами, ночью тяжело стонал, а проснувшись, начинал жаловаться на бессонницу. Да, это было не офицерское отделение. Стараясь не реагировать на окружающее, Джек часами лежал на койке, мысленно переигрывая свой поход на Болото.
Сколько же он натворил глупостей! Не стоило наобум лезть в шахту… хотя ситуация была сложной. Не стоило отправляться вниз на разведку. Хотя без этого весь поход оказался бы безрезультатным — сама по себе заброшенная шахта ничего не стоила. Но вот после осмотра разгромленной лаборатории и уж в любом случае после первой встречи с бэтаменами необходимо было возвращаться… И тогда они не просто бы выполнили задание, но и достигли бы великолепных результатов. Подумать только, два курсанта за два ДНЯ находят и легендарное поселение, и новую расу людей, и разгадывают загадку исчезновения Вайцуля!
А теперь… Да, и поселение они нашли, и бэтаменов, и с Вайцулем разобрались, но об этом приходится молчать. А рыжий. Инглз навсегда остался там, в заброшенной шахте. Джек снова вспомнил полутемный туннель, уходящий в недра Болота, и его передернуло.
Пожалуй, теперь ему придется уйти из Федеркома при первом же случае. Самому уйти, не то совесть заест. Нельзя работать там и одновременно утаивать от начальства столь ценную информацию. И поделиться-то не с кем. Герману тоже, пожалуй, рассказывать не стоит, как-никак оперативник. Зачем морочить ему голову и заставлять нарушать свой служебный долг! А все-таки что же ему делать дальше?
Сибирцев вытянулся на койке, внимательно глядя в потолок, словно видел там свое будущее. Пожалуй, выход у него есть. На Болото действительно собираются посылать научную экспедицию, это не Федерком придумал. Можно предложить свои услуги, серьезно заняться Болотом. Глядишь, со временем выпадет шанс и с Инглзом встретиться. Да и Германа надо вытаскивать с его хутора — сколько там можно с пузырями воевать. Он топограф. Болото знает, как никто. А уж вдвоем-то они многого добьются. Постой, а почему же вдвоем? Есть ведь еще Лиза…
При мысли о Лизе Джек сразу почувствовал себя лучше. В последние дни он редко вспоминал о ней, да и понятно, слишком много всего навалилось. Но теперь он с удивительной ясностью понял, как нужна ему эта женщина. Им было так хорошо и легко вдвоем! Джек нетерпеливо повернулся в постели, вспомнив кое-какие подробности последнего свидания, и вдруг замер. Он в госпитале уже три дня, так неужели Лиза не сообразила поискать его здесь? Хорошо, пусть карантин, пусть никого к нему не пускают, но весточку о себе подать не возбраняется!

