- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандал ей к лицу - Ширли Басби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не стану отрицать, что некоторые... э-э... буйные головы из моего табора действительно до того, как вы нанесли нам визит... э-э... позаимствовали некоторые свободно лежавшие вещи... в частности некоторые отрезы тканей из дома, который я посетил сегодня. В этих кражах я признаюсь. Но клянусь кровью, пожар устроили не цыгане.
– Это очень интересно, – заметил Чарлз. – Однако все равно не объясняет, что ты делал там сегодня ночью.
Цезарь удивленно посмотрел на Джулиана:
– Я думал, это очевидно: я преследовал мужчину в черном плаще. Разве вы его не видели?
Глава 21
Джулиан чуть не назвал его лжецом, но вдруг вспомнил те несколько секунд перед тем, как увидел Цезаря. Тогда ему показалось, что он заметил какое-то темное пятно возле черного хода. Он снова проиграл всю сцену в уме, пытаясь точно припомнить, что именно видел... или думал, что видел. Мог это быть мелькнувший плащ кого-то проникшего в дом?
– Он лжет, – рявкнул Чарлз, прерывая размышления Джулиана.
– Нет, я не верю, что это он, – медленно проговорил Джулиан, не отрывая глаз от лица Цезаря. – За несколько минут до того, как я заметил Цезаря, мне показалось, что у черного хода что-то мелькнуло.
Чарлз поднял брови.
– Ты что-то видел?
– Я подумал, что что-то вижу... И чем больше думаю, тем больше мне кажется, что я видел краешек плаща кого-то, кто входил в дом.
– Предположим, что ты говоришь правду. – Джулиан сурово взглянул на Цезаря: – Смог бы узнать человека, которого видел?
Цезарь покачал головой:
– Нет, нижняя половина его лица была закрыта темным шарфом, а на голове у него была черная... темная шляпа, затенявшая остальные черты.
– Даже если ты видел этого человека, это все равно не объясняет, что ты делал во Вдовьем домике, – пробормотал Чарлз.
Цезарь опустил глаза на янтарную жидкость в бокале.
– Цыгане живут, рассказывая полуправду, а иногда говоря заведомую ложь, – просто объяснил он. – Наша репутация ловких воров далеко не безосновательна, но... – он поднял голову и посмотрел на Джулиана, – у нас есть свое понятие о чести. Когда я говорил, что вам нечего нас опасаться, я твердо имел это в виду. – Он поморщился: – Мы – воры, бродяги, мошенники, если хотите, но мы не устраиваем пожаров, угрожающих жизни. Я знаю, что ущерб, нанесенный вашему дому, не был работой цыган, и мне было любопытно установить личность истинного виновника. – Цезарь передернул плечами. – Поэтому я стал наблюдать... и поэтому вы обнаружили меня сегодня здесь.
– Сегодня ты в первый раз видел этого типа? – спросил Джулиан.
– Да, – кивнул Цезарь. – Однажды я его заметил и не собирался упускать из виду. Когда он вошел в дом, я последовал за ним, стремясь увидеть, куда он пойдет и что будет делать. Но мне это не удалось. За исключением полос лунного света, проникавшего в окна, внутри дома царил непроглядный мрак. Было слишком темно, чтобы что-нибудь разглядеть. Я потерял его сразу, как он ступил внутрь. Я остановился и прислушался, надеясь услышать его движения, но ничего не услышал. Мне не оставалось ничего другого, как ретироваться. Я побоялся, что если буду продолжать слежку, столкнусь с ним. Тогда я вышел из дома, намереваясь дождаться его возвращения. – Он бросил на Джулиана насмешливый взгляд: – Но вы положили моим намерениям конец.
– Ты хочешь сказать, что пока мы зря возились с тобой, птичка упорхнула? – возмутился Чарлз.
– Возможно, – пожал плечами Цезарь. – Одно я твердо знаю: оказавшись в доме, он бесследно исчез. – Цыган криво усмехнулся: – Как по волшебству.
Джулиан задумался.
– Сегодня возвращаться внутрь дома нет никакого смысла. Он, наверное, слышал, как мы тебя поймали, и сбежал. Сейчас он может быть где угодно. – Он нахмурился: – Но по крайней мере теперь мы знаем, что кто-то использует Вдовий домик в своих целях. Мне приходит в голову, что пожар был устроен, чтобы замедлить или помешать обновлению дома. Возможно даже, вообще отвадить оттуда мою мачеху. А пока мы предположим, что человек, которого мы сегодня видели, и устроил пожар, потому что маловероятно, чтобы тут действовал еще кто-то.
Джулиан сделал несколько нетерпеливых кругов по маленькой комнате, мучительно пытаясь понять что же все-таки происходит. У него не было сомнений, что он почти столкнулся лицом к лицу с Человеком Тенью.
Оставляя эту проблему в стороне, Джулиан засомневался, что ему делать с Цезарем. Первым порывом было поблагодарить его за попытки все выяснить и отправить восвояси, но он понимал, что Цезарь по-своему хотел разобраться с появлением и исчезновением незнакомца в плаще. Потому что именно из-за этого человека на Цезаря и его людей пали подозрения, и Джулиан не мог злиться на цыгана, всего лишь хотевшего понять, кто и почему это сделал.
После долгой дискуссии было решено, что Чарлз и Цезарь вернутся во Вдовий домик и заберут цыганского коня, спрятанного в лесу неподалеку. Они пришли к согласию в том, что все трое станут работать совместно, а не врозь.
Отягченный своими думами, Джулиан медленно возвращался в главный дом. Он попытался положительно оценить события нынешней ночи. До сих пор они сражались с тенями и неясными подозрениями, но теперь они твердо знали, что в темноте кто-то в самом деле ходит рядом. Для себя Джулиан уже решил, что это не кто иной, как Человек-Тень, и мурашки побежали у него по спине, когда он прикинул, Что это значит и что из этого следует.
Человек-Тень из кошмаров Нелл был слишком близко, чтобы не волноваться. Джулиан размышлял об этом, поднимаясь по ступеням к входной двери. Он подумал о том, сколько раз Нелл, леди Диана и Элизабет безмятежно бродили по Вдовьему домику, и с чувством выругался. А сколько раз он там бывал до этого? Сколько раз он был в каких-нибудь дюймах от Нелл и остальных женщин?!
Но для чего Человеку-Тени понадобилось пробираться во Вдовий домик? Озарение пришло как удар грома, когда он открывал дверь в свою комнату. Темницы! Возможно ли это? Они с Маркусом обследовали и отвергли все известные темницы... но что, если...
Сбрасывая с себя одежду, Джулиан направился в комнату Нелл. Завтра, мрачно пообещал он себе, он тщательно осмотрит Вдовий домик и изучит его историю. Очень тщательно и подробно. Мысль о том, что темница кошмаров Нелл может находиться под Вдовьим домиком, ужасала. От сознания того, что они с Нелл спят в каких-нибудь нескольких милях от места, где творились невообразимые зверства над невинными жертвами, леденела кровь.
Скользнув несколько мгновений спустя в постель к Нелл, Джулиан притянул ее к себе, остро нуждаясь в теплоте ее нежного тела, чтобы отогнать этот озноб страха. Жена крепко спала и не шевельнулась, даже когда он поцеловал ее в висок. Его рука бережно погладила ее округлившийся живот, в котором росло его дитя. С ней и ребенком, надежно защищенными от зла и опасности его объятий, он наконец мирно заснул.

