- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прощай — прости - Кэти Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поверить не могу — они обанкротились, — сказала Вивьен. — Отличный сервис, очень вкусная еда, я им полностью доверяла. А что привезут новые, только Богу известно.
Телефон «Отменных обедов» Вивьен нашла в справочнике. Она позвонила им десять дней назад и, скрестив пальцы, сделала заказ.
— Сюда заносить? — спросил мрачный долговязый юноша в джинсах и ярко-желтой майке. Он стоял в дверях с большой картонной коробкой в руках.
— Да, сюда, — сказала Вивьен. — Поставьте вон там. Спасибо, — добавила она и указала на длинный стол, накрытый белой скатертью. Он небрежно бросил коробку. Внутри что-то жалобно звякнуло. «Это, случайно, не фарфор?» — с ужасом подумала Эшлин, представив шикарный обед, поданный на треснутых тарелках. Но — о чудо! — ничего не разбилось. Юноша одну за другой вынимал тарелки и стопкой ставил на стол.
— Сабина привезет еду в половине одиннадцатого, верно? — спросила его Вивьен.
— Сабина заболела. Готовить будет Дебби, — буркнул тот, заталкивая пустую коробку под стол, — Я принесу остальное из фургона. Там еще две коробки. Не поможете мне?
— Что значит «Сабина заболела»? — спросила Вивьен с тревогой в голосе. — Вчера же все было хорошо! И кто такая Дебби? Ее напарница? Я ее не знаю.
— Она иногда работает на Сабину, — безразлично ответил парень.
Вивьен с выражением «ну вот, началось» взглянула на Эшлин.
— Я помогу с вещами, а ты позвони Сабине и выясни, в чем дело, — посоветовала та. — Меня зовут Эшлин, — обратилась она к посыльному. — А тебя?
— Боб.
— Так, Боб, — уверенно сказала она, — пойдем к фургону.
Пока Вивьен разговаривала по телефону, они с Бобом успели распаковать посуду, столовые приборы, бокалы и салфетки. Вернулась Вивьен, бледная как полотно.
— У Сабины грипп. Будет Дебби. По словам Сабины, она надежная и ответственная, хотя сама еще не обслуживала такие серьезные мероприятия… У меня плохое предчувствие, — шепнула она Эшлин.
«И у меня», — подумала та.
Дебби приехала без четверти двенадцать. Вивьен аккуратно расставляла посуду и корзины с цветами. Она очень нервничала. И жаловалась:
— Ненавижу! Я лучше разберу гору дел и напечатаю стостраничный отчет, только не заставляйте меня заниматься едой. Это кошмар! Меня тошнит от возни на кухне. Кристина делает тосты лучше, чем я. А обед на двадцать персон? О, слава Богу, она приехала!
Дебби оказалась энергичной девушкой лет девятнадцати.
— Всем привет! — весело сказала она, входя в зал с большим контейнером в руках. — Я Дебби, заместитель Сабины.
О, у вас так красиво! Гвоздики очень симпатичные, я люблю гвоздики. Боб, помоги мне с коробками, — попросила она. Они беззаботно заносили в зал еду в пищевых контейнерах и оживленно болтали о пробках, погоде и о том, как хочется выпить по чашечке кофе.
— Здесь можно курить? — спросила девушка и достала пачку сигарет.
— Боюсь, нет, — ответила Вивьен и протянула ей дымящуюся чашку.
Дебби добродушно пожала плечами, села в кресло и принялась за кофе. О своем опоздании она даже не заикнулась. Эшлин подумала, что эта девочка, наверное, еще не может быть шеф-поваром. Судя по всему, она была младшим помощником повара, а значит, ее услуги не квалифицировались как профессиональные. Возможно, Дебби и умела готовить, но еще не знала, как вести себя с клиентами, чтобы им не пришлось волноваться по поводу ее кулинарных шедевров.
Когда Эшлин увидела лосося, то поняла, что беспокоились они не напрасно. Рыба была бледно-розовой — явно недоваренной. «Здравствуй, пищевое отравление», — подумала она. Блюдо выглядело очень красиво, но есть его было нельзя. Эшлин проинспектировала крабов и креветки. Крабы на вид казались съедобными, а вот о креветках лучше забыть. Отравление морепродуктами — это около восьми баллов по шкале пищевых отравлений Рихтера, а девять баллов — это уже ботулизм. У них крупные неприятности. Возможно, Эшлин плохо справлялась с набором текста, не знала, как поставить на место нервного босса, но была одна вещь, о которой Эшлин знала все, — это еда.
— Вивьен, — сказала она. — У нас проблемы.
— В чем дело? — спросила та, расставляя бутылки с красным и белым вином.
Ходить вокруг да около смысла не было.
— Лосось сырой, — Эшлин сказала это так спокойно, как только могла. — Дебби не доварила рыбу и креветки, все сырое. Мы отравим наших гостей.
— О Боже! — в ужасе воскликнула Вивьен. — Не может быть. Что нам делать? Гости будут здесь через сорок пять минут! Дебби!!! — завопила она.
— Да.
— Дебби, рыба сырая!
— Не шутите так! Этого просто не может быть. Я все сделала по рецепту, — сказала Дебби.
Эшлин попробовала салат. Горький. Он тоже никуда не годился.
— Девочки, это тоже несъедобно. Дебби, когда ты приготовила его? Салат так быстро не испортился бы.
Дебби была в шоке. Вивьен выглядела еще хуже. Она почти плакала.
— Клянусь, я готовила лосося в точности по рецепту, — вскричала Дебби. — Я довела воду до кипения и выключила, я не вру!
— А ты оставила рыбу в кастрюле до остывания? — спросила Эшлин.
— Нет, а нужно было?
— Обязательно, Дебби. А что случилось с салатом?
— Не знаю. Я — кондитер. Я никогда не готовила комплексные обеды. Простите. — Дебби выглядела испуганной, как и Вивьен. На той просто лица не было.
— Послушай, — Эшлин быстро глянула на Вивьен. Оценив ее состояние, она решила принять удар на себя. — Какие кухонные принадлежности у нас есть?
— Э-э-э… микроволновая печь в фургоне… Простите, — повторила Дебби.
— Я постараюсь все исправить, — успокоила ее Эшлин. — Послушай, мы не можем терять время на обвинения и извинения. Мы должны что-то придумать и сделать это быстро. Принеси микроволновку в столовую. Мы запечем лосося. Так подавать его нельзя. Увы, у нас нет времени, чтобы заново приготовить все как положено. Так, гарнира тоже нет. О'кей, дайте сообразить.
Эшлин осмотрела продукты, которые принесли Дебби и Боб. Разные закуски, ветчина, большая миска салатных листьев и сыр.
Вивьен опустилась на стул и устало потерла виски.
— Поверить не могу, это катастрофа, — сказала она. — Я просто не могу поверить. Сегодня такой важный день, а я подвела Эдварда.
«Она так беспокоится», — с удивлением подумала Эшлин. Вивьен не хотела расстраивать и подводить своего босса, поэтому так переживала из-за обеда. Если бы Эшлин организовывала обед для Лео, то волновалась бы только из-за того, что он может придушить ее на месте, если ему попадется косточка в рыбе.
— Не переживай, — спокойно сказала Эшлин, — у меня есть идея. Боб, быстро принеси микроволновку и все, что у вас есть в фургоне, в столовую. Вивьен, потом ты с Бобом помчишься в ближайший магазин — мне нужны помидоры, а еще три-четыре багета и картофель. И кабачки, обязательно захватите пару кабачков. Дебби, у тебя есть с собой приправы?

