- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темное искушение - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ройс галопом подъехал к ним, бросив что-то Малкольму в руки, которое тот сразу схватил.
— Бери страницу и Клэр, — сказал он, — а я задержу их здесь.
Клэр ожидала, что Малкольм будет возражать, поскольку первые рыцари уже схватились с его людьми. Их леденящие кровь крики омрачили рассвет, копье против щита, меч на меч. Но он схватил ее поводья:
— Клэр!
Клэр ухватилась за гриву лошади, когда они развернулись и понеслись галопом назад в Оу. Она оглянулась на разгоревшуюся битву. Все уже вступили в бой, даже пешие солдаты, многократно превосходившие их численностью. Лошади ржали, люди кричали, мечи звенели, с лязгом сталкиваясь, эхо сражения разносилось по долине. Она повернулась вперед, тяжело дыша, пока они галопом неслись к замку. Наружный разводной мост медленно и тяжело опустился. Наверняка через несколько минут появится Эйдан со своими людьми. Ее маленький мерин был сбоку от жеребца Малкольма, но она недолго сможет поспевать за ним.
Она снова оглянулась. Их преследовала дюжина всадников, игнорируя основное сражение.
— Малкольм! — выкрикнула она, и ветер унес ее слова.
Мост, казалось, находился от них в сотне миль.
И Малкольм подумал то же самое. Он приостановил своего серого, протянув ей руку. Мы перепрыгнем.
Клэр потянулась к нему, их пальцы соприкоснулись, но он не успел поймать ее руку.
— Клэр!
Он так резко остановил жеребца, что тот стал на дыбы. Святой Уилл быстро промчался мимо серого, но был мгновенно крепко схвачен за удила Малкольмом, который удержал мерина. Клэр перелетела через его голову.
Она перекувыркнулась и, приземлившись, сильно ударилась тем местом, где шея соединяется со спиной. Мгновение, она лишь только лежала, ошеломленная ударом, перед глазами закружились звезды. Малкольм побежал к ней, и Клэр увидела за его спиной двух рыцарей с поднятыми мечами, несущихся к нему галопом. Она села и прицелилась, ее рука сильно дрожала.
— Малкольм! — предостерегающе воскликнула она и выстрелила.
Она целилась в лошадь и та упала, но рыцарь успел скатиться с тела падающего коня, чтобы не быть раздавленным. Малкольм развернулся, и подняв меч и щит, встретил атаку другого рыцаря. Пеший, он резко замахнулся на всадника, который сильно ударил в ответ. Малкольм отступил назад, когда их клинки скрестились.
К ним приближались три пеших воина. Двое были в металлических кольчугах, на третьем только туника. Клэр стала на колено, прицелилась и выстрелила. Она увидела, как один человек упал. Он не поднялся, и она догадалась, что они были не демонами, а людьми, которых Морей обратил ко злу. Внезапно два рыцаря направили своих коней к ней и остановились, отрезав ее от Малкольма.
Первый поднял забрало:
— Привет, Клэр, — ухмыльнулась Сибилла.
Клэр замерла, направив на нее пистолет. Позади Сибиллы Малкольм пытался сражаться сразу с тремя воинами. Ее сердце лихорадочно забилось, отчего она почувствовала слабость. Сложно было точно прицелиться.
— Клэр, на твоем месте, я бы не стала меня злить, — сказала рыжеволосая, широко улыбаясь. — Ты же не хочешь перейти на мою плохую сторону?
Она подъехала к Клэр.
Ее сердце тревожно забилось, но Клэр не колебалась. Она выстрелила. Пуля попала Сибилле в грудь, и от удара о броню та должна была свалиться с лошади, но этого не произошло. Вместо этого, она наклонилась и резко выдернула оружие из рук Клэр, словно и не ощутила выстрела. По ее глазам Клэр поняла, что она почувствовала некоторую боль, и была разгневана, но это не остановило ее. Хуже того, когда их взгляды встретились, у Клэр появилось ужасное ощущение, словно ее внутренности превратились в студень. Ритм сердца замедлился.
Сибилла забирала ее жизнь.
Колени Клэр ослабели. Она пошатнулась, пораженная ужасом происходящего. И почувствовала вспышку страсти в другой женщине. Клэр взглянула вверх, умолять оставить ей жизнь.
Глаза Сибиллы ярко горели от возбуждения, она спрыгнула с лошади и стала на колени рядом с Клэр. В момент, когда их взгляды встретились, Клэр поняла, что допустила роковую ошибку. Сибилла начала вводить ее в транс, и Клэр почувствовала, как ее тело расслабилось, хотя разум взывал к сопротивлению. Она все больше ослабевала, и к ее ужасу, волна удовольствия охватила ее тело, потаенное местечко между бедер возбудилось, моля о ласке.
Сибилла тихо засмеялась.
— У тебя так много силы! Но я это подозревала. Жаль, что мне нельзя убить тебя, дорогая. И кстати, это тебе не понадобится.
И не успела Клэр понять, о чем речь, как Сибилла наклонилась и потянулась к ее горлу.
И Клэр увидела, что эта женщина держит в руках ожерелье ее матери. Неверие и бессилие исчезли. Их место заняла ярость. С громким воплем она напала на женщину, стремясь повалить ее на землю и отнять камень! Но Сибилла схватила ее за запястье, ее сила вновь ужасала. И в этот миг Клэр поняла, что она пропала.
Время остановилось. Наступила тишина. Ее глаза были сверкающими и безумными, как у наркомана, когда Сибилла глубоко вонзила свой короткий меч в плечо Клэр.
Клэр никогда не знала такой сильной боли. Она застыла, ослепленная пламенной агонией, не в силах думать ни о чем, кроме ужасного ощущения ошеломляющей муки.
— Мне не разрешают убить тебя, — прошептала Сибилла. — Но, возможно, ты все же умрешь.
И она отпустила Клэр.
Клэр слышала ее, но не могла ответить. Ее ноги сразу подогнулись, и она осела на землю. Небо стало черным. Она хотела, чтобы оно стало черным. Она кружилась в водовороте боли, смутно слыша яростный рев Малкольма. От такой боли ей захотелось умереть. А затем осталась одна тишина.
Малкольм запаниковал.
Он замер, увидев, как упала Клэр, истекая кровью из ран на груди и руке. И запаниковал еще больше. Сибилла вскочила на лошадь, и, вскинув меч, атаковала его.
Он пришел в себя. Без труда отразив удар, он рванулся мимо ее коня к Клэр. Упал на колени, и шум битвы позади него утих.
— Клэр!
Она была без сознания, и обильно, угрожающе истекала кровью. Он увидел, что меч повредил большую часть ее плеча. Не имелось никакой возможности сохранить ее руку, если она выживет, но скорость, с какой она теряла кровь, ставила под сомнение ее выживание. Ей нужен был тот, кто мог исцелять с помощью древнего дара. Он проревел имя своего брата:
— Эйдан!
Ройс спрыгнул со своего жеребца и подбежал к нему.
— Они ушли. Страница у тебя?
— Да. Приведи Эйдана. Сейчас же приведи сюда Эйдана! — закричал Малкольм, отрывая длинный кусок от своего лейне. Она побледнела от потери крови. Он перевязал рану, чувствуя, как дрожат его руки. Она не может умереть!

