- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Именно так, — кивнул я ей.
— Но это всё равно довольно притянутое за уши оправдание, — покачала головой Элизабет. — Но я поверю тебе. Только не делай таких же глупостей, как в мотеле или в той ювелирной галерее. А если всё-таки попытаешься, ты хоть скажи мне, хорошо?
— Хорошо, — пообещал я девушке.
После этого разговора мы вернулись в гостиную, где все остальные уже сидели и разговаривали, а времени от времени ещё и попивали вино.
— Думаю, у тебя есть то, что принадлежит мне, — Молли подошла к Ли и требовательно протянула руку.
— Да, — ответил он, вернул Молли ледоруб. — Спасибо, что одолжила его, он спас мне жизнь.
— Не за что, — ответила ему Молли. Уходить она явно не собирается, так как ей тоже приглянулась идея с лодкой.
Дальше, если честно разговоры, как-то не шли. Почти все начали волноваться и нервничать из-за лодки: Ли ходил туда-сюда, Карли мандражировала ногами, Элизабет постукивала пальчиком по столику в какой-то такт. Я же старался уболтать Вернона, дабы задержать его, до того, как остальные закончат осмотр лодки.
Благо много времени это не заняло, уже через двадцать минут наши «механики» вернулись в гостиную.
— Итак, вам хорошую или плохую новость? — спросил Кенни.
— Давай хорошую, — попросила Карли. — Она нам сейчас явно не помешает.
— Хорошая новость заключается в том, что лодка наплаву и на ней можно спокойно плыть, — ответил Кенни. — Но не хватает несколько деталей.
— Деталей? — нахмурился Ли.
— А это уже плохая новость, — кивнул Кенни. — Аккумулятор сдох и не подлежит восстановлению, а бак лодки пуст - в ней нет и капли бензина.
— Не вижу в этом особой проблемы, — удивилась Карли. — В Саванне полно машин, мы можем взять оттуда аккумулятор и слить с них бензин.
— Было, — вклинилась в разговор Молли. — В Саванне было полно машин. Сейчас всё забрал Кроуфорд. Эта лодка - настоящая удача и чудо.
— Что ещё за «Кроуфорд»? — спросил Марк.
— Это сообщество, как они себя называют, людей, — ответил вместо Молли Вернон. — Они обосновались в Кроуфодском районе, отсюда и название. У них полно оружия, припасов и медикаментов, они обчистили почти каждый дюйм этого города. Девушка права, сказав, что эта лодка - удача и чудо.
— Так может, просто с ними договоримся? — предложил Бен.
— Даже не думайте об этом, — тут же отрезал Вернон. — Только увидев с вами детей, они тут же откроют по вам огонь
— Что? Почему? — не ожидав ничего такого, Карли было шокирована и даже встала с места.
— Потому что таковые их правила, — доктор стал угрюмее и мрачнее, но продолжил рассказ. — Они убивают каждого, кого посчитают бесполезным нахлебником в их общине - стариков, больных и детей. Я и моя группа раньше состояли в Кроуфорде, нам пришлось убегать оттуда, чтобы выжить. Спаслись не все…
От такой новости все притихли и даже стушевались.
Что же, а мне пора брать все дела в свои руки:
— Тогда возьмём силой то, что нам нужно, — я вскочил со своего места и встал перед всеми во все рост.
— Ты что, предлагаешь штурмовать их базу? — Молли посмотрела на меня, как на умалишённого.
— Разумеется, нет, — ответил я ей. — Я предлагаю тайно проникнуть в Кроуфорд ночью.
— И как именно ты хочешь это провернуть? — П=поинтересовалась Молли. — У них полно часовых, постов и даже несколько прожекторов.
— Легко, — уверенно заявил я. — Как я понял, Ли и Вернон, вы вернулись по канализационным туннелям. И эти туннели простираются на весь город, не так ли?
— Да… верно, — задумчиво кивнул Вернон, начав понимать, к чему я клоню.
— Благодаря канализационной сети, мы без проблем проникнем хоть вглубь их территории, нужно только знать где выходить, — продолжил я. — К тому же, нам не нужно с ними перестреливаться, всё, что нам нужно - это бензин и аккумулятор. Я думаю, мы без проблем, сможем незаметно забрать эти вещи.
Я-то знаю по игре, что Кроуфорд пал и сейчас там только толпы ходячих. Это, конечно, тоже не хорошо, но гораздо лучше, чем вооружены до зубов люди.
— Да, но для этого нам нужен человек, который хорошо знает сеть канализации, — сказал Чак. — А мистер Вернон и так сделал для нашей группы много, рискнув собой доводя до сюда Ли. Вряд ли он согласиться нам помочь, в этом опасном деле.
Все взгляды тут же устремились к доктору, который сидел с задумчивым выражением лица.
— Я... помогу вам, — осторожно ответил он и у меня, словно камень с души упал. — Но мне понадобиться ответная услуга.
— Всё, что угодно, — сказал ему Ли.
— Моей группе нужны медикаменты, они есть в Кроуфорде и, если вы поможете мне их достать, то я вас проведу, — озвучил он своё условия.
— Я думаю, что с этим у нас нет никаких проблем,

