- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мечты прекрасных дам - Александр Корделл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я пытался помешать вам убежать? – спросил ее Эли.
– Нет.
Кейн снова прервал его словами:
– Мадам, поскольку вы содержались на острове, у вас было мало шансов удрать оттуда.
Эли продолжал, не обращая внимания на его выпады.
– Почти три недели, пока вы были на острове, вы были больны малярией, правда?
– Да.
– Все это время за вами ухаживал член моей команды, старый джентльмен. Теперь он уже умер.
– Да.
Кейн зевнул и, извинившись, заметил:
– В этом есть своя логика. Ваша смерть не принесла бы вашему тюремщику никакой выгоды.
– Я должна быть честной, – парировала Милли. – Эти люди заботились обо мне все время, пока я была с ними.
Судья Хальм сделал Кейну замечание:
– Обвиняемый ведет свою собственную защиту, и он вправе делать это, мистер прокурор. Пожалуйста, не перебивайте.
Судья громко вздохнул и попросил:
– Боггз, постарайтесь держаться ближе к делу. Мы так медленно двигаемся вперед.
– Узнав о болезни вашего отца, я сразу отвез вас домой, помните? – спросил ее Эли.
– Да.
– Но ваш отец умер до вашего возвращения.
– К сожалению, да.
– Кто вас там встретил?
Милли показала на Мами, сидевшую в зале.
– Миссис Малумба, она тогда работала у нас экономкой.
– Вы помните, что я стоял у крыльца, откуда меня было хорошо видно.
– Да.
– Когда миссис Малумба увидела меня, что она тогда сказала?
Милли улыбнулась.
– Не стоит повторять.
– Почему же? Она сказала: «Ты, чертов негодяй! Ты привез мою девочку домой? Подожди, я сейчас принесу ружье!» Или что-то в этом роде.
– Я к этому еще много чего добавила! – заявила Мами из зала.
Судья Хальм застучал молотком и призвал всех к тишине.
– Но я все равно привез вас домой, рискуя жизнью. Неужели так поступают безжалостные убийцы, готовые на все ради денег?
Милли покачала головой.
– Что было дальше?
– Вы ушли.
– Вы видели, как я получал деньги?
– Нет.
– После этого у вас была возможность проверить счета вашего отца. Заплатил он к тому времени выкуп?
– Да.
– Кому?
– Человеку по имени Брунер.
– Вы уверены в том, что он платил именно ему?
– Уверена.
По залу прошел шепот.
– Ганс Брунер? – теперь в дело вступил прокурор.
– Совершенно верно, – подтвердила Милли.
– Какой выкуп был заплачен вашим отцом?
– Пятьдесят тысяч мексиканских долларов.
– В валюте Гонконга?
– Нет, в валюте Суматры.
– Вы можете представить суду доказательства этого?
Милли повернулась.
– Мой муж может сделать это! Он в то время занимался счетами фирмы «Смит и Уэддерберн», и именно он подписал этот чек.
– На чье имя был выписан чек?
– На имя мистера Брунера в «Банк Суматры».
– Пожалуйста, сообщите нам имя этого человека.
– Ганс. И на чеке было написано Ганс Брунер.
– Откуда вам это известно?
– У меня есть копия чека из «Банка Суматры».
– Вот как? Откуда?
– Я написала туда и просила прислать мне копию чека.
– И они выполнили вашу просьбу? Значит, у вас есть этот чек?
– Нет, у меня есть копия.
Кейн взял у нее из рук копию чека.
– Это настоящая копия?
– Она заверена по всем правилам.
– Почему вы нам не представили это доказательство раньше?
– Вы меня о нем не спрашивали. Судья Хальм снова вмешался:
– Господин обвинитель, при всем моем уважении к вам, я вынужден спросить, каким образом эти доказательства могут быть «за» или «против» обвиняемого?
– Если этот документ действительно является заверенной копией настоящего чека, Ваша Честь, тогда мы не сможем доказать виновность обвиняемого в получении денег в качестве выкупа, потому что эти деньги получило другое лицо.
– Не совсем так. Обвиняемый все равно может быть связан с этим делом.
– Возможно, но возникают кое-какие осложнения. Это вынуждает нас трактовать некоторые моменты совсем иначе. Мне тяжело вести дальнейший допрос.
Кейн повернулся к Милли.
– Ваш муж, Джеймс Уэддерберн, был доверенным лицом вашего отца на момент его смерти и после, верно?
– Это чудовищная ложь! – заорал Джеймс, вскакивая с места.
– Мистер Уэддерберн, попрошу вас занять ваше место, – сказал судья.
– Это – ложь, и она знает это!
– Пожалуйста, замолчите, или я прикажу, чтобы вас вывели из зала суда.
– Ну и выводите, – продолжал орать Джеймс, вырывая руку у судебного пристава. – Я не собираюсь здесь сидеть и молча выслушивать эти грязные наветы!
– Ведите себя достойно, или я прикажу вас арестовать, – сказал Хальм, глядя на него поверх очков. – Не смейте превращать суд, в зверинец, мистер Уэддерберн, ваше положение в здешнем обществе меня совершенно не касается. Вам еще дадут слово, успокойтесь!
Джеймс сел, продолжая пыхтеть от злости.
– Майор Кейн, прошу вас продолжить допрос свидетельницы.
Обвинитель повернулся к Милли.
– Вы говорите, что ваш муж был доверенным лицом отца. В то время, когда был выписан чек, вы знали об этом?
– Я обнаружила это позже.
– Насколько позже?
– Примерно через неделю после того, как приехала домой.
– Вам кто-то подсказал это?
– Да.
– Кто?
– Миссис Малумба, она была другом отца и моей экономкой.
– Она тоже лжет! – взорвался Джеймс.
– До этого вы знали Ганса Брунера?
– Да, он был на судне до того, как там появился Эли Боггз и остальные владельцы чайных плантаций. Он был там в качестве первого помощника капитана О'Тула.
– Но они не были владельцами чайных плантаций, миссис Уэддерберн, вы понимаете это? Поэтому не стоит так о них говорить. Брунер был пиратом, таким же как Боггз, ясно?
– Да, наверное, это так.
– Значит, он собирался совершить те же преступления, что и обвиняемый, но был заранее внедрен на судно в качестве члена команды.
– Видимо, так.
– Что вы хотите этим сказать, миссис Уэддерберн, вы все время употребляете «наверное» и «видимо»? Разве он не вел себя абсолютно так же, как Боггз, который захватил «Монголию» и украл весь груз?
Милли медленно кивнула.
– Мне кажется, что вам не нравится, когда обвиняемого называют пиратом.
– Это потому, что она влюблена в него! – снова заорал Джеймс.
– Господин секретарь, прошу вас удалить мистера Уэддерберна из зала суда, – строго заявил судья.
Джеймса вывели из зала.
– Суд объявляет перерыв до трех часов дня. Публика стала расходиться.
Когда заседание суда снова началось, судья Хальм обратился к присяжным заседателям:
– Джентльмены, проанализировав ситуацию, я пришел к заключению, что суд, вместо того чтобы рассматривать дело Эли Боггза, обвиняемого в похищении, стал слишком усердно обсуждать финансовые злоупотребления в семье Уэддербернов. Я требую, чтобы заседание занялось обвиняемым. Я только что получил послание от губернатора, который в данный момент присутствует на заседании суда. – Судья Хальм поклонился в сторону маленького стола, за которым сидел сэр Джон Боуринг. Перед ним были разложены бумаги. – Сэр Джон заявил, и я совершенно с ним согласен, что недавние показания со стороны миссис Уэддерберн непонятно почему отвлекли нас от разбирательства вины подсудимого.

