- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Небесный Демон Тёмной Луны - Сергей Александрович Малышонок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Признаться, — продолжила девушка, когда добилась желаемой обстановки, — моя сестра недавно услышала, что Лун Хуэй — внук Лун Цзай Тяня, бывшего Главы нашего клана — собрал выдающихся практиков его ветви и куда-то отправился. И всё бы хорошо, но позже нам удалось выяснить, что он упоминал твоё имя и был настроен… плохо. Потому мы опасались, что он пошёл за тобой. Вот только ни тебя предупредить, ни его перехватить у нас никак не получалось.
— Да, мы не находили себе места, — вступила в разговор моя старшая сестрёнка. — Среди ушедших с ним были довольно сильные люди, с некоторыми и я сама не уверена, что справилась бы. К счастью, как я вижу, наши опасения были напрасны и вы не встретились с этим типом.
— Ну почему же? Лун Хуэй вполне нашёл меня. Обвинил в том, что я строю планы на его будущую жену, Мэй'Эр, обозвал нехорошими словами, рассказал, что я перешёл дорогу не тем людям, а под конец заявил, что пришёл меня убить, а как только это сделает — изнасилует мою спутницу, которая вообще была ни при чём, — на этом моменте сестра этой самой Мэй'Эр натуральным образом скрипнула зубами.
— И что случилось потом? — затаив дыхание, спросила Су Янь.
— Потом… я очень огорчился такому поведению и всех их убил. В общем, прости, Ху Цзяо'Эр, но теперь у вашего клана нет двух десятков практиков… А поскольку моя спутница — ученица мастера Мэна, Хранителя нашего Зала Вкладов, который тоже был в том лесу, пусть и немного отстав по пути… В общем, старый мастер решил, что намерения Лун Хуэя в отношении его ученицы являются тяжким оскорблением ему лично, как Учителю, и отправился выражать своё неудовольствие. Хм-м… — я прикинул расстояния. — А что, кстати, находится в той стороне? — я кивнул в сторону проявившейся аномалии.
— Управление нашей шахтой… которую курирует как раз Старейшина Лун Цзай Тянь… — на автомате ответила девушка, посмотрев в ту же сторону. — П-постой… ты… ты смог убить два десятка практиков?! Но там же было четверо мастеров уровня Чжэн Юань (4) и восемь — стадии Ли Хэ (3)!
— Ну-у… Да. "Было" — это ключевое слово, — я убрал свободную руку за спину. — Не задумывайся об этом слишком крепко, сестрица Ху, этот юноша просто очень разозлился нехорошим словам в сторону леди.
— Су Янь, — повернулась Ху Цзяо'Эр к моей сестре, — твой брат — не человек! — ага, если бы это ещё не было сказано таким довольным голосом… Да и как она сделала "хвать", так и продолжила стоять, а я… а что я? Вроде бы ничего "за пределами вежливости" не происходит, ну не отрывать же мне от себя шикарную девушку, одетую в нечто вроде полупрозрачного интимного пеньюара, что сама трётся и прижимается? Эх… я безнадёжен.
— Если это так, — названная окинула "коллегу" фирменным ледяным взглядом, сама рефлекторно убирая руки за спину. И кстати, это был её родной жест, а не подхваченный от меня. Она всегда так делала, когда отчитывала Су Му, — быть может, ты перестанешь к нему жаться? Брат, соблюдай приличия! — вот! Я же говорил! Всегда, когда отчитывает!
— Как ты можешь так говорить? Брат Су защитил честь моей сестры! И самое меньшее, что я могу сделать, это благодарно его обнять! — меня вновь немного стиснули за локоток. — И пригласить на чай! И представить такого выдающегося молодого человека нашему отцу… — что-то как-то дело пошло не туда…
— Кхм… Этот практик весьма польщён подобным вниманием, но, быть может, мы отложим этот вопрос и сначала попробуем разобраться, что там происходит? — я вновь кивнул в направлении появления странной аномалии.
— Да. Это разумно, — нехотя согласилась Су Янь, да и Цзяо'Эр кивнула, отстраняясь. — Поспешим!
— Угу… — покладисто кивнул я, подстраиваясь под их ускорившийся шаг.
— Кстати, когда ты научился летать? — подняла новую тему "вторая Винтер".
— Ох, верно, брат Су же прилетел… Такой уровень в его годы, м-м-мр-р… — вид у старшей из близняшек был такой… такой… Даже не знаю, как это описать. Словно у кошки, которой, помимо здоровенной крынки со сливками, подложили ещё и тазик валерьянки, присыпанной кошачьей мятой.
— Месяца через три после той охоты на кроликов, про которую тебе рассказывал, сестра, — скромно вильнул я глазками.
— Охоты на кроли… — не сразу поняла девушка. — О! — поняла. — Той самой? — настороженный зырк с моего лица на Ху Мэй'Эр и обратно.
— Да, той самой.
— Понятно, — синеглазая красавица поджала губы.
— О чём это вы говорите с таким таинственным видом, м-м? — просекла момент Наследница Багрового клана.
— Да так, маленькие семейные секреты. Не обращай внимания, сестрица Ху, — улыбнулся я с самым невинным, на какой только был способен, видом.
Естественно, только сильнее распалив этим интерес в девушке. Но на этот случай я как раз чуть-чуть поднажал, спасаясь от дальнейшего "излишнего" внимания розововолосой красотки. Н-да, как низко я пал, бегаю от шикарных женщин… Хотя в прошлом этот этап у меня тоже был. М-да-а-а.
Как бы то ни было, а спустя несколько минут мы уже были на месте. Точнее, у административных зданий, где сидело руководство шахты Багрового клана, той самой, в которой тот добывал полезные Ци-насыщенные камни для культивации. Строения были несколько потрёпаны, словно тут прошёлся ураган, а прямо перед ними расположилась широкая дыра в земле, не просто кратер, а прямо-таки провал "в подземный мир", в глубине которого виднелась желтоватая плёнка барьера.
И вокруг этого провала, в момент нашего появления, расположились несколько почтенного вида мужчин, одним из которых был мастер Мэн Ву Я, а вот остальные носили традиционные для клана сестрёнок Ху багровые халаты. Впрочем, Смотритель рынка от секты Грозового Домена тоже присутствовал, но старался не привлекать к себе внимания от слова вообще. Высокопоставленные же граждане синхронно выражали лицами нечто среднее между потрясением, растерянностью и судорожной работой мысли. Все, кроме одного коренастого старика, что имел крайне неприглядный (в смысле здоровья) вид, потёки крови на лице и… как раз взял и скончался. Хм-м-м, сильно покалечены меридианы, кажется, почтенный Хранитель Зала Вкладов таки исполнил свои угрозы, да ещё и с некоторой выдумкой.
— Хмф… — первым почуяв наше приближение, повернулся ко мне боевой дед. — Юный мастер Су… и опять в окружении девиц, — он покачал головой. — Проводил ли ты Нин Чан?
— Разумеется, мастер Мэн, — я кивнул, мысленно пообещав себе, что тему "опять в окружении девиц" мы с этим старпёром обсудим потом отдельно. — Я смотрю, вы тоже закончили

