Ярар. Начало. - Тимофей Грехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, осветит Всевышний, Саиду Эль Салу путь в своё царство! — И сделав паузу, продолжил: — Я был на рабском рынке, когда мой господин купил Ярара. И могу заверить, что в его доме того насилия, которое Вы имеете ввиду не было. Скрывать не буду, одна из жён господина приказала выпороть Ярара на конюшне. Но мальчик об этом не вспоминает. И на корабле, который доставил Ярара на рынок, с ним тоже ничего не происходило.
— Почему Вы так уверенны? — спросил Григорий.
— Инесса Ля Крианс, была прикована рядом с Яраром весь путь, — ответил Зес. — Но об этом никому! — строго посмотрел он на Григория и Антона.
— Спасибо, — слегка поклонился дядя Ярара. — Этого не говорилось в отчётах, предоставленных Орловым. Поэтому Вы понимаете почему я это спрашивал. А где графиня? Если вы позволите, я бы хотел с ней поговорить?
Все за столом оглянулись. Но Инессы нигде не было.
— Она пошла спать, — ответила Ерби, — я видела, как она уходила в сторону кают. Ваш разговор можно отложить до завтра?
— Конечно-конечно, — ответил Григорий. И он поднялся, держа бокал над столом. — Я предлагаю выпить за возвращение сына рода Тьер домой. И за вас, тех, кто был с ним рядом!
* * *
Ночью я проснулся от того, что в кровать рядом со мной кто-то лёг. Я открыл глаза.
— Ты наглеешь, — тихо прошептал я.
— Не льсти себе! Но у меня нет выбора. У нас лег Зес с Ерби. — И даже в темноте я увидел, как она покраснела. — Они забыли про меня и…
— Понятно, — сказал я. Пустив её к себе под одеяло, почувствовал, как она прижалась ко мне. — Инесса?!
— Обними меня, — попросила она. И не дав мне ничего ответить, продолжила. — Просто обними. Мне это нужно! — И следующие слова прозвучали со всхлипом. — Меня ещё не обнимал мужчина, после того, как ты меня освободил.
Тяжело вздохнув, я обнял её. В итоге я не мог долго уснуть в отличие от Инессы. Она засопела не прошло и пяти минут.
Когда глаза наконец начали слипаться, я подумал, что раз я могу изменять лица, то, возможно, я смогу менять сами тела. На этой мысли я провалился в сон.
* * *
Утром я проснулся полон сил. К моему удивлению на соседних койках я увидел спящих Ерби и Зеса. И судя по храпу, раздававшемуся из соседней каюты, в ней легли Анри, Григорий и Антон. Я точно знал, что Анри, как в принципе и Зес, спал очень тихо.
Я попробовал достать руку, на которой спала Инесса. Но та вцепилась в неё и никак не отдавала. Помимо этого, на моем животе лежала её нога. В общем, я пришёл к выводу, что, не разбудив её, я не смогу подняться.
В итоге от моих шевелений Инесса открыла глаза. Сначала в её взгляде читалось непонимание. Но потом она вцепилась в меня сильнее.
— Блин, какой же я видела сон! Ну почему он заканчивается на самом интересном! — тихо простонала она.
— Расскажешь? — спросил я, убирая руку из-под её головы.
— О, мне снилось не то, о чём ты подумал, маленький извращенец!
— Пока здесь, как ты выразилась, извращенка только ты. Мои мысли сейчас направлены только на то, как бы быстрее вернуть подвижность руке, на которой ты спала.
— Ой! — посмотрела она на меня с сочувствием: — А ты хам! Спал с девушкой и ещё высказываешь своё недовольство!
Со стороны Зеса я услышал.
— Молодёжь, проснулись, дайте другим поспать. Мы совсем недавно разошлись.
— А как вы тут оказались? — спросила Инесса. — Ведь вы ложились спать в нашей каюте.
Зес молчал, думая, как ответить. И вместо него ответила Ерби.
— Когда, мы поняли, что кто-то подсматривает и притворяется спящим, — лукаво посмотрела Ерби на Инессу. — Мы решили, что наш «разговор» придётся отложить. Плюс ты побежала спать к Ярару. Встал вопрос куда лягут остальные. И мы решили переехать сюда, а остальных положить в нашу каюту.
Я посмотрел на Инессу, которая в миг покраснела.
— Дак, кто там из нас извращенец? — ухмыляясь спросил я. — Нравится смотреть, значит? — Инесса тут же спряталась под одеялом. А мы засмеялись над её поведением.
Своими разговорами мы разбудили соседей. И я узнал голос Анри.
— Воодддыыыыы! Дайте мне кто-нибудь воооддыыыы!
Сначала мы не поняли, что за водяной проснулся, но длилось это недолго. И наша каюта снова взорвалась смехом.
— Наверно в такие моменты понимаешь, что лучше всех это целители, — поднимаясь с кровати подошёл я к Зесу. Из моих рук появилось зеленое свечение, направленное на лежащего египтянина.
— Я думаю дураков нет и тебе никто возражать не будет! — бодрым голосом сказал Зес. Когда я подошёл к Ерби, та отрицательно покачала головой.
— В отличие от некоторых, я не напивалась.
Но тут высунулась из-под одеяла Инесса, и тыча пальцем в Ерби, воскликнула.
— Ага, ещё скажи, что была трезвой, когда соблазняла Зеса! — после чего снова спряталась под одеялом. И вовремя! Ерби словно кошка перепрыгнула к Инессе на кровать. И возмущаясь беспардонностью подруги, начала её щекотать. Та всячески пыталась спрятаться от неё под одеялом, но против Ерби у неё не было шансов.
Немного понаблюдав за ними, я пошёл в соседнюю каюту, в которой в неравной схватке с похмельем проигрывали битву сразу трое мужчин.
Первым я исцелил графа.
— МиссИя! — воскликну он, бодро поднимаясь с кровати.
— Анри, ты же маг, не мог сам вывести алкоголь из крови? — спросил я.
— Слишком много было алкоголя в крови.
— Или мало крови в алкоголе! — подключился к разговору Григорий. Он терпеливо наблюдал, как я лечу Антона. — Это ж надо было столько выпить! — и когда я принялся за него, он воскликнул: — О, стихия, как же хорошо!
Мне было хорошо на душе. Я был рад, что вчера все хорошо посидели. И когда я выходил из каюты, услышал, как они вспоминали вчерашний вечер.
На палубе уже трудился экипаж корабля. Наёмники, выбравшие путь рабов, а не смерти, увидев меня склонили головы. Следов вчерашней попойки уже не было. Но когда я посмотрел за борт корабля, выругался.
— Исмаил! — позвал я назначенного нами капитана корабля. Он бегом добрался до меня и не смотря мне в глаза, спросил.
— Вы звали меня, хозяин?
— Исмаил, какого хрена вы весь мусор выбросили в воду?
Он склонил голову, и ответил.
— Под утро, когда господа стали расходиться спать, они приказали нам всё убрать и выбросить мусор. Мы так и поступили.
Я ударил себя по лбу.