Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пробудившийся любовник - Дж. Уорд

Пробудившийся любовник - Дж. Уорд

Читать онлайн Пробудившийся любовник - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 96
Перейти на страницу:

Прихватив Лэша за горло, Зет оторвал его от пола и замогильным голосом произнес:

— Я видел, как ты его подставил. И пришил бы тебя на месте, если бы не твоя родня, — объясняйся потом с ними. Так что слушай внимательно, мальчик. Если ты еще хоть раз отмочишь что-нибудь в этом роде, я выдавлю твои глаза и заставлю тебя их сожрать. Усек?

В ответ Лэш захлопал губами, как рыба.

Как ни тянул он в себя воздух, наружу не выдавилось ни звука. А потом потекло по ногам.

— Судя по всему, понял, — усмехнулся Зетист и разжал руку.

Джон сорвался с места, схватил сумку и через секунду был в холле.

Зетист его ждал.

— Ну, пойдем?

Они вышли на парковку. По дороге Джон ломал голову, не зная, как выразить свою признательность. Перед дверями автобуса Зетист приостановился и пропустил его внутрь. Потом забрался следом.

Одноклассники притихли, как мыши. Особенно когда Зетист достал из ножен кинжал.

— Сядем здесь, — сказал он, ткнув черным клинком на переднее сиденье.

«Как скажете. Здесь так здесь».

Джон скользнул к окну, Зетист достал из кармана яблоко и уселся рядом.

— Ждем еще одного, — сказал он водителю. — Нас с Джоном высадишь последними.

Догген за рулем поклонился.

— Слушаюсь, сэр. Как вам будет угодно.

Лэш медленно забрался в автобус. На бледной шее краснели свежие отметины.

— Мальчик, мы по твоей милости теряем время, — сказал Зетист, вспарывая ножом зеленую шкурку. — А ну, мигом сел.

Лэш сей же миг подчинился.

Автобус тронулся; никто не проронил ни звука. Особенно после того, как опустилась перегородка и они оказались заперты в салоне.

Зетист чистил «Грэнни Смит», не отрывая ножа от яблока. Кожура тянулась до пола сплошной полосой. Закончив, он повесил зеленую ленточку на колено, отрезал кусок белой мякоти и подал Джону. Джон снял дольку с лезвия и сунул в рот. Воин отрезал еще одну для себя и взял губами прямо с кинжала. Когда они прикончили яблоко, Зетист бросил огрызок и шкурку в мусорный пакет около перегородки.

Потом вытер лезвие о кожаные штаны и начал жонглировать кинжалом. Он занимался этим всю дорогу. Когда они подъехали к первой остановке, и перегородка открылась, никто не двинулся с места. Лишь через минуту два парня прошмыгнули в дверь.

Зетист проводил их тяжелым взглядом, словно фотографируя лица. Все это время клинок порхал в воздухе. А огромная ладонь хваталась за рукоятку в одном и том же месте, даже когда воин смотрел на парней.

Это повторялось на каждой остановке. До тех пор, пока все ученики не вышли и они с Джоном не остались вдвоем.

Когда перегородка опустилась, Зетист засунул кинжал в ножны, пересел на соседнее сиденье и, привалившись к окну, закрыл глаза.

Джон чувствовал, что сосед не спит — тело было напряжено, и ритм дыхания не изменился. Похоже, он попросту не хотел общаться.

Парень вытащил ручку и блокнот. Старательно написал что-то и сложил листок пополам. Пусть Зетист не умел читать, но его все равно следовало отблагодарить.

Автобус остановился. Когда перегородка опустилась, Джон положил бумажку на сиденье рядом с Зетистом и, опустив глаза, вышел. Перед самым домом он оглянулся и замер, не обращая внимания на снегопад.

Когда автобус скрылся в метели, Джон увидел Зетиста, стоявшего на другой стороне улицы. Брат помахал ему запиской, кивнул и, засунув ее в задний карман, дематериализовался.

Зет уставился на опустевшее место. Отпечатки тяжелых ботинок на глазах заметал снег.

Позади загрохотали ворота, и из гаража выкатил «рейнджровер». Уэлси опустила стекло. Она была в черной парке. Рыжие волосы закручены в высокую прическу. Обогреватель работал на полную мощность и ревел громче двигателя.

— Привет, Джон.

Она высунула руку, он накрыл ее ладонью.

— Послушай, я не обозналась — это был Зетист?

Джон кивнул.

— Что он здесь делал?

Джон бросил свою сумку и показал: «Он приехал со мной в автобусе».

Уэлси нахмурилась.

— Лучше держись от него подальше. Он… немного с приветом. Понимаешь, что я имею в виду?

А Джон в этом начинал сомневаться. Спору нет, этим парнем можно было пугать детей, но на поверку он оказался не так-то плох.

— Ладно, я поехала за Сарелл. У нас проблемы с яблоками для фестиваля. Нужно объехать патриархов, может, они чего посоветуют. Времени осталось совсем мало. Хочешь присоединиться?

Джон помотал головой.

«У меня хвост по тактике».

— Хорошо. — Уэлси улыбнулась. — Рис и имбирный соус — в холодильнике.

«Спасибо! Я умираю с голоду».

— Я так и думала. Счастливо.

Джон махал, пока Уэлси не выехала на дорогу. Шагая к дому, он рассеянно смотрел на глубокие отпечатки цепей, которые пристегнул на колеса «ровера» Торман.

Глава 41

— Притормози здесь.

О. распахнул дверь «эксплорера», не дожидаясь полной остановки, и посмотрел на уходящую вверх Торн-авеню, потом смерил взглядом бета, сидевшего за рулем.

— Покатайся где-нибудь недалеко, пока я не позвоню. Потом подъедешь к дому двадцать восемь. В ворота не суйся, встань ярдов на пятьдесят подальше, там, где в стене ниша.

Бета кивнул, О. повысил голос:

— Если облажаешься, отправлю тебя прямиком к Омеге.

Не дожидаясь, пока парень ответит что-нибудь в свою защиту, О. выскочил из машины и потрусил вверх. Как самоходный арсенал. Как милитаристская елка, увешанная оружием и взрывчаткой.

Пробегая мимо колонн, украшающих поворот к двадцать седьмому дому, он бросил взгляд на подъездную дорожку. Через пятьдесят ярдов, у ниши, в том самом месте, которое он указал бете, О. разбежался и, сделав три широких шага, подпрыгнул, как Майкл Джордан, и повис на гребне десятифутовой стены.

Прыжок дался без проблем, но, стоило рукам коснуться стены, его ударило током. Разряд был такой сильный, что волосы встали дыбом. Будь он человеком — давно бы спекся, атак — лишь перехватило дыхание. О. подтянулся и спрыгнул на другую сторону.

Вспыхнули прожекторы. Лессер присел за кленом и вытащил пистолет, готовясь отразить нападение сторожевых псов. Но все было тихо. Ни света в доме, ни собак, ни охранников.

Подождав с минуту, он вылез и осмотрелся. Задний фасад выглядел впечатляюще. Красный кирпич, белая отделка, крытая галерея на втором этаже. И парк всему этому под стать. Господи… чтобы содержать такие угодья, нужен был не один садовник, а все десять.

«Выдвигаемся». Короткими перебежками О. пересек лужайку, держа пушку наготове. Добравшись до кирпичной стены, он возликовал. Ближайшее окно было оборудовано вертикальными полозьями, в верхней части рамы находился замаскированный короб.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пробудившийся любовник - Дж. Уорд торрент бесплатно.
Комментарии