- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Привратник. Том 1 - 5 (СИ) - Анин Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю.
* * *— Егор, как хорошо, что ты решил прийти раньше. У нас всё готово, и все уже в сильном ожидании.- протараторила Элениэль.
— Я готов, сиянье звезды Эльлертара.
— Ох, какие изящные комплементы ты знаешь! Точно никому тебя не отдам.
* * *Через десять минут, согласовав все действия, он переправил посольство к границам Великого леса князя эльфов.
* * *Карри даже не заметила его отсутствия и смотрела уже не одна, а вместе с бароном Долли. Идиллию просмотра кино фильма прерывать не хотелось, и Егор походил по рынку и поснимал небольшие сцены жизни. Затем вернулся в Эльтор, тоже начал вести видеосъёмку, но уже под пологом невидимости.
Возможно, этот материал можно будет использовать в создании фильма или продать режиссёрам, снимающим фильмы такой тематики.
Вернувшись к окончанию просмотра, он дождался возвращения смартфона и, поздоровавшись с бароном, посмотрел на Карри.
— А они там по-настоящему умирали?
— Нет. В нужный момент запись фильма останавливается, и человека меняют на искусно сделанную куклу. Поэтому смертельной угрозы при съёмках фильма нет. — Про компьютерные технологии он решил не заикаться, да и не был он с ними знаком на таком уровне.
Время близилось к обеду, и он решил поочерёдно подменить продавцов, чтоб они смогли сходить поесть. Но перед этим спросил у баронессы.
— Карри, я могу вас сейчас отправить в один из моих домов, и вы сможете познакомится с моей женой, искупаться в тёплом озере, и пару часов погреться на солнышке. Хотите?
Карри неопределённо пожала плечами.
— А через пару часов я вас верну сюда, и у вас появится информация для размышления.
Баронесса кивнула, и они перешли на Дальний.
— Лизонька, ты тут?
— Да.
— У нас гостья, баронесса Карри Унттари.- Егор повесил Карри на шею универсальный переводчик, чтоб она понимала, о чём речь.
— Здравствуйте, баронесса. Я Елизавета, жена Егора.
— Для меня честь знакомство с женой человека, которому я обязана жизнью.
— Лизонька, Карри возможно переедет жить к нам в империю. Помоги ей немного осмотреться, привыкнуть… В общем, пообщаешься с ней пару часиков?
— Хорошо, дорогой, а ты когда назад?
— Вечером. Элениэль сейчас с посольством у своего князя, и мне нужно постоянно следить, когда они вернутся, чтоб перевести назад и выстроить врата между мирами.
— Хорошо, дорогой, обедать будешь?
— Я — нет, а вот баронессу можно покормить.
Стремительное исчезновение мужа развеселило Лизу.
— Баронесса Унттари, можно я буду звать вас просто по имени.
— Мне было бы неловко, если вы продолжите звать меня по титулу. Тем более, что он практически номинальный. Зовите меня Карри.
— Вам очень жарко?
— Да, тут неожиданно тепло.
— Давайте, мы вам что-нибудь сейчас подберём из одежды. У нас всегда масса новой одежды лежит как раз на подарки гостям. Егор у меня весьма предусмотрительный.
Лиза подошла к шифоньеру и, оценив фигуру баронессы, вытащила несколько упаковок с разными платьями.
— Давайте примерим, а то вы сейчас тут совсем сопреете.
Красивая одежда, зеркало в полный рост, обаяние Лизы, и через двадцать минут девушки уже сидели за столом и мило беседовали.
— Вообще, я восхищаюсь вами. Восемь лет командовать гарнизоном на границе, ежегодно отбивая нападения! Это серьёзные жизненные испытания.
— Лиза, ты дома?- раздался голос с улицы.
— Да, Жень, заходи. — крикнула она и тихо прошептала. — Мой брат.
Женя зашёл в расстёгнутой шинели и остановился как вкопанный.
— Женечка, познакомься, это Карри баронесса Унттари.
— Очень приятно. Капитан Смирнов Евгений Осипович, брат Елизаветы Осиповны.
— Женя, ты обедать будешь?
— Обедать? — улыбнулся Женя.- У меня это ранний завтрак. Мне сегодня к пяти часам на дежурство и, право, не знаю. А удобно?
— Думаю, да. Егор привёл к нам баронессу в гости на пару часов, а сам удрал. А у тебя какие планы?
— В Туле дождь со снегом и ветер, вот я и решил воспользоваться родственными связями и поплавать в озере. Да и Егор мне нужен, поскольку я определился с проектом дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, садись кушать, а вы, Карри, не хотите ли поплавать в тёплой воде? У нас озеро, Егор сам делал и на воды наложил чары полного исцеления.
— От такого предложения разве отказываются⁈
— Евгений Осипович, вы же тут самостоятельно справитесь?
— Да, конечно.
— Карри, пойдёмте подберём вам купальный костюм и пойдём наслаждаться красотой этого места.
Доев, Женя убрал за собой посуду и пошёл в комнату, которая тут была выделена для него. У него было приблизительно с час времени, и он, сняв мундир, обрядился в плавки и лёгкий халат, стараясь не думать о таинственной баронессе.
Дамы уже вовсю купались и сопровождали это действие забавными визгами. Скинув халат, он прошёл к мосткам и нырнул в такую приятную воду. Немного поплавав, он решил присоединиться к дамам, а то совсем полное игнорирование с его стороны было очень невежливым. Первое, что он увидел, подплыв к берегу, это шрам под левой лопаткой в форме равностороннего креста. Ещё два таких же шрама красовались и на левом бедре.
— Не засматривайся сильно, Евгений Осипович. Неприлично так пялится на малознакомую девушку.- ехидно подшучивая, сказала Лиза.
— Я невольно. Просто у баронессы шрамы явно непростые, и для меня было неожиданно увидеть такое на теле молодой женщины.
— Баронесса командует гарнизоном пограничной крепости.- ввела в курс дела сестра.
— Неожиданно.
— Лиза, позвольте, я сама расскажу вашему брату историю их появления.
Лиза кивнула.
— Я уже восемь лет командую гарнизоном пограничной крепости на севере Тиррона, и всё эти шрамы на моём теле — это следы стрел орков.
— Вы, видимо, весьма смелы и отважны, раз вам доверили такое опасное место.
— Нет, меня просто сослали с глаз долой.
— И за что вы впали в такую немилость?
— Всё просто. Я была дочерью графа и невестой наследника престола. За год до совершеннолетия я участвовала в одной из битв и с трудом выжила, получив серьёзное увечье лица. Чудом выжив, я почти год училась говорить заново, а когда вновь посетила дворец, то принц сказал, что разрывает со мной все обязательства, поскольку не в состоянии видеть уродство рядом с собой. Не выдержав подобного оскорбления, я разбила ему нос, и лишь заслуги моего отца, погибшего в битве, повлияли на решение старого короля. Он заменил смертную казнь на номинальный титул и сослал меня пожизненно командовать гарнизоном пограничной крепости. Вот там и раздают подобные украшения. Сейчас их почти не видно, и это всё благодаря волшебнику Егору.
— По вашему лицу вообще не скажешь, что оно несовершенно.
— Это теперь ещё больше бесит короля, как и то, что несмотря на малый гарнизон, я всё ещё жива и одерживаю победы во славу короны.
— На мой взгляд, это чудовищная несправедливость.
— Поэтому я рассматриваю вариант изменить мир проживания. Если я решу остаться тут, то придётся начинать всё с нуля, но я сильная, и терять мне особо нечего.
— Конечно, переезжайте к нам, мы обязательно постараемся вам помочь. Даю слово офицера.
— Неожиданно приятно это слышать.
— Вот только, к сожалению, я должен идти. Служба.
— Мне тоже приятно ваше общество, Евгений Осипович.- Карри с трудом проговорила непривычные ей речевые обороты.
— Надеюсь ещё не раз увидеться с вами. Честь имею, уважаемая баронесса.-Женя по привычке «щёлкнул каблуками».
В плавках, конечно, офицерские манеры смотрелись забавно, но рефлексы, заложенные годами службы… Он немного покраснел и направился к дому. Через несколько минут он вышел одетый по форме и, подойдя к портальному окну, помахал на прощание рукой.
— У вас, Елизавета, очень хороший брат.
— Это я и сама готова говорить всем вокруг. Ему уже двадцать семь, а он до сих пор не женат.

