Восхождение - Влад Поляков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разговор увял. Мы шли по следу, ну а дичь удирала во весь опор. Заклятья помогали не сбиться с пути, к тому же нас направляло вампирическое чутье Кайла и Сильвии. Они чувствовали живых, словно ищейка указанный ей запах. Нет уж, преследуемым оставалось только нахлестывать коней, а такая скачка не могла обойтись без последствий. Вскоре мы наткнулись на первую павшую лошадь. Судя по трупному окоченению, животное пало с час назад. Да и еще…
– Ее метаболизм был подстегнут магическим образом, – сделала заключение Сильвия, на скорую руку исследовав труп. – У них хорошие маги, они смогут долгое время поддерживать высокую скорость у лошадей. Мы сокращаем расстояние не так быстро, как хотелось бы.
– Догоним! Пусть они из лошадок последнее выжмут, но с нежитью по скорости им не сравниться. Вперед и только вперед…
Наступила ночь, потом солнце вновь стало подниматься, освещая землю первыми лучами. Ну а мы все продолжали бешеные догонялки, стремясь добраться до барона раньше, чем он выберется за пределы нашей досягаемости.
– Мы пересекли пределы графства Дорг, – уведомил меня Кайл. – Как далеко придется преследовать? Не хочется с малыми силами да на королевскую армию случайно наткнуться.
– Понимаю тебя, – оскалился я. – Вот только так рисковать не придется, мы почти у них на хвосте.
– Сам чую… Но и они должны это понимать.
– Вот и получается, что барон, как соображающий в военном деле, просто обязан засесть в одном из местных укреплений. И уж оттуда попытаться связаться со своими покровителями.
Так и оказалось. Еще через час, когда дорога вывела нас из леса, показался небольшой городок, укрепленный на зависть любой крепости. Именно туда и юркнул барон Гардар со своей свитой, за исключением нескольких магов, которые продолжали гнать своих лошадей дальше. Или отвлечение внимания, или гонцы, или просто наемники, решившие, что с них хватит и жизнь дороже денег. Как бы там ни было, но они мне сейчас были неинтересны, цель ведь оставалась внутри городка.
– Крепость взять в осаду, перекрыть возможные пути отхода, прощупать все на предмет возможных потайных ходов. И еще надо сообщить Кларе наши точные координаты. Кстати, что это вообще за место такое?
– Кламат, – ответил Кайл, ни секунды не задумываясь. – Опорный пункт, место, где могут при необходимости концентрироваться войска. Есть и еще одна не очень хорошая деталь.
– Излагай.
– Этот городишко давно уже является базой для некоторого количества тяжелой конницы, которая, я уверен, не будет простаивать внутри. Придется нам с ней схлестнуться.
Действительно не самая хорошая новость. Зато все становится на свои места. Не зря барон сюда рвался, ведь теперь меня ждет сильный отряд противника. И самое разумное в этой ситуации для барона и командира конницы – атаковать незамедлительно, рассчитывая на то, что их силы свежие, в то время как мои только прибыли и еще не успели подготовиться к отражению атаки. Радует лишь то, что нежити усталость не свойственна. С другой стороны, они не идиоты и тоже это знают.
– Клара оповещена, – молодецки гаркнул Кайл. – Сказала, что, услышав новость о блокировании барона, граф Сендрик приказал своим людям ускорить темп движения. Загонит лошадей, можно не сомневаться.
– Понимаю. Но… нам сейчас не до этого. Из ворот выходит тяжелая конница.
Полсотни, сотня, две… Четыре. Четыре сотни тяжелой, обученной таранному удару кавалерии, – это не шутки. С ее помощью и при магической поддержке барон получил шанс.
– Умертвий плотным строем, вооружиться короткими метательными копьями. Бить по лошадям, тогда начнется сутолока, строй частично нарушится, – комментировал нам с Сильвией свои приказы Кайл. – Скелеты мрака должны рассредоточиться и уже потом, после гашения инерции атакующей конницы, атаковать замедлившихся воинов.
– Жертвуешь умертвиями?
– Да, командир. Другого варианта у меня нет. Иначе барон уйдет, использовав конницу как прикрытие.
– Кайл прав, – поддержала Сильвия. – Мы положим тут большую часть умертвий, но они восполнимы. А на блокировку выходов из города сил должно хватить.
На том и порешили. В делах военно-полководческих Кайл разбирался куда лучше меня и вампирессы. А битва готова была вот-вот начаться. Прямо перед нами, метрах в трехстах, перетаптывались лошади, несшие на своих спинах тяжелобронированных всадников. Да и сами животины были защищены дай боже иному пехотинцу. Кованые маски на мордах, стальные нагрудники, круп прикрывала ячеистая броня из стальных полос. И вообще, единственными небронированными частями лошадей оставались раздраженно помахивающие хвосты.
Вот и оно… Раздался грубый звук рога, по которому конники пришли в движение, направляясь точно на строй умертвий. Те не пошевелились, продолжая стоять на месте, только распределились в несколько шеренг и чуть расступились, давая друг другу возможность быстро и точно бросать копья.
Следующий сигнал рога – и вот вся махина единого стального организма, состоящего из лошадей, людей и острых наконечников копий, стала увеличивать скорость, набирая столь необходимую для таранного удара инерцию. В ярком солнечном свете это выглядело красиво и… в то же время зловеще.
Сто пятьдесят метров до первой лошади. Отчетливо слышен стук копыт, всхрапывание скакунов, бряцание снаряжения и легкий посвист ветра в крошечных флажках копий, что продолжают стоять вертикально, упертые «пятками» в специальные крюки на рыцарских доспехах.
Умертвия продолжают стоять неподвижно, словно некие каменные изваяния, а черные тени, отбрасываемые ими, только увеличивают это сходство, визуально прибавляя им величины. В головы несущихся на этот молчаливый строй людей должна была закрасться мысль о неправильности такого поведения. Разве только кто-то из всадников уже сталкивался с таким видом нежити, знает их особенности, боевые качества…
Сто шагов до строя умертвий. Копья опустились, направив свои жала на противников. Рев, которым стали подбадривать себя рыцари, разошелся от одного человека в центре строя по всему конному клину. Восемьдесят шагов, и вот первое движение строя умертвий. Первая шеренга откидывает назад правую руку, в которой поблескивает сталью наконечника копье, и вот уже смертоносные жала летят в противников.
Рев ярости сменился ударами стали о сталь и плоть. Первая шеренга лошадей получила по полной программе. На падающие тела лошадей и их всадников наткнулась вторая шеренга, которая просто не могла затормозить и создала кучу-малу из человеческих и лошадиных тел. Уцелевшие под ударами люди попытались обойти мешанину из убитых и раненых, но попали под бросок второй шеренги умертвий. Броски чередовались, умертвия работали как единый слаженный механизм, не отвлекаясь ни на что постороннее. По полю разнеслись вопли умирающих и придавленных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});