- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легенды Эвера. Возвращение - Елена Лихачева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Что происходит?» — Вика начала нервничать.
Оставшиеся хоны, стояли в капюшонах спиной к залу. Руки у всех были скрещены на груди. Затем дверь резко распахнулась. В неё влетел разъяренный начальник в тёмно-бордовой форме, и что-то крикнул собравшимся. Зал загудел, хоны соскочили со своих мест и тут началось невероятное…
С громким топотом в зал вбежали полсотни, если не больше, каких-то людей или роботов, похожих на трансформеры. Их лица закрывали шлемы, в руках оружие. Это всё выглядело, как лютый боевик.
За несколько секунд трансформеры оцепили зал. Одни выбежали в коридоры, другие перекрыли входы и выходы, третьи поднялись вдоль рядов, взяв на мушку, сидевших там перепуганных хонов, приказав им поднять руки вверх.
Гангстер, который вёл переговоры с главным хоном, вошёл в зал. Следом за ним семенил охранник. Они подошли к пленникам и охранник, по очереди отстегнул всех от железных подлокотников. Начальники, сидевшие за длинным столом с нескрываемой ненавистью, смотрели на всё происходящее. Рингор, в отличие от них выглядел кротким и смиренным.
Гангстер, жестом показал пленникам следовать за ним. Подростки, потирая затекшие руки, дружно выстроились в шеренгу и гуськом, аккуратно обходя стоявших на пути трансформеров, потопали за ним через лабиринты коридоров.
Огромная дверь или скорее ворота корабля были открыты. Пленники гурьбой высыпали наружу. Вика полной грудью вдохнула свежий воздух, подняла голову вверх и зажмурилась. Небо чистое, солнце ясное.
Гигантский, многоугольный корабль хонов накренился на неровной скалистой поверхности, того и гляди норовил упасть с обрыва. Причём внутри корабля крена не было. Остальные пленники видимо тоже обратили на это внимание. Все озирались по сторонам, пытаясь понять, где находятся. Пленников было человек тридцать или больше, они стояли одни на большой поляне.
Трансформеры, почему-то не выходили из корабля, чтобы караулить пленников, наверно потому что бежать отсюда некуда. Вика отклеила скотч, скомкала его и со злостью бросила внутрь корабля. По возмущённым взглядам собратьев по несчастью, Вика поняла, что они не одобряют такой поступок. Но Вике было пофиг на их мнение.
«Так, надо понять, что происходит, — пыталась сообразить Вика. — Наверно, гангстеры хотели выкупить нас оптом, но начальники запросили слишком высокую цену, гангстерам это не понравилось, и они забрали нас силой. Значит мы уже в Брамусе или скоро там будем», — подумала Вика, заметив недалеко сигаровидные корабли.
Место, где их высадили своей пышной растительностью, напоминало остров Джамфаро. Но таких высоких скал и гор с водопадами, там вроде не было. Вика смотрела вдаль, пытаясь вспомнить карту острова, но конечно же ничего толком не помнила. Пока Вика вертелась, в небе появилось ещё с десяток сигарообразных кораблей.
«Ого!» — ужаснулась она.
Корабли приземлились на площадке в нескольких метрах от испуганных пленников. Открылись отсеки и оттуда вышли трансформеры.
Вика поняла, что прямо сейчас всех пленников разберут и отвезут в разные места. Оцепенев от ужаса, она представила, что её ожидает. Один из трансформеров, снимая на ходу шлем, шёл в сторону Вики. Она поняла, что сейчас он схватит её своими пластиковыми ручищами и потащит в корабль. А если она будет сопротивляться, то пристрели или сбросит с обрыва.
Сердце стучало в висках. От паники Вика вообще перестала соображать, но решила, что никуда с ним не пойдёт. Уж, лучше смерть, чем рабство. Когда транформер, разрезая толпу пленников, подошёл вплотную к Вике, у неё вся жизнь пронеслась перед глазами.
Трансформер остановился и снял шлем.
— Привет! — улыбнулся Рей.
Вика молча смотрела на него, понимая, что сошла с ума.
— Не узнаёшь, своего бывшего агента? — улыбнулся Рей.
— Это правда ты? — по лицу Вики ручьём полились слёзы. Она уже ни во что хорошее не верила, постоянно ожидая подвоха.
— Правда, — кивнул Рей и подошёл к ней, чтобы обнять своими пластиковыми ручищами.
К другим пленникам тоже подошли трансформеры, они снимали шлемы, и пленники тоже их узнавали, радостно приветствуя. Все одновременно загомонили на разных языках — английском, немецком, французском, китайском и многих других. Рей повёл Вику в сторону сигарообразного корабля, в котором было три одинаковых отсека.
— Как ты здесь оказался? — всхлипывала Вика.
— Сейчас, всё расскажу. Но сначала, надо проверить твоё здоровье, — сказал Рей, помогая Вике подняться во второй отсек.
Глава 37
— Это обилот — что-то вроде летающей машины скорой помощи, — пояснил Рей. — Кстати, переводчики лучше выкинуть, там пеленгатор может быть встроен.
Вика сняла клипсы и вышвырнула их в открытую дверь, которую Рей тут же закрыл. Немного успокоившись Вика, разинув рот принялась разглядывать салон обилота.
Отсек был небольшой, но очень грамотно и комфортно оборудован. Первое, что бросалось в глаза — это широкое, матовое окно. Рей сказал, что его можно делать прозрачным, а можно непрозрачным. Справа от входа у стены, стояли два мягких кресла с подставками для ног, как в салоне бизнес-класса самолёта или поезда.
Между креслами встроен столик с холодильником под ним. Возле двери кабинка, похожая на шкаф, а рядом что-то непонятное напоминающее горизонтальный солярий или саркофаг с подсветкой внутри.
— Ложись, — махнул рукой Рей в сторону непонятной конструкции.
— А что это? — Вика с подозрением уставилась на саркофаг.
— Это сканер-диагност, такой же как в клинике, только поменьше. Проверит твоё здоровье и отправит данные в лечебный центр, — ответил Рей.
— В лечебный центр? — скуксилась Вика. — Опять в клинику полетим?
— Это будет зависеть от результатов обследования.
Вика вздохнула, подошла к сканеру и сняла кроссовки.
— Раздеваться? — насмешливо спросила она, поднимая вверх футболку.
— Нет, — резко отрезал Рей. — Можно в одежде.
— Ну, как хочешь, — еле слышно ответила Вика и легла в сканер, ожидая что крышка захлопнется, но она только чуть опустилась. Сканер замигал и тихо загудел.
А Рей неуклюже подошёл к шкафу и шагнул в него. Вика с недоумением наблюдала за ним. Костюм трансформера самостоятельно расстегнулся и разъехался в стороны. Рей вышел из него в трусах и носках. Открылась другая часть шкафа, в которой висела одежда. Рей оделся и сел в кресло, глядя на Вику.
— Долго он меня сканировать будет?
— Минут пять-десять, — пожал плечами Рей.
Обилот взлетел, это видно было по мельканию облаков. Вика зевнула, закрыла глаза и даже уснула на пару минут. Сканер затих.
— Индекс здоровья шестьдесят восемь баллов, — Рей посмотрел на дисплей, расположенный на панели сбоку. — Показывает, что у тебя ушиб в области грудной клетки и позвоночника. А также лёгкая интоксикация организма.
— Ух, ты! — удивилась Вика. — А я думала, этот саркофаг для определения жив пациент или мёртв.
— Это мы и без него можем определить, — хмыкнул Рей и пригласил Вику

