- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На той стороне - Владимир Журин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет повести печальнее на свете чем повесть о Ромео и Джульетте.
Я как всегда в порыве рассказа увлекся, показывая героев пьесы, вкладывая душу в каждого из них. Когда я закончил рассказ в комнате стояла гробовая тишина. Все таращились на меня словно я что то только сотворил запредельное и неподдающиеся объяснению. У многих от финала пьесы текли слезы просто ручьем кто то просто понуро смотрел в пол. Похоже я не зря выкладывался, народ проняло. Решаю освежиться, выйти из душного помещения в ухоженный парк. За мной увязалась Лисица ей несмотря на ее наглость и отсутствие воспитания в обществе этих людей страшновато и неуютно, чужая она здесь поэтому словно ища защиты вцепилась в мою руку своей лапешкой, семеня вплотную ко мне. На выходе из комнаты кто то обратился к Ролтос с каким то вопросом и что то показывая ей.
В парке хорошо, прохлада принимает нас в свои объятия, звездное небо над головой успокаивает, наконец то тишина лишь из огромного дома поодаль слышится крики, визг, музыка. Всю идиллию разрушил нарастающий шум из темноты, переходящий в свирепый рев, заставляющий от страха замереть словно вкопанного. На нас с Лисицей несся боевой пес, полный свирепой злобы и ненависти. Готовый разорвать наши тела забрызгивая все вокруг нашей кровью и беспомощностью. Я дернулся бежать, спасаясь от зверя в ужасе от накатывающей на меня смерти. Но взгляд зацепился за девчушку, вцепившеюся в мою ногу с обезумевшими от ужаса глазенками. Обычно говорят я подумал, принял решение за долю секунды, врут нет в это время ни каких мыслей. Просто наполненные ужасом глаза ребенка и все почему потом так а не иначе я не знаю и не объясню. Мое внутренние я взревело бешеным черным медведем на живот словно плеснули кипящим маслом а перед глазами летящая на нас с беззащитным ребенком, неотвратимая смерть. Схватив за ворот Лисицу, швыряю ее в сторону от себя далее щелчок скрытого механизма трости и помутнение сознания от перенапряжения. Сил нет просто плюхаюсь задницей на бьющегося в агонии боевого пса. Смотрю на руку потом вокруг а вот он стилет, практически по рукоять торчит из глаза мертвой собаки. Не осознано выдергиваю за рукоять свое тайное оружие и отерев о шкуру пса, вставляю назад в трость. Как же тяжело почему всегда как переволнуюсь силы словно покидают меня слабость здравствуй. От дома раздаются крики, шум к нам бежит разномастная толпа впереди которой Ролтос. Рядом стоит напуганная Лисица со слезами и сопением, оторопевшая от случившегося.
— Я колготы обмочила.
Глава 35 Власть
Я сидел на убитой собаке и осознавал какая все таки замечательная штука, жизнь. На душу накатило умиротворение словно находишься под наркотой, возможно это состояние отходняка от переизбытка адреналина. На место нападения на меня сбежалась куча народу, охрана поместья, отдыхающие гости моя супруга с горящими глазами в полубезумном состоянии на грани срыва, Лакилос, суетящийся около меня и что то мне говоривший не могу разобрать слова все размывает мое необычное состояние. Вижу как кто то из охраны поместья попытался что то возразить моей супруге после чего он улетел от удара Ролтос, попутно снеся собой еще кого то из охранников. Рядом стоит Лисица и ручонками оттягивает от себя прилипающие к ножонкам мокрые колготы. Суета сует а мне просто хорошо, нирвана и умиротворение словно со стороны наблюдаю за происходящими событиями. Через не могу трясу головой, стряхивая с себя это липкое, обволакивающие состояние. На прозревшее сознание, резким перепадом наваливается шум, крики, ругань.
— Княгиня все потом сейчас надо уйти в свой Дом.
Ролтос, услышав мой окрик, вломилась в толпу любопытствующих гостей и поймав там Жельзу, выволокла ее наружу. Сдавив ей шею своей лапой, Ролтос рявкнула.
— Где карета? Быстро ее сюда сука…….
Далее следовал многоэтажный русский мат, показывавший весь эмоциональный выплеск от произошедшего.
Едва загрузились в карету как Жельза попыталась оправдаться.
— Князь ни кто такого не ожидал все в шоке от произошедшего.
Лучше бы ехала молча, Ролтос просто схватила за шею Жельзу и придавив взвизгивающую леди к стенке кареты чуть ли не по звериному рявкнула.
— Цыц сука в Доме поговоришь.
Я не вмешивался и просто смотрел в окно из которого видно звездное небо, яркую луну и тени деревьев вдоль дороги.
По прибытию домой, карету с лошадьми сразу куда то угнали прочь от нашей усадьбы. Лакеев сопровождавших Жельзу, связали без всякого объяснения и поместили в подвал уже стараниями моего Дома и без моего ведома переоборудованный и имеющий камеры и зиндан. Жельза попыталась взбрыкнуть и вырваться от моих дроу на что только получила увесистый удар в живот от моей супруги после которого просто свернулась калачиком на земле не в силах даже пищать. Я хотел остановить происходящие но Ролтос рухнувшая на колени взмолилась.
— Муж мой моей вине нет оправдания я приму любое наказание но позвольте выяснить все относительно заранее спланированной попытки вас убить.
После этих слов до меня наконец дошла все ситуация меня хотели убить да какой хотели убили бы если я сам не понимая как справился с этим зверем. Поскольку шанс выжить в схватке без оружия против боевого пса равен отрицательной величине. Про стилет в трости у меня не все домашние знают впрочем дело здесь не в наличии оружия у меня и с мечем не было шансов как так получилось я не знаю.
— Хорошо, занимайтесь но полагаю ее завтра увидеть живой.
К лежащей на земле Жельзе подскочили двое дроу и подхватив ее уволокли все в тот же подвал. Поняв что все равно мне не до сна а присутствовать при допросе это дальше заняться расшатыванием своей и без того неустойчивой нервной системы я взял бутылку коньяку и отправился к Синриэль. Постучав в дверь комнаты светлой я решительно зашел внутрь. Светлая проснувшись и сидя на кровати с недоумением смотрела на меня и бутылку в моей руке.
— Синриэль вы не поможете мне напиться и забыться.
Эльфийка встав с кровати, скинула через голову ночную рубаху, предстала предо мной во всей своей красе. Нда вот где актуальна фраза: проще раздеть чем одеть.
Завтрак я благополучно проспал. Едва я проснулся как сразу нарисовался Лакилос. Состроив самую мерзкую гримасу он с улыбкой своим не передаваемым голосом, доложил.
— Господин,

