- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гробницы пяти магов - Андрей Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарольд пожал плечами, снял с пояса кошелек и бросил его на стол, я, чуть помедлив, сделал то же самое.
– А у меня кошелька нет, – развела руками Аманда. – Я девушка, за меня платит кавалер.
Подумав немного, я снова цапнул со стола свой кошель и достал из него несколько монет. Мало ли, чего она захочет?
До порта и впрямь было недалеко, пять минут – и перед нами раскинулся безумно красивый (с моей точки зрения) вид. Море, солнце, висящее над ним, мачты кораблей, во множестве стоящих у пирса, десятки грузчиков, таскающих туда-сюда какие-то мешки, тюки и сундуки, капитаны, важно расхаживающие по доскам причала и дымящие трубками, матросы, ругающиеся и смеющиеся. Это – порт, здесь всегда так. Правда, этот, на мою радость, был куда меньше нашего, раймилльского.
– Красота какая! – Аманда схватилась за мою руку и прижалась к ней. – Да? Никогда не думала, что море – это так прекрасно, я, наверное, на него насмотреться никогда не смогу.
Что-то не то. Чтобы Аманда – и такое сказала? Это было настолько на нее не похоже, что я даже опешил.
– Да ну, брось, – фыркнул Гарольд. – Это поначалу, а потом – привыкнешь.
– Тебе хорошо, – справедливо заметила Аманда. – У тебя море всю жизнь было, а у меня – нет.
– Сама виновата, – резонно заметил Гарольд. – Кто тебе запрещал к нам в гости приехать? Там тебе и море было бы, и танцы до упаду с моими дурочками-сестрами, и все остальное тоже.
– А то ты не знаешь, кто запрещал? – возмутилась Аманда. – Дальше ваших пограничных владений и охотничьего замка – ни-ни. Море моему родителю было неинтересно, ему охотиться на туров всегда было желательно. У нас их никогда не было, а у вас в лесах – полно.
Я слушал их перебранку вполуха, изучая корабли, стоящие у пирса. Какой же из них баркентина Раваха-аги? Чего я не уточнил у Агриппы – нет ли у нее какой отличительной черты? Их тут ведь немало. Вон, и вон, и вон. А что у них на бортах написано – поди знай, я языка Халифатов не знаю.
– Кого тут только нет, – покачал головой Гарольд, который тоже не сводил глаз с этой картины. – Вон – и северяне, и мерсинцы, и ланийцы, наши соседи, и Халифаты даже. Только флагов Силистрии нет, прямо, как назло. Я ведь, если честно, надеялся, что кто-то из наших капитанов сюда завернул. Ну, должно же нам когда-то повезти?
– Ну, ты же сказал – ланийцы. Насколько я помню, они ваши соседи, – заметила Аманда. – Поговори с ними, как-никак ты все-таки сын знатного вельможи, влияющего на внешнюю политику королевства.
– С ланийцами? – язвительно осведомился у нее Гарольд. – О проезде на их корабле? Нет, они меня подбросят до Анджана, но потом отцу такой счет выставят! И не в деньгах, а в услугах. Это же те еще… Простите меня, боги.
Видимо – не ладились отношения у Силистрии с этой самой Ланией. Или как там ее? Ланитией? Впрочем – неважно.
– Ты сказал – Халифаты, – как бы между прочим сказал я. – Что-то не вижу я – где их корабли?
Как выглядит флаг Семи Халифатов я знал превосходно, у нас в Раймилле торговцы из их пределов бывали часто. Как правило, привозили специи, редкие фрукты и вина, этот товар был как бы официальным. А еще они привозили рабынь – но уже нелегально. Любили наши толстосумы гибких и смуглых восточных девушек, нравилась им их покорность и то, как они танцуют, наши так не умели. И платили они за них полновесной монетой, наплевав на королевские эдикты о «недопустимости продажи человека человеком». Король – он во дворце, а рабыня из Халифатов – вот она. При этом никто друг другу солнце не закрывает. И всем – хорошо.
– Вон же, – Гарольд ткнул в одно судно. – Потом… Вон еще. А что?
– Халифаты – они ведь дальше Анджана расположены, я ничего не путаю? – уточнил я. – То есть – с этими купцами нам точно по пути, в том случае, если они идут домой. И потом – заметь, это купцы. Торговые люди, не рвань какая-нибудь. Они продают и покупают, у них есть репутация и самоуважение. А что есть вон у тех красавцев? Ну, кроме желания быстро и без особых проблем разжиться чужим золотишком?
На мою удачу неподалеку от нас начали радостно обниматься два капитана, которые, надо полагать, давно друг друга не видели, мотаясь все время по морям, по волнам.
– Капитан Григ! – говорил один другому, щерясь почти беззубым ртом. – Я-то думал, что ты давно сдох!
– Капитан Тарт! – отвечал второй. – Я за упокой твоей души уже полгода в каждой таверне третью кружку залпом пью! А ты – жив!
Вот такие морские волки. И выглядели они соответствующе – не первой новизны и целости камзолы, стоптанные ботфорты и жеванные треуголки. Единственное, что у них было в идеальном состоянии – это сабли на поясе.
– Н-да, – с сомнением глянул на них Монброн. – Живописные ребята.
– А с нами – девушки, – напомнил я ему. – Ладно мы, в худшем случае зарежут нас – и за борт. Но вот спутницам нашим это не грозит. Их другое ждет, причем не раз и не два, а пока лохань вот такого Грига не доберется до ближайшей гавани.
– Какую мрачную картину ты нарисовал, – прониклась Аманда. – Я, если что, живой не дамся.
– Про торговцев из Халифатов тоже разное говорят, – задумчиво пробормотал Гарольд.
– Есть такое, – признал я, хотя ничего подобного не слышал. Но тут можно было и согласиться. – Но лично я слышал еще и о том, что они уважают титулы и тех, кто их носит. Оно и понятно, каждый из нас – потенциальный покупатель и лицо, которое может быть в будущем полезно. Думается мне, что купцы из Халифатов всегда смотрят чуть дальше собственного носа. Правда, ребятам опять придется побыть слугами, но это ладно. И еще про то, что мы маги, надо будет не говорить. Мы просто путешественники – и не более того.
– Ты прямо и план уже составил, – хмыкнул Гарольд. – Эраст, я еще ничего не решил. Я еще буду думать, опять же – с нашими надо посоветоваться.
– Если только с Фришей и Луизой, – тут же отозвалась Аманда. – Остальным все равно будет. Ну, еще Флик потребует, чтобы ему дали поторговаться, без этого никак. Знаешь, а в словах Эраста есть рациональное зерно. Даже целая пригоршня зерна есть. Не станут купцы из Халифатов на территории Королевств такие штуки отчебучивать, особенно если дать им понять, что кто-то из нашей родни знает, на чей корабль мы сели. И им наверняка будет с нами по пути, они наверняка будут делать остановку в Анджане. Шелк, Гарольд, анджанский шелк. Он ценится везде, а самый дешевый он там, где его производят, то есть в Анджане.
– Ну да, – согласно покивал Монброн. – Про шелк я и забыл совсем. Ладно, аргументы неплохие, вот только одна закавыка осталась. С чего вы взяли, что они захотят брать пассажиров на свое судно? Вон те пьянчуги – они свои лохани сдают, это товар. Заплати – и плыви. А купцы – совсем другое дело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
