- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любимые дети, или Моя чужая семья - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я занялся поисками и нашел два. Химию и сборник коротких рассказов, высовывавшийся из-под дивана. Я рылся в куче всякого хлама на столе, когда увидел на автоответчике мигающий огонек. Я уронил книги и дрожащей рукой включил кнопку. Механический женский голос произнес:
– Одно сообщение.
Мама, мама, мама…..
Я даже не понимал, как сильно хотел услышать ее голос, но услышал чей-то незнакомый. Разочарование ударило с такой силой, что я боялся отключиться.
– Это Барбара Макарти, – сказала женщина. – Я пытаюсь найти Сару Ларкин.
Ларкин? Девичье имя моей матери. Я понятия не имел, кто такая Барбара Макарти, и подумал, что больше она ничего не скажет. Но она продолжала:
– Мисс Ларкин, у нас есть квартира с тремя спальнями, на случай если вы все еще заинтересованы. Мне нужно проверить наличие вашей работы в «Вестерн Каролина банк», так что будет здорово, если вы сумеете срочно связаться со мной.
Голова отказывалась работать, но я слушал, как женщина дважды повторяет свой номер. Я стал набирать его по стационарному телефону, но рука дрожала как бешеная. Что происходит?
Я отсоединил автоответчик и отнес его в машину. Учебники подождут.
56. КитЯ отвез автоответчик в пожарную часть.
– Где Маркус? – спросил я первого, кто попался на глаза. Новенького волонтера, которого я не знал.
– В гараже.
Я поставил автоответчик на письменный стол в офисе Маркуса и пошел к гигантскому гаражу, где стояли три пожарные машины Серф-Сити.
– Маркус!
– Что?
Его голос донесся откуда-то с середины гаража. Я обошел первую машину и увидел его на второй, где он что-то делал с частью оборудования.
– Я должен поговорить с тобой.
Он встал и вытер руки ветошью:
– Это не может подождать?
Я покачал головой, и слова почему-то застряли в горле.
– Хорошо, – кивнул он. – Иди в мой офис. Я сейчас буду.
Я сел на стул в его офисе и стал смотреть на автоответчик так, словно он мог вскочить и выйти. Маркус явился минуты через две. С двумя бутылками колы. Вытащил из ящика стола пару пакетиков арахиса и протянул один мне:
– Хочешь?
– Нет.
Я включил автоответчик в розетку на стене:
– Это из трейлера. Ты должен услышать.
Моя рука снова плясала, когда я нажал на кнопку.
Он сыпал арахис в колу, но, когда женщина заговорила, его рука замерла.
– Что за…
– Именно.
– Ларкин?
– Ее девичья фамилия.
Маркус нахмурился:
– Может, это не та Сара Ларкин?
– Ну да. И это просто совпадение, что леди набрала наш номер.
– Хороший довод.
Он высыпал в колу остаток арахиса.
– Для тебя все это имеет смысл?
– Черт возьми, нет.
– Код этого города – 704? – спросил Маркус.
– По-моему, да.
Я едва помнил свое имя.
Он взял трубку.
– Собираешься позвонить леди? – спросил я.
Он покачал головой:
– Нужно направить туда Флипа.
Придерживая трубку между плечом и подбородком, он что-то напечатал на компьютере:
– Шарлотт.
– Шарлотт? Код Шарлотт?
– Она никогда не говорила о Шарлотт?
– Черт возьми, нет! – повторил я.
– Эй, Флип! Это Маркус. Подъезжай сюда, ладно?
Флип появился минуты через три. Должно быть, к тому времени я уже в сотый раз пожаловался, что ничего не понимаю.
– Что стряслось? – спросил он, входя в офис Маркуса. – Ты в порядке, Кит?
– Послушай.
Маркус включил автоответчик, и лицо Флипа стало таким же недоуменным, как наши.
– Ты это записал? – спросил он Маркуса, когда Макарти снова дала номер. Я начинал ненавидеть ее голос.
– Записал.
Маркус выключил автоответчик.
– Давай поговорим, – решил Флип.
Маркус нажал кнопку на стационарном телефоне.
– Набирать? – спросил он Флипа. Тот кивнул.
К этому я не был готов. У матери была тайна, по крайней мере, одна, и я не знал, означает ли это, что она жива. Если мы поговорим с этой женщиной, я, по крайней мере, смогу цепляться за надежду.
Телефон на другом конце зазвонил. Флип сверился с часами.
– «Фэйли хилл эпатментс», – ответила женщина.
– Барбару Макарти, пожалуйста, – попросил Флип. – Это Филип Гейтс из полицейского участка Серф-Сити в Северной Каролине.
Через минуту в телефоне раздался уже знакомый голос.
– Я – Барбара Макарти.
– Здравствуйте, мисс Макарти. Я бы хотел поговорить с вами о сообщении, которое вы оставили на автоответчике для Сары Уэстон. Сары Ларкин.
– Вы полицейский?
– Да. Полиция Серф-Сити.
– Какое отношение имеет к этому полиция?
– Мисс Ларкин пропала. Вот уже четыре недели. И мы расследуем это дело.
Женщина немного помолчала.
– Я ничего об этом не знаю, – сказала она, наконец.
– Она хотела снять квартиру?
– Да. Но это было очень давно. Я должна проверить, но, по-моему, она прислала мне е-мейл месяцев шесть назад. Искала квартиру с тремя спальнями. Попросила внести ее в список очередников, поэтому я и позвонила ей.
Я вскинул голову:
– Какого…
Может, это не та Сара Ларкин? Все это не имеет смысла.
– В сообщении вы сказали, что проверите, работает ли она в «Вестерн Каролина банк», – заметил Флип.
– Совершенно верно. Мы всегда проверяем места работы наших клиентов.
– Почему вы считаете, что она работает именно там?
– Но в своем заявлении она указала место работы.
– Вы можете послать мне факсом или е-мейлом копию ее заявления? – спросил Флип.
– Это займет несколько минут. Но, конечно, я это сделаю.
Он дал ей адрес своей электронной почты, пока Маркус что-то писал на листочке бумаги, после чего передал его Флипу.
Флип глянул на листок.
– Не скажете мне, сколько стоит аренда такой квартиры?
– Та, что я предлагала, – тысяча двести долларов в месяц.
– Верно, – рассмеялся я, но Маркус прижал палец к губам.
– Хорошо, – сказал Флип. – Буду ждать вашего е-мейла.
Маркус нажал кнопку на телефоне.
– Это точно не та Сара Ларкин, – покачал я головой. – Может, ма по какой-то странной причине перевела телефон на свое девичье имя, леди посмотрела, и…
– Зачем бы она сделала это через столько лет после развода с твоим отцом? – спросил Маркус.
– У меня такое ощущение, будто я совсем ее не знаю, – признался я.
– Какие у нее были деньги? Если не считать тысячи на ее сберегательном счете? – неожиданно спросил Флип.
– Черт, мы это уже обсуждали, – разозлился я. – Она обналичивала свой чек из «Яванского кофе», и мы жили на эти деньги. Она даже не платила аренду за трейлер!
– Не платила? – Флип поднял брови. – Как долго? Есть какой-то шанс, что вас выселят?
– Да ни малейшего! – рассмеялся я.
– Говоря вкратце, – вставил Маркус, – трейлерный парк принадлежит Лорел, и она позволила Саре и Киту жить там бесплатно.

