Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Скитальцы космоса - Андрэ Нортон

Скитальцы космоса - Андрэ Нортон

Читать онлайн Скитальцы космоса - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 178
Перейти на страницу:
лишенный выражения голос транслятора звучал у них в ушах.

Руки Рипа летали над пультом управления с фацией дирижера, руководящего большим оркестром. “Королева”, дрожа и вибрируя каждой деталью, шла на посадку. Дэйн следил за видеоэкраном. Вот и астероид А–станции — унылое выражающееся пятно, плывущее в пространстве.

— …назовите себя, назовите себя… — голос становился все громче.

Сжав губы, Рип производил вычисления, и Дэйн понял, что хотя капитан и был искусным пилотом, но и ученик не уступал ему.

Наступила внезапная тишина — голос транслятора замолчал. Дежурный на станции внизу понял, что корабль с огнем бедствия на носу не может ответить. Теперь Дэйн уже не смотрел на экран и его внимание поглотили руки Рипа. Он знал, что Рип использует все свои знания и опыт, чтобы точно вывести их на посадочное поле А–станаии. Возможно, это и не была такая гладкая посадка, которую совершил бы Джелико, но, тем не менее, они сели. Руки Рипа остановились и темное пятно вновь образовалось у него на рубашке. Он неподвижно сидел в своем кресле.

— Все, — долетел до них голос Али. — Все спокойно.

Дэйн отстегнул привязные ремни и встал, ожидая приказа Шеннона. Им предстояло выполнить план Рипа. Что‑то заставило его отдать должное мастерству пилота и он тронул Рипа за плечо.

— Отличная посадка, братец! На все четыре точки.

Рип с улыбкой взглянул на него.

— Не забудь сообщить об этом центру, когда будет рассматриваться мой послужной список.

Дэйн тоже улыбнулся.

— Жаль, что никто не снимал эту посадку на видео…

— Может, это и лучше для начинающих пиратов. — Очевидно их разговор услышал по корабельному интеркому Али и теперь прозвучала его расхолаживающая реплика, напоминающая им, что они произвели эту посадку очень паршиво. — Выступаем?

— Вначале осмотримся, — ответил Рип в микрофон.

Дэйн взглянул на видеоэкран. Прямо напротив их у высокой зазубренной стены скал возвышалась А–станция. Три четверти ее строений были закрыты защитным куполом, из которого вырывался яркий луч света, освещая приземлившуюся “Королеву”. Они бы не застали врасплох дежурных станции. Они обошли корабль, проверив состояние всех больных. Али подготовил запасные резервуары с кислородом — как только они начнут переоборудовать сад, им придется работать очень быстро.

— Надеюсь, у вас готова правдоподобная история, — сказал он, когда все собрались в шлюзовой камере и принялись одевать скафандры, необходимые в безвоздушном пространстве астероида.

— У нас ядовитый сад, — сказал Дэйн.

— Один взгляд на растения, которые мы уничтожаем, выдаст нашу ложь. Они не поверят в эту историю.

Дэйн почувствовал раздражение — неужели Али принимает его за тупицу?

— Если ты взглянешь на них теперь, то и ты мне поверишь, — проворчал он.

— А что ты с ними сделал? — с искренним интересом спросил Али.

— Вылил полный бидон нагретого спирта из товарного склада. Все растения погибли и от них остались одни клочья.

— Добрый старый спирт, — вздохнул Рип. — Мы пьем его, мы обтираем им, а теперь он убивает для нас сад. Ладно, Уикс, — обратился он к маленькому человечку, — слушай приемник, а мы включим радио в своих скафандрax. Заберемся в них и посмотрим, сколько слез прольет “И–С” над нашим печальным рассказом.

Они одели неуклюжие и громоздкие скафандры и прошли в шлюзовую камеру, а Уикс закрыл за ними дверь и открыл наружный выход. Они выглянули на наружную поверхность корабля и астероида, освещенные лучом из купола.

— Никто не спешит на помощь с медицинскими сумками, — прозвучал в наушниках голос Рипа. — Какое‑то затишье…

Затишье… быть может, дежурные “И–С” узнали “Королеву” и готовят хороший прием остаткам ее экипажа? Дэйн сошел по трапу вслед за Рипом. Теперь их освещал бесстрастный прожектор с купола А–станции.

Глава 11

ОТЧАЯННЫЕ МЕРЫ

Измеряемое во времени и в пространстве, это путешествие в громоздких скафандрах по пустынной поверхности астероида могло показаться коротким, но измеренное биением сердца Дэйна оно было очень долгим. У входа в защитный купол не было никаких признаков жизни, никто не торопился им навстречу.

— Может, они нас не заметили? — прозвучал в наушниках бесплотный голос Али.

— Возможно, это и к лучшему, — ответил Дэйн.

Рип был уже у входа в шлюзовую камеру и его бронированные руки протянулись к контрольной кнопке, когда радио в их шлемах повторило знакомое требование:

— Назовите себя! — резкость этого требования доказывала, что лучшей политикой в этих обстоятельствах будет ответ.

— Шеннон, помощник штурмана с “Полярной звезды”, — ответил готовый к этому вопросу Рип. — Мы просим помощи у А–станции…

Но получат ли они ее? Дэйн в этом сомневался. Прозвучал громкий щелчок, и металлическая дверь приоткрылась. Значит, те, кто находился внутри, открыли замок. Дэйн поторопился за Рипом. Все трое прошли в шлюзовую камеру и дверь за ними закрылась. Они стояли в камере и ждали, когда можно будет снять скафандры и пройти дальше. Их шансы на успех были довольно велики, так как это была небольшая станция, могущая вместить максимум четырех человек. Экипаж “Королевы” был достаточно хорошо знаком с устройством подобных станций, чтобы знать, куда направляться. Али пошел в рубку связи, где должен был предупредить отправку сигнала тревоги. Рип и Дэйн брали на себя подавление сопротивления в главной секции, но они все еще надеялись на счастливый исход. Может быть, их рассказу поверят и они избегнут конфликта с “Интерсоларом”.

Прибор показал нормальное давление и они поспешно расстегнули клапаны своих скафандров. Сложив громоздкую одежду у стены, они нажали затвор двери и вошли на территорию станции “Интерсолара”. У них было преимущество как у вольных торговцев — они не носили обязательной формы, и, следовательно, герб компании или название корабля не выдавали их. Значит, они были с “Полярной звезды”, а не с печально известной “Королевы Солнца”, но каждый из них, проходя во внутренние помещения станции, нащупал рукоятку парализующего пистолета. Хотя это оружие и было безвредным, оно на короткое время действовало очень эффективно. А поскольку они ожидали любых осложнений, у них должно было быть хоть какое‑то оружие для отражения нападения людей “Интерсолара”.

Служащий компании в распахнутой на груди потрепанной одежде, обнажавшей толстое горло, стоял в ожидании. Его голова была седой, грубое тяжелое лицо с мощными челюстями явно не знало бритвы в течение нескольких дней. По виду это был младший офицер с какого‑нибудь корабля, исполнявший последние несколько лет

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Скитальцы космоса - Андрэ Нортон торрент бесплатно.
Комментарии