Владычица магии - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дроблек, присмотревшись к тёте Пол, широко раскрыл глаза.
– Но это невозможно! – охнул он.
– Хочешь, чтобы она тебе доказала? – предложил Хеттар.
Слова его сопровождались оглушительным ударом грома, потрясшим стены.
– Нет-нет, – поспешно отказался Дроблек, всё ещё не в силах отвести взгляда от тёти Пол. – Просто я и подумать не мог… То есть… никогда…
И беспомощно замолчал.
– Ты слышал что-нибудь о принце Келдаре или моём отце? – деловито спросила тётя Пол.
– Ваш отец… Хотите сказать… Он тоже в этом участвует?
– Дроблек, – заносчиво осведомилась она, – ты что, не поверил посланию короля Родара?
Торговец потряс головой, явно пытаясь прочистить мозги.
– Прошу простить, леди Полгара, – извинился он. – Просто вы меня удивили, вот и всё. Требуется время, чтобы привыкнуть. Не думал, что вы доберётесь досюда.
– Очевидно, ты не получал никаких известий от Келдара или старика?
– Нет, моя госпожа. Ничего. Они должны прибыть сюда?
– Так, по крайней мере, сказали. Либо появятся здесь, либо пришлют весточку.
– Получить какое-либо письмо в Найссе почти невозможно, – пояснил Дроблек.
– Люди крайне ненадёжны. Принц с вашим отцом могли попасть в верховья реки, а их гонец заблудиться. Я сам однажды послал письмо в место, находившееся лигах в десяти отсюда, так оно шло полгода. Найсанец, который его нёс, отыскал по пути какие-то ягоды. Мы нашли его сидящим посреди дороги и радостно улыбающимся. Да, и на нём вырос мох, – кисло добавил Дроблек.
– Умер? – спросил Дерник.
– Нет, – пожал плечами торговец, – просто находился вне себя от счастья.
Кроме этих ягод, ему ничего не требовалось. Я тут же уволил его, но ему, по-моему, было на это наплевать Насколько я знаю, этот глупец до сих пор там сидит.
– У тебя много осведомителей в Стисс Торе? – спросила тётя Пол.
Дроблек скромно развёл пухлыми руками.
– Так, собираю информацию, что удастся узнать! Есть несколько агентов во дворце да один мелкий чиновник в толнедрийском посольстве. Толнедрийцы – народ усердный, – лукаво улыбнулся он. – Дешевле предоставить им выполнить всю работу, а затем покупать уже собранные сведения.
– Если, конечно, им можно доверять, – добавил Хеттар.
– Я никогда не верю всему, что передают, – кивнул Дроблек. – Толнедрийский посол знает, что я подкупил его человека, и всё время старается всучить ложные сведения.
– И послу известно то, что ты сейчас сказал? – удивился Хеттар.
– Конечно! – засмеялся толстяк. – Но ему и в голову не придёт, что я знаю, что он обо всём осведомлён. Конечно, это очень сложно, – снова засмеялся он.
– Как все драснийские политические игры, – кивнул Бэйрек.
– Имя «Зидар» что-нибудь говорит тебе? – спросила тётя Пол.
– Слышал, конечно.
– Он пытался связаться с Солмиссрой?
– Трудно сказать, – нахмурился Дроблек. – Ни о чём таком мне не доносили, но это ничего не означает. Найсса – местечко мрачное, полное интриг, а дворец Солмиссры – хуже всего. Не поверите, какие мерзости там проделываются!
– Я всему поверю, – возразила тётя Пол, – и даже таким невероятным вещам, которых ты и представить себе не можешь!
И, повернувшись к остальным, добавила:
– Думаю, мы зашли в тупик. Ничего нельзя предпринимать, пока не услышим вести от Силка и Старого Волка.
– Могу ли я предложить вам остановиться у меня в доме? – вмешался Дроблек.
– Нам лучше оставаться на борту корабля капитана Грелдика, – отказалась тётя Пол. – Ты сам сказал, что Найсса – место нехорошее, а я уверена, что толнедрийский посол успел подкупить не одного человека в твоём хозяйстве.
– Естественно, – согласился Дроблек. – Но я знаю, кого именно.
– Всё-таки лучше не рисковать Именно сейчас нам не стоит встречаться с толнедрийцами. Значит, остаёмся на судне и не будем никому показываться на глаза. Как только получишь известие от принца Келдара, сразу же дай знать.
– Конечно-конечно, – заверил Дроблек. – Однако подождите, пока пройдёт дождь.
И в самом деле, по крыше барабанила частая дробь.
– Это надолго? – спросил Дерник.
– Часа на полтора, – кивнул Дроблек. – В это время года после полудня всегда дождь.
– Может, хоть немного прохладнее станет, – вздохнул кузнец.
– Не очень Обычно после ливня ещё тяжелее. И вытер пот с красного лица.
– Как вы только живёте здесь, – посочувствовал Дерник.
– Толстяки ведут довольно неподвижный образ жизни, – иронически усмехнулся Дроблек. – Доходы мои велики, а эти игры с толнедрийским послом – просто для развлечения. Всё не так уж плохо, только нужно привыкнуть Я сам себе всё время это повторяю, тогда жить легче.
И задумчиво покивал, прислушиваясь к стуку дождевых капель.
Глава 25
Следующие несколько дней путешественники оставались на борту судна, ожидая известий от Силка и Белгарата. Се'Недра немного оправилась от недомогания и появилась на палубе в бледно-зелёной тунике, которую носили дриады, казавшейся Гариону лишь чуть плотнее одеяний найсанских женщин. Когда он предложил девушке надеть что-нибудь поприличнее, она просто засмеялась ему в лицо и с обычной целеустремлённостью, заставившей Гариона скрипеть зубами от негодования, предложила вновь возобновить занятия. Они уселись в укромном уголке на палубе и продолжали корпеть над скучной книгой, объясняющей хитросплетения толнедрийской дипломатии. Гариону казалось, что урок тянется бесконечно, хотя юноша оказался очень способным и усваивал искусство чтения с поразительной быстротой. У Се'Недры не хватало сообразительности похвалить его, зато за каждую ошибку юношу язвительно высмеивали. Близость девушки и лёгкий аромат пряных духов то и дело отвлекали Гариона, и он покрывался потом от случайного прикосновения руки или бедра Оба были молоды, поэтому нетерпеливы и упрямы, а влажная удушливая атмосфера делала их вспыльчивыми и раздражительными, так что занятия то и дело прерывались очередной перепалкой.
Как-то утром они увидели у соседнего причала чёрный найсанский корабль с квадратными парусами, покачивающийся на волнах. Омерзительный гнилостный запах разносился далеко вокруг.
– Чем это пахнет? – спросил Гарион у одного из матросов.
– Невольничье судно, – пояснил тот угрюмо. – Когда встречаешь такое в море, запах слышен за двадцать миль.
Гарион взглянул на уродливый чёрный корабль и вздрогнул.
Бэйрек и Мендореллен пересекли палубу и подошли к поручню, где стоял Гарион.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});