- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сатана. Биография. - Генри Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
80
В синодальном переводе — Пс. 81:1.
81
В синодальном переводе — Пс. 81:6-7; «сыны Всевышнего».
82
В синодальном переводе: «по числу сынов Израилевых»; «часть Господа».
83
В синодальном переводе: «И вас, мёртвых по преступлениям и грехам вашим, в которых вы некогда жили, по обычаю мира сего, по воле князя, господствующего в воздухе, духа, действующего ныне в сынах противления» (Еф. 2:1-2).
84
В синодальном переводе: «раскалённые стрелы лукавого».
85
Дьявол; букв.: Первое Зло (англ.).
86
В синодальном переводе: «имеющего державу смерти»; «от страха смерти».
87
В синодальном переводе: «моления Могущему спасти Его».
88
В синодальном переводе: «Господь да запретит тебе, сатана».
89
В синодальном переводе: «презирают начальства»; «злословить высших».
90
В синодальном переводе: «Он и святым Своим не доверяет».
91
В синодальном переводе нет слов «вверг их в Тартар»; выделения сделаны автором.
92
В синодальном переводе: «В искушении никто не говори: Бог меня искушает; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого, но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью; похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть» (1:13-15).
93
В синодальном переводе: вместо слов «завидуете и ревнуете» — «убиваете и завидуете».
94
Выделено автором.
95
В синодальном переводе: «Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская».
96
В синодальном переводе: «и косматые будут скакать там».
97
В синодальном переводе: «Не убоишься... язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень».
98
В синодальном переводе: «но сборище сатанинское».
99
В синодальном переводе: «Знаю твои дела, и что ты живёшь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Моё, и не отрёкся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живёт сатана, умерщвлён верный свидетель Мой Антипа. Но имею немного против тебя, потому что есть у тебя там держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали».
100
В синодальном переводе: «которые не знают так называемых глубин сатанинских».
101
В синодальном переводе: «сатанинское сборище».
102
В синодальном переводе: «вот, большой красный дракон».
103
В синодальном переводе слово «Левиафан» — с маленькой буквы.
104
В синодальном переводе — псалом 73; «сокрушил голову левиафана».
105
В синодальном переводе: «воевали против дракона, и дракон и ангелы его»; «великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною»; «и ангелы его низвержены с ним».
106
В синодальном переводе: «низвержен клеветник братии наших, клеветавший на них пред Богом нашим»; здесь и ниже выделения сделаны автором.
107
15 Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших, 16 потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдёт с неба, и мёртвые во Христе воскреснут прежде; 17 потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.
Сноска добавлена в процессе создания FB2.
108
2 не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов. 3 Да не обольстит вас никто никак: [ибо день тот не] [придёт], доколе не придёт прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели, ...
Сноска добавлена в процессе создания FB2.
109
В синодальном переводе слова «Дракон», «Змей», «Жена», «Младенец», «Земля» — с маленькой буквы.
110
В синодальном переводе слово «Зверь» — с маленькой буквы.
111
В синодальном переводе: «Он топчет точило вина ярости и гнева» (Откр. 19:15).
112
В синодальном переводе: «где зверь и лжепророк».
113
В синодальном переводе: «Каин, который был от лукавого»; «дела его были злы».
114
В синодальном переводе дважды: «вы победили лукавого».
115
В синодальном переводе: «придёт антихрист», «появилось много антихристов».
116
Творение из ничего (лат.).
117
В синодальном переводе: «но это дух антихриста».
118
В синодальном переводе: «и лукавый не прикасается».
119
В синодальном переводе: «обольститель и антихрист».
120
В синодальном переводе: «милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше».
121
В синодальном переводе: «и восстаёт жезл от Израиля».
122
В синодальном переводе: «дам ему звезду утреннюю».
123
В синодальном переводе: «ибо Господь Бог освещает их».
124
В синодальном переводе: «звезда светлая и утренняя».
125
В синодальном переводе: «утренняя звезда».
126
В синодальном переводе это псалом 81.
127
В синодальном переводе: «низвержен в ад, в глубины преисподней».
128
В синодальном переводе: «Как упал ты с неба, денница, сын зари!».
129
В синодальном переводе: «завистью диавола вошла в мир смерть».
130
В синодальном переводе слова «Мир», «Князь», «Воздух», «Дух» — с маленькой буквы.
131
В синодальном переводе: «И ты, Капернаум, до неба вознёсшийся, до ада низвергнешься»; выделено автором.
132
В синодальном переводе — 1 Пар.
133
В синодальном переводе: «Сын Божий».
134
В синодальном переводе: «под грехом».
135
Августин, епископ Гиппона — святой в католической и блаженный в православной традиции.
136
Жизнеописание (лат.).
137
В древнегреческой мифологии бог подземного царства, царства теней.
138
В синодальном переводе: «Как упал ты с неба, денница, сын зари!»
139
В синодальном переводе: «... но завистью диавола вошла в мир смерть, и испытывают её принадлежащие к уделу его».
140
В синодальном переводе: «приносят бесам» и «в общении с бесами».
141
В синодальном переводе: «легион имя мне».
142
В синодальном переводе — Первая книга Царств (28).
143
Выделено автором.
144
Беда Достопочтенный (672-735) — англосаксонский летописец.
145
В синодальном переводе: «Он... не устоял в истине, ибо нет в нём истины.
Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи».
146
В синодальном переводе: «И приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам» (Пс. 105:37).
147
В синодальном переводе: «гоним бесом», «легион».
148

