- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пособие для Наемника (СИ) - Анастасия Машевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«А от сдачи Редвуда до его возвращения нам — рукой подать» — Какой-то злой шутник выписал эту мысль на лице его безмозглого сына раствором извести, вздохнул Финнеас. Предчувствуя опасность, которой может обернуться дурость Лестера, он молчаливо напрягся.
— Я, конечно, сразу сказал советнику, что у меня почти нет людей, и наши клинки, увы, видали лучшие времена. Как я могу помочь ему взять Редвуд, если не могу обеспечить даже собственную безопасность? Тогда он даже попросил меня устроить показательный бой с одним из своих охранников, чтобы убедиться. Ну я, конечно, выбрал самый скверный меч какой нашел. И в итоге, отец, все не зря! Тебе больше не придется уговаривать старого кузнеца делать оружие получше! Хаделинд пришлет шесть повозок оружия до конца лета!
Граф Ворнли не доверял хаделиндцам ни на грош. Преисполненный скепсиса, он вернулся к прежнему занятию — отстранился от сына и стал ходить от камина до окна.
— А людей они тоже пришлют? — Задал Финнеас резонный вопрос. — Или мы сложим оружие горкой и будем ждать, когда оно само по себе распугает свору Багрового Кулака, если тот явится?
Лестер не растерялся:
— Да пока он похоронит зятя и явится, мы уже устроим в Редвуде сущий бардак. И Аерон заставит его устранять этот бардак, а не гоняться за виновником того, что Идель теперь не замужем. Ха! Да они нам еще спасибо скажут, что избавили их от низкопробного сосунка!
Финнеас был стоек и на бравады сына никак не велся, чем вводил того уже почти в исступленное бешенство.
— Так что насчет войск? Хаделинд даст их?
Лестер по-бычьи выдохнул: вот упертый старик!
— Ну, не то, чтобы войска. Но советник пообещал, что оружие привезет группа таких же незаметных ребят, как тот, что привез письмо. Это, может, не передовые бойцы, но у нас и задачи другие. Так что головорезы и проныры — то, что нужно.
Ворнли-старший остановился у окна, оперся ладонями о нижнюю раму, выглядывая в поздний вечер.
— Почему ты не хочешь даже поставить под сомнения намерения короля Матиаса? — спросил он вполголоса.
— Потому что он давно смотрит на Редвуд и ждет помощи. И никогда этого не скрывал. Мы будем теми, кто поможет ему осуществить мечту до того, как он помрет.
— Но мы сегодня, — оглянулся Финнеас через плечо и сказал со всей суровостью, — это не Редвуд, Лестер. И меньше всего я хотел бы увидеть, как, воспользовавшись нашей помощью, хаделиндцы объявят нас предателями. Скажут, мол, предали одного государя, предадут со временем и второго.
— Я не понимаю! — Лестер открыто разозлился. Он что, так торопился домой с хорошими вестями, чтобы выслушивать нытье стареющего труса?! Он ехал порадовать! И порадоваться! Он хотел, чтобы отец похвалил, как ловко он все решил! Как виртуозно обо всем договорился! Он хотел, чтобы отец устроил ужин в его честь, чтобы были вино и девки посговорчивей — для него и его ребят! Он все-таки привез домой не всех, и уцелевшим не мешало бы отметить успех! Они, мать его, знатно рисковали! А тут…
Кое-как взяв себя в руки из последних сил, Лестер сжал кулаки и постарался донести до графа главное:
— Послушай, отец. Смерть Нолана нам только на руку. Пока Идель будет рыдать, она и копейки не выделит, чтобы помочь Железному Бастарду. И сама сюда не сунется, так что еще посмотрим, горазд ли этот Эмрис Проныра хоть на что-то в одиночку! Когда же, — заявил Лестер громче, видя, что Финнеас пытается протестовать со своим излюбленным аргументом «я боюсь того, что случится после», — мы примкнем к Матиасу, нам не придется волноваться, отец. Неужели ты думаешь, я настолько тупой, чтобы не обезопасить позиции Ворнли в будущем?!
Он сказал это таким тоном и с таким лицом, что Финнеас напрягся. Он обернулся к сыну целиком, оперся ладонями, выставленными чуть позади, на оконный проем, и мотнул головой:
— Что ты сделал?
Лестер растекся в самодовольной улыбке:
— Договорился с советником Хаделинда, что передам ему Редвуд при единственном условии, — молодой мужчина понизил голос, — он станет приданным моей разлюбезной сестрицы.
— Но… Редвуд это часть графства Ворнли! — Опять заартачился Финнеас. — Ты собираешься разделить собственное наследство?
Финнеас отметил, что Лестер опять скрипнул зубами, но уже не от злости на него самого.
— Я лучше пожертвую Редвуд родной сестре, чем увижу, как Аерон и его родичи оберут до нитки и разграбят и Редвуд, и за ним вообще все наши земли! — теперь Лестер отвернулся и принялся гулять туда-сюда. Правда, недалеко — на длину камина. — А не разграбят, так раздарят кому попало. Хватит, отец. Хватит терпеть самопроизвол этого… недоумка! — Лестер кое-как подобрал слово. — Я договорился о браке Лизбет с сыном советника. Мы получим гарантию неприкосновенности, как родственники высокопоставленного хаделиндского чиновника. Именно в подтверждение договоренности нам и пришлют и оружие, и охрану для него, и соглашение о помолвке. И когда это… Отец!
Под рукой Финнеаса, елозя, поехал один из камней кладки. Он лишь немного пошатнулся, капельку поплыл, но руки графа уже согнулись в локтях, сделав его похожим на кузнечика. Сам граф едва при этом не шлепнулся на пол. В попытках вновь найти равновесие, Финнеас кое-как отбалансировал себя и поднялся. Испуганно оглянулся на ненадежное окно. Правое плечо, потревоженное резким рывком вниз, когда локоть графа не удержал вес тела, заныло.
Лестер подоспел и поддержал отца за предплечья. Убедившись, что тот не особенно пострадал, Ворнли-младший облегченно выдохнул и отступил.
— Ну вот видишь, нам нужно вернуть себе и земли, и имя, и стоящего короля, который перестанет делать вид, что нас не существует. Нам попросту не на что отремонтировать замок, отец! Так что, до того, как сдать Редвуд Хаделинду, думаю, будет вполне уместно обобрать Железного Бастарда до последней свиньи и курицы.
Финнеас поджал губы, обдумывая все, что сказал ему сын. Похоже, он вырос, вздыхая признал граф. Может, еще не до конца повзрослел, но точно вырос. И не считаться с ним не выйдет.
— До последней соломинки, — поправил Ворнли-старший и положил Лестеру ладонь поверх плеча. — До последней соломинки, чтобы было чем заделывать крыши. Скажи, кстати, капитану стражи, пусть составит список самых прохудившихся крыш. Нужна же ему какая-то новая работа взамен того, чтобы всюду таскаться за тобой, как за маленьким.
Лестер на мгновение остолбенел — а затем улыбнулся.
Глава 24
Чем ближе оказывался Редвуд, тем сильнее Эмрис подгонял коня. Все минувшее злоключение за морем и в Деорсе на какое-то

