Категории
Самые читаемые

Перебежчик - Джим Батчер

Читать онлайн Перебежчик - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 119
Перейти на страницу:

Я не задавался вопросом, как я узнал об этом пути до тех пор, пока не вышел из леса и увидел снова док. Я никогда не ходил этим путем. Я даже не знал о его существовании. Все же, когда я решил выйти на тропу, знание пришло ко мне так же мгновенно и полностью, как если бы я жил там годами: чистая информация.

Я остановился и оглянулся вокруг. Я знал, что не прошел прямо к доку оттуда, где был. Там под на земле у основания поваленного дерева лежало осиное гнездо, и я бы рисковал пробудить злость ос, если бы ненароком разрушил его, проходя мимо. Я так же знал, что старый сердитый скунс двигался по этому пути к своему логову, в тридцати ярдах в любом направлении, и он был бы счастлив обрызгать меня струей мускуса, если бы я оказался поблизости.

Я оглянулся через плечо на башню, отбросив свои сверхъестественные ощущения. Осведомленность острова, что я чувствовал когда- то, продолжала постоянно присутствовать с тех пор, как я покинул башню. Я решил вернуться назад по старой лестнице на этот раз, чтобы увидеть, что случилось, и обнаружил щитомордника, устроившего свое жилище в большом разломе на двадцать шестом шаге. Если я отложу поход до позднего утра, змея должно быть выползет на камни, чтобы прогреться на солнышке и запастись теплом до конца дня.

Рассвет приближался, и небо начало светлеть, меняя цвет с черного на синий. Я мог разглядеть возвышающуюся одинокую и частично разрушенную, но не покосившуюся башню, чернеющую но фоне неба. Предел Демона начал пробуждаться с первыми трелями певчих птичек.

Я задумчиво спустился к доку, и подошел к тому месту, где был пришвартован Плавунец. "Молли!" позвал я.

На палубе раздались шаги, и Молли вылетела из каюты корабля. Она пересекла дистанцию между нами, и с таким энтузиазмом бросилась обнимать меня, что едва не столкнула меня в воду с края пристани. Молли, дочь двух безжалостных воинов, была не чахлой фиалкой. Мои ребра хрустнули.

"Ты вернулся," сказала она."Я так волновалась. Вернулся!"

"Эй, эй. Мне еще пригодится моя грудная клетка, детка," сказал я, на мгновение обняв ее в ответ, прежде чем выпрямиться.

"Сработало?" спросила она.

"Я не совсем в этом уверен. Боже, мне нужно выпить." Мы вдвоем поднялись на борт Водяного Жука, я спустился вниз и взял банку колы из кабинета. Она была теплой, но она была жидкостью, и, что важнее всего, она была колой. Я опустошил банку и швырнул ее в мусорный бак.

"Как Морган?" спросил я.

"Очнулся," громко сказал Морган. "Где мы?"

"Предел Демона," сказал я. "Это остров в озере Мичиган."

Морган невыразительно хмыкнул. "Люччио рассказывала мне о нём".

"Оу," сказал я. "Оу, отлично."

"Мисс Карпентер сказала, что ты пытался совершить призыв святая святых."

"Ага."

Морган хмыкнул. "Ты тут. Сработало."

"Думаю да," сказал я. "Но я не уверен."

"Почему нет?"

"Я покачал головой. "Я думал, что, связь, созданная с землей, дает тебе доступ к скрытой энергии."

"Да."

Что значило, что моя будет подпитываться островом, когда я буду здесь. Я получил гораздо больше, чем вложил, так сказать. "Я думал это все, что это делает."

"В основном," сказал Морган. Я увидел как он повернул голову ко в полумрачной каюте. "Почему ты говоришь об этом? Что еще произошло?"

Я сделал глубокий вдох и рассказал ему о скрытых следах, осах и скунсе.

К тому времени, когда я закончил, Морган поднялся и сел на койку. Он внимательно наклонился вперед. "Ты уверен, что не ошибся? Противоборство с гением места могло оставить странные последствия."

"Подожди," сказал я.

Я возвратился в лес, где как я знал находились осы, и тотчас же нашел их гнездо. Я отступил, ничего не разрушив и взобрался на судно.

"Ага", сказал я. "Я уверен."

Морган опустился на табуретку, как будто из него медленно выпустили воздух. "Господь Милосердный", сказал он. "Интеллектус".

Я поднял бровь. "Ты шутишь."

Молли потушила несколько свечей, поскольку мы и так хорошо видели друг друга. "Интелле чтосус?"

"Интеллектус," сказал я. "Ммм. Это форма бытия, присущая лишь очень редким и могущественным сверхъестественным существам — ангелам например. Готов поспорить старые Мать Зима и Мать Лето обладают им. Для существ с интеллектусом, вся реальность представляется одним кусочком, одним местом, одним мгновением, и они могут смотреть на вещи целиком. Они не ищут и не овладевают знанием. Они просто знают. Они видят всю картину."

"Не уверена, что поняла," сказала Молли.

Морган заговорил. "Существо с интеллектусом не понимают к примеру, как выводить сложные вычислительные уравнения- потому что оно не нуждается в процессе вычисления. Если вы покажете ему задачу и уравнение, он просто поймет это и сразу скажет ответ, минуя необходимые логические операции в решении задачи."

"Это всезнание?" спросила Молли, вытаращив глаза.

Морган покачал головой. "Не то же самое. Существо с интеллектусом должен сосредоточиться на чем-либо, чтобы узнать об этом, в то время как всезнающее существо знает все во всех временах."

"Разве это не близко по значению?" спросила Молли?

"Интеллектус не спасет тебя от пули убийцы, если ты не знаешь, что кто-нибудь собирается убить тебя, во-первых," сказал я. "Зная, что это приближается, тебе сначала надо обдумать вопрос, может ли убийца прятаться в темном дверном пролете или на верхушке колокольни."

Морган согласно хмыкнул. "И так как сущности интеллектуса так редко осознают обширные идеи причины и следствия, то они вряд ли смогут понять поймут, что данное событие является предвестником предстоящего покушения." Он повернулся ко мне. "Хотя это ужасная метафора, Дрезден. Большинство таких существ бессмертны. Им будет трудно заметить пули, а тем более угрозу, которую они представляют."

"Значит," сказала Молли, кивая, "оно способно узнать, все что хочет знать — но все еще нужно задавать правильные вопросы. Что всегда труднее, чем думают люди."

"Ага", сказал я. "Точно."

"И теперь ты тоже получил этот интеллектус?"

Я покачал головой. "Он у Предела Демона. Он исчез, когда я вышел на воду." Я постучал пальцем по лбу. "Сейчас здесь ничего нет."

Я понял, что сказал, когда последнее слово сорвалось с моих губ, и взглянул на Моргана.

Он лежал на койке, закрыв глаза. Его рот скривился в маленькой улыбке. "Слишком просто."

Молли едва сдержала ухмылку.

Морган задумчиво пожевал губы. "Может существо снабдить тебя какой-нибудь другой информацией, Дрезден? Определить, кто стоит за убийством ЛаФортиера, например?"

Я чуть не шлепнул себя по лбу ладонью. Я должен был уже подумать об этом. "Я дам тебе знать," сказал я, и отправился на берег.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перебежчик - Джим Батчер торрент бесплатно.
Комментарии