Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Прочая детская литература » Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт

Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт

Читать онлайн Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
что-то пошло не так, – сказал он, чтобы её подбодрить.

Но причины были, он насчитал их минимум с полсотни.

Раздался ещё один взрыв, и несколько черепичных чешуек, соскользнув с крыши, разбились о каменные плиты двора.

– Готов?

– Готов.

И Мангустина приступила к обряду призыва.

Чарли изо всех сил не давал страху овладеть им: он отправлял его в правый кулак и нервно сжимал.

Стёкла в окнах школы не выдерживали наносимых патрульными ударов и разбивались одно за другим. Краем глаза Чарли заметил, как дракон Агнесса встаёт в полный рост посреди фонтана, угрожающе шипит и вне себя от ярости возвращается на место.

И ровно в эту секунду перед ним материализовался Всадник. Чарли увидел, как Мангустина вздрогнула от неожиданности, словно удивившись, что ей удалось заклинание призыва. У них было всего несколько секунд, чтобы воспользоваться эффектом неожиданности.

«Школа забирает у него силы», – храбрясь, повторял про себя Чарли. Он ринулся навстречу Всаднику, протянув руку к песочным часам и в любую секунду настроенный к манёвру, если конь испугается… Каждый мускул в его теле напрягся, он был максимально сконцентрирован и готов к схватке – к тому, что Всадник поспешит напасть на него, как только появится… и сдержит обещание, которое дал пять лет назад.

Но, к великому ужасу Чарли, Всадник развернул коня и, подняв косу высоко в воздух, бросился к Мангустине.

– Н-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ! – закричал Чарли.

Но Всадник уже опустил косу, со всего маху ударив Мангустину прямо по голове. Мангустина упала на колени. Шапка-выручалка, которая была у неё в руках, упала на землю и откатилась на несколько метров в сторону.

Всадник ударил Мангустину черенком косы, а не лезвием, и Чарли на секунду задумался: неужели он всё-таки следует кодексу чести?

Бандит на всех парах подскочил к Мангустине, словно готовясь встать на её защиту. Девочка, качаясь из стороны в сторону, наконец медленно опустилась на землю и потеряла сознание.

Чарли ничего не успел для неё сделать: Всадник развернулся и поскакал к нему. Поняв, что следующий удар станет для него последним, Чарли приказал себе: «Беги!»

Его натренированные мышцы отреагировали за долю секунды, и вот он уже стрелой летел к южному крылу школы. По мере того как он отдалялся от своей шапки-выручалки, его одежда принимала свой изначальный вид. А за спиной у него громко стучали копыта, задавая такт его сердцу, которое было готово выпрыгнуть из груди. И если бы стук копыт прекратился, это значило бы одно: через секунду Всадник нанесёт смертельный удар.

Чарли забежал в открытую дверь и со всей силы захлопнул её за собой. Лестница. Как только он пролетел несколько ступенек, сзади послышался ужасный треск и грохот: дверь разлетелась в щепки. Пощады не будет.

Чарли мчался сломя голову, надеясь, что Всаднику будет сложнее взбираться по лестнице. Но он ошибся: стук копыт не отставал.

Когда Чарли бежал по коридору, уже практически выбившись из сил, то услышал отвратительный скрежет. Он обернулся. Всадник, держа косу в вытянутой руке, царапал ею стену так, что сыпались искры. Чарли собрал остаток сил в кулак и в несколько прыжков оказался у лестницы в башню. Он совершенно выдохся.

Вдруг стук копыт сбился: словно икота нарушила ровное дыхание. Чарли обернулся. Задние ноги коня запутались в тряпке. Тряпуля! Но Чарли не успел толком обрадоваться, как Всадник, ударив по Тряпуле косой, разрезал её пополам.

Чарли снова побежал. «Это всего лишь половая тряпка, – пытался успокоить он себя, но всё равно никак не мог справиться с накатившей на него волной грусти. – Сейчас не время».

Лестница ходила ходуном. Патрульные снова начали обстреливать школу. По стене поползла огромная трещина, похожая на разряд молнии. «Башня скоро обрушится, – подумал Чарли, – а ведь она построена в форме огромной спички и является для школы связующим звеном… – И тут его осенило: – Спички!»

Он махом долетел до последнего этажа и, рванув люк, забрался в комнату Мангустины. Спичечные коробки, как и раньше, лежали вдоль стен. Пока Всадник протискивался через люк, Чарли схватил один коробок и запустил в него, а потом, раскрыв ладонь, представил себе руну накаливания. Весь коробок разом вспыхнул, пламя обдало Всадника и перекинулось на его накидку.

– Давай! – сказал Чарли сам себе, стиснув зубы.

Он подбежал к Всаднику и, ухватившись за его песочные часы, резко рванул их на себя. Ремешок лопнул, и жемчи внутри часов глухо застучали. Чарли удивился, насколько часы оказались тяжёлыми. Неужели это душа его бабушки?

Вдруг что-то сверкнуло, и в зеркальной поверхности металла отразились языки пламени. Чарли рефлекторно отшатнулся назад: он был на волосок от смерти – в миллиметре от его лица просвистела коса.

Всадник сбросил горящую накидку на высокую стопку спичечных коробков, и теперь огромные разноцветные языки пламени поднимались до самого потолка. Один из них добрался до книги, и она явно пришлась ему по вкусу. Через мгновение огонь поглотил всю библиотеку Мангустины. Магические книги в панике носились по комнате, размахивая горящими страницами и разнося таким образом огонь по всей комнате.

Пути для отступления были отрезаны. Густой дым заполнял комнату, и Чарли уже начал задыхаться. Добравшись до окна, он распахнул его настежь – дышать сразу стало легче, но приток воздуха раздразнил огонь.

Всадник сделал шаг в его сторону. Ему некуда было спешить.

– Ничего личного, мальчик. Но у тебя нет ни единого шанса на спасение.

Окно выходило во двор школы. Чарли посмотрел вниз. Пятью этажами ниже его бабушка всё так же сидела в кресле, а Мангустина понемногу начала приходить в себя: она была в сознании, но ещё не очень твёрдо стояла на ногах. Бандит крутился возле неё, и это её раздражало, что было хорошим знаком.

От нового взрыва с потолка обрушился огромный кусок штукатурки.

– Ты был обречён с самого начала.

Чарли кивнул. Он не видел выхода из сложившейся ситуации для самого себя, но ещё мог попытаться спасти бабушку. Крепче сжав в руке часы, он попытался разбить их о подоконник. Ударил один раз. Второй. Но стекло оказалось слишком прочным.

– Неужели ты думаешь, что я не смогу забрать твою душу, если ты разобьёшь мои часы?

Чарли скрыл улыбку. Всадник не понимал его замысла: он, наверное, не заметил почтенную Мелиссу во дворе школы. И в этот момент Всадник поднял руку в чёрной перчатке и начертил в воздухе руну. Чарли втянул голову в плечи, но руна засохла и рассыпалась. Всадник разозлился:

– Проклятая кавалерша!.. – Он сделал ещё один шаг к Чарли. – Пора смириться со своей судьбой, мальчик. Ты уже умер

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель