- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правда о «Титанике». Участники драматических событий о величайшей морской катастрофе - Арчибальд Грейси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На заседании британского следственного комитета тот же офицер показал:
«Кто-то крикнул: „Больше женщин нет!“ В шлюпку начали садиться мужчины. Потом кто-то сказал: „Есть еще женщины“, — и, когда их пропустили вперед, мужчины снова вылезли из шлюпки. Я не увидел в шлюпке мужчин, но, насколько понимаю, в ней прятались несколько китайцев.
После того как та шлюпка отошла, женщин поблизости не осталось. Я не считал разумным ждать, потому что не хотел, чтобы шлюпку „взяли штурмом“. Поэтому я приказал отходить от корабля. Во всем сохранялся образцовый порядок. Никто из мужчин не пытался шлюпку „штурмовать“. Когда шлюпку спускали, я видел, как по лестнице поднимается вода. В шлюпке до последнего сохранялся образцовый порядок. Насколько мне известно, в тех шлюпках, которые отправлял я, не было пассажиров-мужчин, кроме одного, майора Пьючена, которому я сам разрешил сесть в шлюпку».
А.Дж. Брайт, матрос (Ам., с. 831):
«Старшина-рулевой Роу, мистер Боксхолл и я подавали сигналы бедствия. Всего, по-моему, мы запустили шесть ракет через равные интервалы. Закончив подавать сигналы бедствия, мы увидели, что осталось две шлюпки (складные шлюпки Энгельгардта, С и D). Все спасательные шлюпки ушли до того, как на воду спустили складные шлюпки. Так и должно было быть, поскольку складные шлюпки находились на палубе и нужно было спустить остальные шлюпки и только потом прикреплять к шлюпбалкам складные шлюпки. Те же шлюпбалки, по которым спускали спасательные шлюпки и шлюпки для экстренного спуска, применялись и после, при спуске складных шлюпок.
Свидетель утверждает, что он и Роу помогали спустить на воду с правого борта складную шлюпку С, а затем он перешел на левый борт и производил посадку пассажиров в другую шлюпку, D; всего в нее сели около двадцати пяти человек. В шлюпке находился пассажир третьего класса, который направлялся в Альбион (штат Нью-Йорк). (Согласно списку пассажиров, тем человеком был Жозеф Дюгмен.)
Нам велели отойти дальше от корабля, чтобы нас не затянуло в воронку. Когда спускали шлюпку D, полубак едва виднелся над водой; это примерно на 20 футов ниже мостика. Затем корабль опустился еще примерно на 50 футов. Во время спуска шлюпки D носовой фалинь ушел ниже, а кормовой фалинь как будто провис. Свидетель крикнул, чтобы придержали носовой фалинь, посмотрели, в чем дело, и отпустили кормовой фалинь. Шлюпка D отошла от „Титаника“ примерно на 50—100 ярдов, когда корабль затонул[27]. У них в шлюпке имелся фонарь, но не было масла, чтобы его зажечь. После того как свидетель покинул корабль, он слышал какой-то грохот, но это не был взрыв. Больше всего звук напоминал звон цепей.
Когда шлюпка D отошла, с ней поравнялась шлюпка мистера Лоу (№ 14). Мистер Лоу велел всем держаться вместе и спросил, сколько пассажиров в шлюпке D. Стюард Харди посчитал пассажиров и сказал ему. Тогда Лоу перевел десять или двенадцать мужчин из какой-то другой шлюпки в шлюпку свидетеля, потому что она не была заполнена. Оттуда забрали одного матроса. После того в шлюпке D остались тридцать семь человек. Когда рассвело, они увидели одну из складных шлюпок, А, которая находилась на одном уровне с поверхностью воды — ее наполовину затопило. Пятый помощник Лоу взял шлюпку D на буксир, потому что на ней было слишком мало мужчин-гребцов. Затем он пришвартовал к ней шлюпку А и пересадил из нее двенадцать мужчин и одну женщину в свою шлюпку № 14. Они стояли в воде по лодыжки, когда к ним подошли шлюпки № 14 и D. Затем затопленную шлюпку пустили по течению; на ней находилось два (три) трупа. На шлюпке мистера Лоу подняли парус, и она повела их на буксире к „Карпатии“, которая находилась примерно в четырех милях».
Уильям Лукас, матрос (Бр.):
«Когда свидетель сел в шлюпку Энгельгардта D, вода поднялась до мостика. Когда они отошли примерно на 100 ярдов, послышался взрыв, а когда они прошли 150 ярдов, „Титаник“ затонул. Пришлось посадить на весла нескольких женщин. Руля в шлюпке не было. Гребли попеременно то с одной, то с другой стороны, чтобы отойти дальше. Свидетель видел тусклый красноватый свет на траверзе за кормой „Титаника“, милях в девяти, а также носовые огни. Свидетеля перевели на шлюпку № 12».
Дж. Харди, старший стюард второго класса (Ам., с. 587):
«Мы с мистером Лайтоллером спускали на воду эту шлюпку с пассажирами. Кроме меня, там находились старшина-рулевой (Брайт) и два кочегара. На дне шлюпки лежали сирийцы, пассажиры третьего класса; они всю ночь болтали на своем непонятном языке. В шлюпке находились около двадцати пяти женщин и детей. Когда нас спускали на воду, корабль сильно кренился на левый борт. Мы отошли от корабля и сколько-то времени гребли. Мистер Лоу велел нам пришвартоваться к другим шлюпкам, чтобы нас было лучше видно и мы могли дольше продержаться. Поскольку в его шлюпке был полный комплект пассажиров, он перевел в нашу около десяти человек, и в нашей шлюпке стало тридцать пять человек. Когда мы покидали корабль, не видели с нашей стороны ни женщин, ни детей. Спускать шлюпку на воду было некому. И мужчин-пассажиров тоже не было. Они ушли; куда, я не могу сказать. Когда мы спускались, находились не более чем в 40 футах от воды. Мы подобрали из воды мужа одной нашей пассажирки (Фредерик У. Хойт). Он прыгнул в воду и забрался в шлюпку после того, как мы ее спустили. Он сидел рядом со мной, промокший насквозь, и помогал грести.
Я очень уважал офицера Мэрдока и очень сожалею о его гибели. Мы вместе с ним шли по палубе на нос, и он сказал: „Харди, по-моему, кораблю конец“. Он сказал эти слова за полчаса до того, как мою шлюпку спустили на воду.
Сенатор Флетчер: Где находились все остальные пассажиры, 1600 человек?
Харди: Должно быть, они находились между палубами, на нижних палубах или с другой стороны корабля. Не представляю, где они были».
В своем письме ко мне Фредерик М. Хойт так описывает то, что он пережил:
«Я знал капитана Смита пятнадцать с лишним лет. В ту ночь мы с ним почти не разговаривали. Я выразил ему свое сочувствие в связи с несчастным случаем; я совершенно не рассчитывал на то, что спасусь, и мне

