- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темное обольщение - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ройс схватил ее за запястье.
– Ты станешь его гибелью! – предупредил он ее по-английски.
– А я думала, что мы друзья, – обиделась Клэр.
– Я прекрасно к тебе отношусь. Но ты обладаешь способностью пробуждать в нем зло, и я этого не допущу! – сверкнул глазами Ройс.
И Клэр поняла, что с ним лучше не спорить. Перед ней был Магистр, способный совершать прыжки во времени или, если пожелает, отнять у нее жизнь. Он наверняка наделен и другими способностями, о которых она могла лишь догадываться. Видимо, она переступила черту, и Ройс перестал быть ее союзником. Но он, по крайней мере, стремится защитить Малкольма от зла.
И все же Клэр не понравилось его отношение к ней.
– Убери от меня руки! – предупредила она. – Я не шучу!
Ройс смерил ее удивленным взглядом. В голове Клэр мелькнула мысль: было бы неплохо ткнуть его сейчас электрошокером. Ройс поспешил выпустить ее руку. Было видно, что он зол.
– Готовься. На рассвете выезжаем. Ты отправляешься на Айону, хочешь ты того или нет.
Клэр тотчас уловила в его словах угрозу.
– Тогда тебе, пожалуй, придется сделать со мной то, что сделал Эйдан прошлой ночью. Еще я предлагаю связать меня. Я не стану подчиняться твоим приказам.
Наверное, вид у нее был настолько решительный, что Ройс, хотя и был зол, спорить не стал. Впрочем, если он ожидал от нее покорности средневековой девушки, то ли его еще ждет впереди.
Клэр поспешила через весь зал вслед за Малкольмом. Как ни странно, вспышка гнева помогла ей прийти в себя. Более того, она поняла, что гнев, в отличие от страха и сомнения, придает сил. Теперь она будет подпитывать себя именно гневом.
Она направилась к конюшне. В какой-то момент она увидела спину Малкольма, и ее раздражение как рукой сняло. Ей стало страшно, что он уедет, оставив ее здесь одну. Малкольм скрылся в конюшне.
Приподняв полы плаща, Клэр перешла на бег. Когда она ворвалась в конюшню, Малкольм уже садился на своего скакуна.
– Ты не можешь уехать без меня!
Малкольм замер. Спина его напряглась, но он даже не обернулся.
– Я не хочу, чтобы ты оставалась здесь. Это мое последнее слово.
– Неправда, нам есть о чем поговорить! – воскликнула Клэр, едва не выкрикнув вслух: Я люблю тебя!
Оставалось только надеяться, что Малкольм ее не услышал. Когда он наконец повернулся к ней, на его лице, как Клэр и ожидала, читалась растерянность.
– Ну почему ты не хочешь понять? – глухо проговорил он. – В монастыре ты будешь в полной безопасности.
Значит, он услышал ее.
– Нет, я понимаю, ты пытаешься меня защитить. Но кто же защитит тебя самого? – резко спросила она.
– Но ты не сможешь защитить меня! – возразил он.
Клэр осмелилась протянуть руку и прикоснулась к его щеке. Малкольм поспешно отстранился.
– Айона – это лишь временное решение, но вернее – никакое. Ты дорог мне. Я не могу бросить тебя одного на черную прихоть Морэя. Я помогу тебе. На карту поставлена твоя душа, Малкольм.
– Ты станешь причиной моего падения, как Ева для Адама. Ты не можешь ничем мне помочь, только навредишь. Но если я не причиню тебе зла, то Морэй – обязательно.
Ну что на это возразишь, подумала Клэр, но решила стоять до конца.
– Я скажу правду, – начала она, – даже если ты и подслушиваешь мои мысли. Я действительно боюсь, но не тебя. Хотя тот похотливый зверь, который предстал предо мной ночью, и внушает адский ужас, но он часть твоего существа, Малкольм, и я все равно тебе верю.
Сказав эти слова, она попыталась улыбнуться ему. Он ответил ей жесткой улыбкой.
– А станешь ты верить мне после захода солнца? Способна ли ты верить мне сейчас, в эти минуты, когда я думаю не о твоих словах, а о твоем жарком влажном теле и твоей жизненной силе? Я готов повторить то, что уже говорил раньше. Я все еще ощущаю ток твоей жизни в моих венах. Ты даже не представляешь себе, какую силу даешь мне, какую похоть возбуждаешь во мне!
Клэр вздрогнула. Cердце ее забилось сильнее прежнего, по спине пробежали мурашки. Боже, все начинается сначала?
– Ты просто хочешь меня запугать. Или загипнотизировать?
– Я хочу, чтобы ты держалась от меня подальше! Я не хочу подчинять тебя своей воле, но дремлющий во мне зверь своего добьется! – С этими словами он посмотрел ей в глаза. Его собственные горели похотью.
И Клэр поняла: он пробует на вкус каждый изгиб ее тела, мечтая о том, чтобы проникнуть в нее – мощно, безжалостно и всесокрушающе. Более того, если она прямо сейчас предложит ему себя, он с жадностью примет ее предложение. От ужаса у нее перехватило дыхание. Неужели темная часть его естества манит ее к себе?
– Ты все еще веришь мне? – спросил он, приблизив к ней лицо.
Клэр едва ли не кожей ощутила исходившую от него угрозу.
Что же делать? Она с трудом подавляла в себе желание броситься в его объятия, ощутить твердость его мощного фаллоса. И это притом, что она была в здравом уме.
Но вот умереть ради него? Нет, ей хотелось другого – слиться с ним в безумном экстазе.
– Да, доверяю.
– В таком случае я за себя не ручаюсь, – негромко ответил он.
О, этот тон был ей хорошо знаком! Он лишь разжег огонь в ее чреслах, языки страсти лизали все ее тело. Малкольм наблюдал за ней с тем же хищным вниманием, что и ночью.
– Прошлой ночью ты умирал, – наконец смогла вымолвить Клэр. – Сейчас ты жив и здоров. Тот алчный дикий зверь исчез. Я верю тебе. Но ты и сам должен себе верить.
– Тот зверь, – насмешливо возразил он, – яростно рвется на свободу.
Нет, у нее и в мыслях не было искушать его, испытывать его стойкость, это происходило помимо ее воли.
– Нет. Я вижу перед собой Малкольма из Данроха, Магистра, Повелителя Времени и не боюсь дать тебе то, чего ты так хочешь.
– Значит, ты не понимаешь, что мне нужно.
Клэр сделала глубокий вдох, чувствуя, как напряжение между ними нарастает с каждой минутой.
– Ты желаешь меня, а не моей смерти, – мягко возразила она.
– Я хочу того, что испытал минувшей ночью! – вспылил Малкольм. – Но я не хочу причинить тебе зло! Так что на сей раз будь добра подчиниться мне!
Боже, как он страдает, подумала Клэр. Все оказалось гораздо хуже, чем она предполагала.
– Отлично. Значит, ты отправишься в Данрох, зная, что Морэй охотится за тобой? – бросила она ему. – А что делать мне? Укрыться, подобно Мейрид, в монастыре? Спрятаться в новом шкафу? И надолго?
– Да, тебе придется скрываться долгие годы, – ответил Малкольм. Его тон не сулил ничего хорошего. – Столько, сколько будет нужно для того, чтобы я забыл твой вкус, твое тело, твое лицо!
Клэр вздрогнула. Его слова поразили ее в самое сердце.
– Ты останешься там до тех пор, пока Морэй не выбросит тебя из головы, – поспешил добавить Малкольм, видя ее растерянность. – И как только такой день настанет, ты вернешься домой, к своим книгам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
