- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Очаровательная смертная Самсона - Тина Фолсом
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нас гости.
Он быстро натянул джинсы и нырнул в футболку, прежде чем взять Далилу за руку, переплетая свои пальцы с ее.
Суматоха в гостиной становилась все громче. Когда Самсон и Далила дошли до холла, они уже знали, кто присутствовал: Рикки, Амор, Карл и Майло, последнего удерживали два сильных вампира-охранника.
– И так, вы нашли его, – Самсон вошел в комнату, кивая своим друзьям. Он посмотрел на Майло, на лице которого красовалась отвратительная усмешка.
– Твоя сестра передавала «привет», прежде чем отправилась в ад, – поприветствовал его Самсон.
Майло зарычал на Далилу.
– Сука!
– Если ты говоришь о своей сестре, то я согласен, в противном случае, лучше тебе держать язык за зубами, или я его вырву.
– Валяй. Ты и так в любом случае убьешь меня, давай покончим с этим, – голос Майло был холодным и бесстрастным.
– Я не собираюсь убивать тебя, – произнёс медленно Самсон, наблюдая как Майло резко выдохнул, и лишь ненадолго позволил ему испытать облегчение, – Я собираюсь предоставить это Томасу. Он будет недоволен мною, если я его лишу этого.
Самсон упивался шоком на лице Майло, очевидно решившему, что сможет уйти невредимым.
– Это все делала моя сестра. Она стоит за этим. Она вынудила меня сделать это, – скулил Майло, – Вы уже убили ее. А значит отомстили.
Входная дверь открылась, затем снова закрылась.
– Я прослежу, чтобы ты получил все деньги обратно. У меня есть доступ к её счетам на Каймановых островах… я переведу всё обратно.
– В этом нет необходимости, – послышался голос Томаса из прихожей. Мгновение спустя он вошел в комнату. – Я отменил все переводы. Самсон, деньги благополучно вернулись на твой счет.
– Спасибо, Томас.
– Как? – Майло казался смущенным.
Томас подошел к нему, остановившись в дюйме.
– Возможно, тебе удалось одурачить меня, солгав о своих чувствах, но когда дело касается технологий, ты и в подмётки мне не годишься. Я отменил каждый твой перевод.
– Томас, – обратился Самсон.
Впервые Томас смотрел прямо на него.
– Да, Самсон?
– Что ты хочешь сделать с ним?
– Я?
– Да, он предал тебя. Тебе и решать. Амор позаботился об Илоне. И благодаря Далиле, которая настояла на кормлении меня своей кровью, я выжил после атаки Илоны, так что я не нуждаюсь в отмщении. Но ты можешь взять свое.
Томас с восхищением посмотрел на Далилу.
– Самсон – очень счастливый человек.
Самсон поймал застенчивую улыбку, изогнувшую уголки её губ, и сжал руку в знак согласия.
– Я знаю, и даже больше, так как Далила согласилась на кровную связь со мной.
Вдруг все заговорили друг с другом. Волнение в воздухе было ощутимо.
– Видите, я же вам говорил.
– Кто бы мог подумать?
– Ты должен мне сотню баксов, Карл!
– Поздравляем!
– Я так счастлив за вас двоих!
– Какие сто баксов?
– Мы поспорили.
– Когда счастливое событие?
– О, черт, просто убейте меня, пока я не вырвал, – крикнул Майло, затыкая всех.
– Похоже, кто-то не разделяет нашу радость по поводу вашего союза, Самсон, – многозначительно заметил Рикки.
– К счастью мне насрать на то, что думает Майло, – он запнулся и посмотрел на Далилу, – Прости, сладенькая. Я не должен был ругаться при тебе.
Она рассмеялась.
– А ты забавный, знаешь об этом? Ты действительно думаешь, что ругательство или два может шокировать меня, после всего, через что я прошла за последние несколько дней? Если я могу выйти замуж за вампира, то думаю, что переживу и ругательства.
– О, как мило, – ехидно произнес Майло
– Заткнись, ублюдок! – огрызнулась Далила.
Комната взорвалась от всеобщего смеха, за исключением Майло. Самсон обнял Далилу и притянул ее лицо к своему.
– Я уже вижу, что наша жизнь будет наполнена весельем.
Он сдержался от того, чтобы насытиться ею прямо перед своими друзьями. Все, что между ними – личное.
Вскоре они останутся наедине, и она станет его навсегда. Эта мысль грела его сердце как никогда раньше.
– Ты принял решение, Томас?
Тот кивнул и обратился к своему любовнику.
– Ты обманул мое доверие. Предал меня, крал, лгал. Ты почти прикончил меня, и убил невинных людей. Твои действия угрожали самым дорогим для меня людям. Ты мразь, паразит. Я сожалею о дне, когда встретился с тобой. Мир станет лучше без такого как ты. Но я не убийца, и ты не превратишь меня в одного из них. Тебе здесь больше не рады. Я разошлю послание всем кланам США: если кто-нибудь укроет тебя, я приду за ними и потом за тобой. Если ты когда-нибудь вернешься в эту страну, я уничтожу тебя.
Майло казался удивленным решением Томаса.
– Ты не убьешь меня?
Томас обратился к двум охранникам.
– Сопроводите его до аэропорта и убедитесь, что он покинул страну.
Они посмотрели на Самсона для подтверждения, и тот кивнул. Через несколько мгновений, они вывели Майло из дома.
Самсон положил руку на плечо Томаса.
– Это было мудрое решение. Я благодарен тебе за него.
Томас покачал головой.
– Это выбор труса. – Он повернулся, и Самсон увидел страдание на его лице. – Я не могу убить его, потому что всё ещё люблю.
Томас покинул дом минуту спустя. Самсон понимал: ему необходимо, чтобы оплакать утерянное и примириться со своим решением. Заставлять его остаться, чтобы отпраздновать собственное счастье было бы жестоко.
– Он будет в порядке, – сказал Амор, как только за Томасом закрылась дверь. – Дай ему немного времени.
– Карл, как на счет того, чтобы немного выпить и отпраздновать предстоящий союз Самсона и Далилы? – предложил Рикки.
– Шампанское? – поинтересовался Карл.
– Ты знаешь, что мы не пьем шампанское, Карл. – Засмеялся Рикки.
– Да, но я не думаю, что очень вежливо в смешанной компании пить кровь из бокалов. – Карл с тревогой посмотрел в сторону Далилы.
– Карл, когда ты говоришь смешанная компания, ты имеешь ввиду мужчин и женщин, или людей и вампиров? – спросила Далила и улыбнулась.
– Я подразумеваю людей и вампиров.
– Принеси кровь, Карл, и бокал шампанского для меня. Я не пугливая лань и не хочу, чтобы ты обращался ко мне как к таковой. И я не собираюсь падать в обморок при виде крови. Больше нет.
Карл выпрямился.
– Ты слышал хозяйку. – Самсон усмехнулся. Далила прекрасно вписывалась в его жизнь.
– Да, сэр.
Переводчики: leno4ka3486, Shottik
Глава 18
Когда Далила вышла из ванной, её щеки залились румянцем, сияние множества свечей, зажжённых Самсоном спальне, мерцало золотом на коже.

