- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Этичный убийца - Дэвид Лисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Читра тихонько усмехнулась:
– Мой отец будет просто в восторге. Нам, конечно, очень нужны деньги, но ему очень не нравится, что я занялась торговлей вразнос.
– Как ты думаешь, а я ему понравлюсь больше, чем Тедди?
– Его звали Тодд. А поскольку ты не Тодд и не пакистанец, я думаю, у вас есть шанс найти общий язык.
Что ж, по крайней мере два преимущества у меня уже есть.
– Ладно, пойдем снимем номер, – сказал я. – Чур, я плачу.
– Женщины любят щедрых мужчин.
Мы двинулись обратно к лестнице и вдруг застыли на месте: у поворота, сложив руки на груди, стоял Бобби. В его сощуренных глазах светился упрек.
– Ребята сказали мне, что вы ушли сюда.
Бобби в ярости смотрел на нас, а точнее, на меня. Лицо его было красным от гнева. Даже глаза покраснели: можно было подумать, что он плакал.
Я открыл было рот, приготовившись засыпать Бобби неловкими оправданиями, – например, о том, что мы просто ходили за «Фантой», – но в последний момент передумал.
– Игрок требует, чтобы ты зашел к нему в номер сию же минуту, – сказал Бобби.
Голос его звучал зловеще. Я не сразу сумел оценить градус накала страстей, но когда понял, в чем дело, мне стало не по себе. Бобби был не просто рассержен – он кипел от ярости.
– Что ему нужно?
– Молчи и иди за мной.
Я посмотрел на Читру.
– Даже не знаю, что делать. Я не хочу оставлять Читру одну. На нее пытался напасть Ронни Нил, и я боюсь, что он по-прежнему ошивается где-то поблизости. Он явно ищет приключений, и меня это беспокоит.
– Что поделаешь, болтунов никто не любит, – сказал Бобби.
– Болтунов? Бобби, речь идет о попытке изнасилования!
Но Бобби, казалось, меня не слышал. Читра положила руку мне на плечо:
– Не волнуйся, я спущусь к бассейну. Я постараюсь держаться там, где побольше народу.
– Только не ходи никуда одна.
Она улыбнулась:
– Хорошо.
Бобби понял, что прощание окончено, и подтолкнул меня вперед.
Я проводил взглядом Читру, которая спустилась по лестнице и вышла к бассейну, и лишь убедившись в ее безопасности, вновь обернулся к Бобби:
– Так что все-таки происходит?
– Можно подумать, ты не знаешь, – ответил Бобби.
– Я действительно не знаю. Объясни.
Хотя, пораскинув мозгами, я понял, что причина могла быть только одна: Бобби сболтнул Игроку о том, что видел меня в его номере. Я весь напрягся, готовый в любую секунду сорваться с места и броситься бежать, но следующие слова Бобби меня остановили.
– Черт возьми, ты этого, конечно, не заслуживаешь, – сказал он, – но я ни слова ему не сказал о том, что видел тебя в его номере. Ты, конечно, подставил меня, но не настолько, чтобы мне доставило удовольствие смотреть, как тебе открутят голову. Если бы Игрок узнал об этом, он бы тебя убил.
Ну ладно, уже что-то. Значит, дело не в том, что я залез в его номер.
– Бобби, спасибо тебе большое, что ты ему ничего не сказал. Но если Игрок ни о чем не подозревает, тогда я вообще не понимаю, что случилось.
– Да ладно, Лем, брось прикидываться. Ты наврал мне, выставил меня в некрасивом свете, и, возможно, не сегодня завтра я потеряю работу.
– Да о чем же речь, в конце концов? Что я такого тебе наврал?
– Говорю тебе, хватит! Ты же видишь, что попался.
– Бобби, я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Бобби глубоко вздохнул.
– О журналисте, – ответил он и посмотрел на меня с такой улыбкой, будто говорил: на, получи и распишись.
– О журналисте? О каком журналисте?
– О парне из «Вестника Майами». Он сейчас сидит в номере у Игрока.
Ничего хорошего мне это не сулило. Возможно, этот захолустный коп, Джим Доу, слишком глуп и озабочен собственными преступлениями, чтобы сообразить, что приключилось с Ублюдком и Карен, но журналист из «Вестника Майами» – совсем другое дело. Да уж, причины для беспокойства у меня были, но это отнюдь не объясняло, в чем причина ярости Бобби.
– А я-то здесь при чем?
– Я думал, ты слишком умен, чтобы бить меня ножом в спину. К тому же я все-таки немало для тебя сделал. Но несмотря на то, что ты оказался настолько глуп, чтобы плевать на руку дающего, надеюсь, тебе по крайней мере хватит ума, чтобы спасти собственную задницу. Ты бы хоть сказал этому парню, что тебе запрещено с ним разговаривать! Возможно, тогда он бы не пришел беседовать с Игроком.
– Бобби, поверь мне, тут какое-то недоразумение. И как только этот парень меня увидит, он тут же сам скажет вам, что ошибся. Поверь, у меня нет никаких причин разговаривать с журналистами.
– Ну конечно, – ответил Бобби.
Мы уже подошли к двери Игрока. Бобби постучал раздраженно и отрывисто, и в следующую секунду дверь отворил Игрок. Он бросил на меня убийственный взгляд и прошипел какую-то фразу, которую я не расслышал.
У дальнего окна, возле стеклянного столика, сидел человек в белом льняном костюме и черной футболке. Глаза его были скрыты за солнечными очками, но мне показалось, что он смотрит не на меня. Это было как-то странно, и я подумал, что он не похож ни на одного журналиста из тех, что я когда-либо видел. То есть я в своей жизни не встречал ни одного живого журналиста, но этот парень был больше похож на героя сериала «Полиция Майами», чем на Лу Гранта.
Как только дверь открылась пошире, я увидел еще одного человека, который сидел по другую сторону стеклянного столика. На одном колене у него лежал планшет для записей, в пальцах он вертел фломастер в нетерпеливом желании поскорее начать записывать.
Это был Мелфорд.
Глава 30
Я вытаращил глаза и готов был уже заговорить, но вовремя осекся. Я ведь никогда не спрашивал, чем Мелфорд зарабатывает себе на жизнь, так что он вполне мог оказаться журналистом и использовать меня для своего репортажа. Но ведь Мелфорд не мог так легко продать меня с потрохами – хотя бы потому, что мы слишком уж много знали друг о друге.
Так что я счел за лучшее сохранять невозмутимость и стараться подыграть Мелфорду, надеясь, что ситуация не настолько ужасна, как мне показалось на первый взгляд.
Бобби присел на комод, а Игрок – на кровать. Я украдкой поглядывал на пожилого человека в льняном костюме, которому меня так и не представили. Я догадался, что этот парень – большая шишка; возможно, его было запрещено называть по имени. В нем было что-то страшное и таинственное. Быть может, это был сам Б.Б. Ганн.
– Значит, ты и есть Лем? – спросил Мелфорд, вставая. – А я Мелфорд Кин. Рад, что мы наконец-то встретились. – И он протянул мне руку. Волосы его были аккуратно зачесаны назад. Он был похож на самого обычного человека, только очень высокого и бледного.
Мы пожали друг другу руки.
– Но ведь мы с вами раньше никогда не встречались. Я вообще вас не знаю.
– Лем, – с упреком сказал Мелфорд. Садясь на стул, он укоризненно покачал головой. – Я уже понял, что тебе было запрещено со мной разговаривать, и, если бы во время наших телефонных разговоров ты меня об этом предупредил, я бы ни за что не нарушил твое инкогнито. Но ведь ты же мне ничего не сказал.
– Ну да, я вообще ничего вам не говорил. Я никогда с вами не разговаривал.
– Брось притворяться, – возразил Мелфорд. – Теперь уже нет никакого смысла скрывать.
Я никак не мог понять, чего он от меня хочет. Должен ли я с ним соглашаться или нет? Если я буду спорить, моя причастность к убийствам может выплыть наружу. В то же время во взгляде Мелфорда я уловил что-то вроде одобрения и был почти уверен, что веду себя правильно.
– Послушайте, я уверен, что вы очень хороший журналист, – сказал я, – но все-таки вы сильно ошибаетесь. Я никогда не обсуждал с вами свою работу. Я никогда не рассказывал вам о торговле энциклопедиями. И вообще никогда не разговаривал с вами по телефону.
Мелфорд снова покачал головой:
– Мне искренне жаль, что я навлек на тебя неприятности, но что случилось, то случилось, и отпираться уже бессмысленно. Я думаю, для начала тебе следует рассказать нам, почему ты мне позвонил. Может быть, тебе стоит все-таки изложить этим ребятам свои жалобы? В любом случае, – при этих словах на лице его появилась самодовольная улыбка, – мне бы очень хотелось послушать, что они ответят на них.
Тут я совсем сбился с толку. Я понятия не имел, чего Мелфорд от меня хочет. Должен ли я продолжать отпираться, или он ждет чего-то еще? И какого черта он вообще устроил весь этот спектакль, даже не предупредив меня?
– Послушайте же меня, наконец! – воскликнул я. – Вы действительно ошибаетесь.
– Черт меня подери! – взорвался Игрок. – Б.Б., что мы будем делать с этим гаденышем?
Человек в льняном костюме приподнял голову.
– Пока не знаю. Я жду звонка Дезире. Я не хочу ничего решать, не посоветовавшись с ней.
Игрок повернулся ко мне и фыркнул:
– Меня уже тошнит от твоего упрямства. Мы все знаем, он нам все рассказал. Так что давай выкладывай, что ты там хотел сказать. И мы объясним этому парню, что все твои жалобы – просто дерьмо!

