- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Живые и мертвые. Часть II (СИ) - allig_eri
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно мы поверим, как может быть иначе? — развожу руками в стороны. — Неужели такой добропорядочный господин может нас обмануть? Неужто мы не готовы рискнуть и посадить рядом с собой паренька, что в любую секунду может вцепиться зубами в чью-то шею? Какие глупости, не так ли?
— Перегибаешь, — раздражённо покосился на меня Таубер.
Что, теперь тебе неприятно, да? Ощущаешь, какого это, когда тебя, хоть и не напрямую, поливают говном?
— Знаю, но ничего не могу с собой поделать, — хмыкаю на это. — Тем не менее, я настаиваю на проверке. Ведь уже даже мне, новичку, стало понятно, что ты вцепишься за этих двоих, даже будь они сбежавшими преступниками.
Замечаю, как ближе подходит Чапман, очевидно заинтересованный, чего мы так надолго застряли. Томас продолжает осматриваться, так что ладно, пусть Лэнс послушает. Иногда даже он может дать дельный совет или сказать нечто важное.
— Херня! — Волчнер решительно направился в сторону авто. — Брюс, седьмое пекло… Не будь таким слепым! Похоже мужик кукухой полетел от всего дерьма, что тут произошло. А мы стоим, время тратим. Сара верно говорит: пора заниматься делами.
— Боже, хоть кто-то это сказал! — довольно вскинула руки Маджо, открывая дверь тачки.
— Поддерживаю, — коротко произнёс Шариф, теряя к разговору и так не слишком сильный интерес. — И не упоминай так часто Бога. Если можешь, — покосился он на женщину, которая лишь отмахнулась.
— Прошу вас! — Саймон сделал шаг в сторону Таубера, но «аромат» давно немытого тела дошёл до всех, включая и меня. Вот это амбре! Я будто бы вернулся в средние века, когда армия делала марш-бросок на двадцать-тридцать километров. За день. Вот именно такой запах вечером царил в лагере, если случалось остановиться вдали от воды. Мыться-то нечем! А ещё прибавьте к этому выгребные ямы, готовящуюся пищу, лошадиный пот… Привык, конечно, ибо все привыкают, но приятного в этом не было ровным счётом ничего. В общем, сейчас на меня прямо-таки «дохнула» ностальгия!
— Я — механик, — продолжил он, заламывая руки, — занимался ремонтом и поддержкой техники в атенском аэропорту, так что умею и могу многое, а потому точно буду полезен! Мы с Лео уже устали бродяжничать и очень хотим хоть к кому-то присоединиться. Поесть нормальной еды, помыться и привести себя в порядок. Я готов отработать все ресурсы и помогать вашей группе, если к нам будет уважительное отношение. Уверен, в вашем лагере найдётся для меня куча работы!
Ох ты же… одним своим предложением он резко изменил свой статус. Словно взял шестёрку на раздаче, а она оказалась козырем. Приятное чувство, но… карту ведь ещё и реализовать нужно.
— Видите? — довольно улыбнулся Брюс. — Делай добрые дела и сама вселенная возблагодарит тебя за это.
Ага, карма, мать вашу.
— Угу, — ехидно прошептал подошедший ближе Лэнс, уже успевший понять ситуацию. — То-то зомбиапокалипсис начался. Похоже кто-то забыл сделать пару добрых дел.
— Но это не меняет итоговой ситуации, — приземлённо ответил Уэсли, не давая сбить себя с толку. Чего ещё ожидать от копа с его стажем? Да ещё и сержанта? — Что с мальчиком?
— С ним всё хорошо, — упрямо повторил Саймон.
— А с чего ты взял, что у нас вообще есть база? — мрачно спросил Чарли, глядя на мужчину, при этом периодически поглядывая на Лео. — Может, только эти машины и всё. Тогда немного от тебя будет пользы.
— У вас чистая и аккуратная одежда, — улыбнулся он, — ясно ведь, что есть какое-то место или лагерь, где вы остановились. И, судя по всему, там нет зомби. Кроме того, юноша, — кивает на меня, — упоминал про группу людей, дожидающихся вас. И мне такое по нраву. Когда рискуют лишь те, кто готов на это пойти. Я же, хоть и вынужденно, выживаю уже весьма продолжительное время, успев понять, что для подобного предназначен плохо. Предпочту налаживать быт. Ну и конечно, предоставить безопасность для Лео, ради чего я готов пойти на многое…
— Кроме того, чтобы раздеться и убедить всех в собственном здоровье, — подключаюсь я, а потом оглядываюсь вокруг. Мы уже давно торчим на этом месте. Каждая минута увеличивает шанс появления поблизости зомби… Ох, правильно говорит Сара, пора ускоряться!
—…например, могу помочь вам с машинами, — Саймон притворился, что не услышал мои слова и указал на легковушку Таубера и мой фургон. — Могу пересобрать или починить бытовую технику, генераторы, поддерживать в порядке некоторую электронику. От вас же я прошу всего лишь проявить хоть каплю участия, вот и всё.
— Парни, — сидящая в машине Сара высунулась из окна и постучала себя по часам, — давайте уже быстрее! Предлагаете дождаться появления зомби? Мы на территории врага, мать вашу!
— Будешь кричать почаще, они подтянутся к нам ещё быстрее, — усмехнулся отец.
— Поддерживаю, — тут же соглашаюсь с женщиной. — Плевать, насколько он умелый механик, что кстати ещё не факт, ибо в качестве доказательств идут лишь слова. А вот мы сейчас рискуем своей задницей. Атенс — хоть и маленький, но город, где полно народа, ныне мёртвого.
— Разве я давал повод усомниться в собственной честности? — вновь напрягся новый знакомый. — Я — такой же как и вы все, не лучше и не хуже…
— Почему ты не хочешь продемонстрировать руку своего сына, Саймон? — спокойно спросил Брюс. — Есть хоть одна адекватная причина?
— Он заражён, ясно ведь, — брякнул Лэнс. — Иначе уже давно бы разделся, окончательно испортив воздух. Ух… — аж отвернулся он. — Ощущение, будто бы снова гнилыми кишками трупака обмазываться пришлось!
— Да ты задолбал, — Волчнер ткнул в грязного мужчину пальцем. — Или доказывай, или иди к чёрту! Никто не будет рисковать базой и группой, будь ты хоть самим изобретателем вакцины от вируса.
— Ради такого я бы рискнул, — подал голос Каххар. — Ради подобного стоило бы отдать жизнь.
— Полегче, горячий южный парень, — улыбнулся Уэсли. — Этот МакГи не учёный, а простой лгун. Пойдём уже Брюс, не глупи, — серьёзно посмотрел на него отец. — Сам знаешь, у меня чуйка хорошо развита. И она говорит, — указывает на Саймона, — этот человек врёт.
— Хорошо! — громко выкрикнул механик, — хорошо!
— Закрой поганый рот, — яростно зашипела на него Сара, резко оглядываясь вокруг. — Шариф, сходи, посмотри вокруг. И ты, — взглянула на Лэнса, — какого хера тут глаза мозолишь? Направил их на окрестности!
— Позволь я сам буду управлять своими людьми, — положил руку на плечо Чапмана, удерживая его бег. — И фильтруй свой базар. Поняла?
— Спокойно, — развернулся к нам Таубер. — Давайте все просто выдохнем, ладно? Предстоит тяжёлая миссия, где нам нужно быть готовым к чему угодно, так что если будем ссориться…
— Смотри-ка, кто вспомнил о миссии, — ядовито потрясла женщина часами, — а я о ней уже позабыла — слишком увлеклась нашей беседой!
Решила проигнорировать мои слова? Хорошо, не буду раздувать конфликт. Вместо этого отпускаю Лэнса и киваю ему на фургон. Пусть идёт к Вилеру и действительно понаблюдает за местностью вокруг.
— Так ты разденешься? — Уэсли, как обычно, сосредоточился на основном, то есть, словах Саймона, и не позволял увести беседу в сторону. — Ты ведь сказал: «Хорошо»? Согласился? Потому что мне безусловно нравится идея того, что кто-то сможет подшаманить мою тачку или помочь с чем-то из техники, но мы не в той ситуации, чтобы верить кому-то на слово.
— Лео покусала собака, — будто бы в прорубь ныряя, резко ответил МакГи. — Это его очень сильно задело. Мальчик… боится. Даже перестал от этого говорить. Но это был простой укус животного, не зомби! Я боялся, что вы тут же убьёте его, как только увидите хоть намёк на укус. Я только утром обработал рану, никаких проблем нет, вот и…
— Показывай, — жёстко оборвал его Чарли. — Показывай, грёбаный ты ублюдок, как же я уже задолбался ходить вокруг до около! Я уже хочу самолично открутить твою голову.
— Во-от, Брюс, — не мог не произнести это я, — кажется новички могут что-то скрывать? Всё-таки не стоит доверять им на слово?
— Я не говорил, что доверял, — взгляд Таубера был по прежнему ясен и чист. — Просто предпочитаю видеть в людях лучшее. Это помогает, особенно в подобных обстоятельствах.
— Если видеть в людях лишь лучшее, то как можно ими управлять? — пристально

