Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Читать онлайн Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 761 762 763 764 765 766 767 768 769 ... 854
Перейти на страницу:

Корпулакс наклонился к Диналту, и его лицо оказалось практически на уровне с лицом инквизитора.

— Я так полагаю, ты не знал, что он может выступать и как замок. Разве ты не хочешь узнать больше, инквизитор? Хочешь узнать, как открыть его?

Потеря крови брала свое, и Диналт начал пошатываться из стороны в сторону.

— Как… ты собираешься открыть его?

С нечеловеческой скоростью Корпулакс выхватил нож и приставил его к горлу Диналта.

— Жертва, инквизитор. Кровавая жертва.

Он полоснул Диналта по шее, чуть не срезав голову целиком, и позволил трупу упасть на камень. Кровь фонтанами забрызгала из поврежденной артерии. Чао попытался сделать шаг вперед, но передумал, когда один из чумных десантников направил на него болтер. Тзула отвернулась, не желая смотреть на смерть своего господина.

— Ты заплатишь за это, Бранд. Даже если это будет стоить мне жизни, — процедила она сквозь стиснутые зубы.

— Тебе лучше поторопиться. По моим подсчетам тебе осталось жить несколько минут, — парировала Бранд.

Когда кровь начала струиться по камню, тот стал излучать зеленое свечение. На поверхности появились руны давно умерших богохульных языков, а в пространстве возник жужжащий звук. Когда звук стал нестерпимым, камень сократился в размерах и исчез. Тзула и Чао приготовились встретить то, что мог выпустить артефакт, но ничего не произошло: не было ни демонов, ни адского дождя.

Корпулакс довольно усмехнулся.

— Первая печать сорвана, — передал он по вокс-связи.

На лице Тзулы появилось выражение облегчения. Если печать не одна, то у нее был шанс предотвратить уничтожение Пифоса.

Однако следующие слова Корпулакса повергли ее в ужас.

— Передайте господину Абаддону, что его воины могут высаживаться.

Также как Мак умел определять местную фауну по спорам и следам, проведя три года на Пифосе, Бриджстоун научился распознавать животных по звуку, который они издавали при передвижении.

Каровисы были медлительными, громыхающими двулапыми шумными животными; ящеры выдавали себя падающими стволами. Но у всех хищников Пифоса было одно общее качество: если человек стоял, не двигаясь, он мог услышать вибрацию от их шагов на расстоянии нескольких километров. Пит Бриджстоун услышал звук падающих деревьев, но вибрации не последовало. Зенс, Мак и Котчефф привели лазганы в боевое положение, с нетерпением ожидая нападения еще одного представителя этого опасного мира, но Бриджстоун поднял руку и покачал головой. Что-то было не так.

— Лайел. Ты и К’сии ждите нас у аброзавров, но при первой же опасности — прячьтесь, — тихо прошипел он. — Всем остальным — раствориться в джунглях.

Даже при небольшой дымке катаканцы могли неожиданно «исчезнуть». Сейчас они здесь, но через секунду — словно фантомы, растворились в гуще леса.

Бриджстоуну не пришлось долго ждать. На свет вышли две фигуры. И хотя катаканцы никогда не сталкивались с таким противником, «Имперский пехотный устав» имел четкое определение на этот счет: космические десантники Хаоса. Не желая терять элемент неожиданности и в условиях плохой видимости, Бриджстоун решил прибегнуть к форме коммуникации охотников племени. Он издал три клекота, наподобие катаканского водореза, что означало: только ножи, сначала цельтесь, потом убивайте. И получил по три клекота от каждого в ответ. Если десантники-предатели пришли за ними, катаканцы дадут им достойный отпор.

— Разделимся, но, если найдешь их первым, оставь мне немного, — раздался чавкающий голос из тумана.

Говорящий двинулся вперед. Бриджстоун был первым. Тень в тумане находилась от него в нескольких метрах, и командор, вспомнив советы ветеранов-катаканцев, сталкивавшихся с таким врагом прежде, метнул нож, целя в слабое место на броне предателя. Ножи катаканцев пролетев в воздухе, вонзились в область между шлемом и нагрудником, легко проходя сквозь ржавые пластины. Один из предателей, не издав и звука, рухнул на колени. Пока он пытался вытащить нож из шеи, из тумана появилась человеческая фигура и всадила нож в его горло. Сжимая рукояти ножей, Мак расширил порез, вызвав фонтан крови, слизи и других субстанций. Подавив приступ рвоты, он бросил Бриджстоуну его нож и снова слился с джунглями. Уверенный, что второй чумной десантник не знает о смерти своего напарника, Бриджстоун прошептал, обращаясь к своему отряду.

— Мы должны признать, что инквизитор и его команда либо мертвы, либо в плену. — Он достал сумку с пояса и, взяв оттуда несколько инструментов, принялся за работу с трупом предателя. — Вот что мы сделаем…

830959.M41 / Улей Атика, Пифос.

— Я хочу, чтобы расставили мины-ловушки и иглы с ядом. Эта планета пытается отравить нас уже три года. Настало время, когда мы будем использовать это как наше преимущество, — выкрикнул Страйк на фоне маневров танков.

Позади него стояло самое крупное здание в улье Атика, возвышающееся над туманом и упирающееся в облака. Перед ним, на полях Пифоса бурлила активность армии, готовящейся к войне.

— Что по поводу остального вооружения, полковник? — спросил Торн, на ходу передавая приказы Страйка отделению катаканцев. — Мы можем выставить в два раза больше техники перед ульем.

— Пусть стоят в резерве. Эти «Леманы Руссы» не более чем артиллерийские платформы в данных условиях, и я не буду ими рисковать без нужды.

Его слова подтвердил танк справа от полковника, который наполовину въехал в болото.

— Смотрите, метеорит! — крикнул молодой новобранец, перепрыгивая проволочное заграждение перед танками.

— Это метеоритный дождь, — произнес другой, прикрывая глаза рукой от палящего солнца.

Страйк махнул рукой ближайшему офицеру, и тот протянул полковнику бинокль. Действительно, без увеличения картина напоминала метеоритный дождь. Однако, присмотревшись, Страйк различил тысячи десантных капсул. Полковник отрегулировал настройки бинокля, чтобы разглядеть эмблемы на капсулах, и тут же пожалел об этом. На каждом аппарате была нарисована золотая восьмиконечная звезда.

— Твою мать… — прошептал Страйк.

— Что там? — спросил Торн.

Страйк передал бинокль Торну.

— Я думаю, ты плохо молился, майор.

830959.M41 / Поля смерти. Сто девятнадцать километров юго-восточнее Атики, Пифос.

— Птирус? — голос десантника был булькающим, и Бриджстоуну послышалось, что он сказал «вирус».

Бронированный предатель завяз в трясине, и с каждым шагом погружался все глубже и глубже.

— Птирус? — снова повторил он, водя болтером в разные стороны.

Скрытые за туманом и стволами деревьев катаканцы незаметно прошли мимо него.

— Птирус? — теперь голос чумного десантника был полон удивления, когда он нашел своего товарища лежащим лицом вниз.

Где-то вдалеке прочирикала птица. Он наклонился и перевернул труп. Только тогда он услышал многочисленные щелчки выдергиваемых из гранат чек и осознал свою ошибку.

— А теперь я заберу нож, — произнесла Бранд.

Ее пистолет был нацелен в голову Тзулы, лже-дознаватель протянула ладонь.

— Не отдавай его ей. Используй кинжал. Беги… — слова Чао были прерваны выстрелом пистолета.

Он понял, что не Тзула являлась целью предателей. Стрелок посмотрел вниз на дыру в животе, откуда вываливались внутренности.

— Я… Я… — задыхаясь, прошептал он, пытаясь собрать вываливавшиеся внутренности.

Чао упал в грязь. Бранд снова направила ствол на Тзулу.

— Я все равно труп, — сказал Тзула, взглянув на Чао. Его глаза расширились, он все еще пытался засунуть внутренности обратно. — По правде говоря, я не понимаю, почему еще жива.

— Ритуал, — произнес Корпулакс. — Он… неточный. Я не был уверен, сколько крови мне понадобится, поэтому ты была полезна. Теперь необходимость в тебе отпала, но если ты будешь сотрудничать, я дарую тебе и твоему другу милосердную смерть. Откажешься, и смерть будет более мучительной.

Тзула посмотрела на Чао. Его раны были ужасны. Он мог истекать кровью часами.

— Какие гарантии?

— Ты можешь посмотреть, как я снесу ему башку, — ухмыляясь, произнесла Бранд. — Больше я не буду спрашивать. Нож.

Колеблясь, Тзула взяла нож за рукоять. Она медленно вынула его из-за пояса, и на какой-то момент у нее промелькнула идея использовать его как оружие. Вспомнив про направленный на нее пистолет, она вложила нож в ладонь Бранд. Блондинка довольно улыбнулась.

— Дай его мне, — рявкнул Морфидай.

Он подошел к Бранд, при этом куски ткани от его гниющей одежды упали на землю. Предатель протянул руку. Бранд не пошевелилась, и глаза старика сузились. Через мгновение блондинка протянула ему нож. Он издал стон удовлетворения. Карлик еще раз жадно взглянул на артефакт и убрал его под рясу.

1 ... 761 762 763 764 765 766 767 768 769 ... 854
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сражения Космического Десанта - Стив Паркер торрент бесплатно.
Комментарии