Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин

Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин

Читать онлайн Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
Кэти, с удивлением уставившись на Фиону.

– Я была молодая и глупая. И он правда вспомнил этот случай, но повел себя со мной очень мило. – Она покраснела, потому что все смотрели на нее с большим интересом.

– Насколько мило? – спросила Аврил.

– Мы…

– Когда он приходил, то казался очень взволнованным, – сказал Дэвид.

– Так ему же надо было на самолет; он просто заскочил.

– Ага, интересно… – сказала Аврил.

– Ничего интересного. – Фиона покраснела под их пристальными взглядами.

– Но ты не знала, что он собирается прийти? – Она ухмыльнулась, явно что-то подозревая.

– Нет.

«Пожалуйста, перестань задавать вопросы», – взмолилась Фиона. Это было все, что она могла сделать, чтобы держать себя в руках.

– Значит, он хотел сделать тебе сюрприз.

Фиона закрыла глаза, осознав, что снова приняла неуклюжую позу аиста.

– Я правда не хочу об этом говорить.

Все вдруг отвели взгляд.

– Хорошо, милая, – сказала Аврил, единственная, кому не было ни капельки неловко. Она взяла мужа под руку. – Нам нужно домой. Мы обещали няне, что вернемся к одиннадцати. Я свяжусь с тобой завтра, Фи!

Фиона натянуто ей улыбнулась, раздраженная тем, что себя выдала. Аврил хотела бы узнать все прямо сейчас. Но если бы Фиона ей рассказала, то снова бы почувствовала всю боль. Кэти осторожно сжала ее локоть в знак поддержки.

Осыпав всех поцелуями, Аврил взяла под руку многострадального мужа и удалилась, оставляя всех в веселом настроении, хотя они чувствовали себя немного неловко.

– Она вообще не меняется, да? – спросил Конрад.

– Нисколечко, – согласилась Кейт с улыбкой.

– Но у нее золотое сердце! – добавил он.

Все кивнули. Благодаря ей у него регулярно стал выходить телевизионный выпуск о мебели и дизайне интерьера, который сделал его знаменитым. Ему стали предлагать работу – спасение для шестидесятилетнего мужчины, который несколько лет жил впроголодь.

Фиона всем улыбнулась. Что бы она делала без друзей! Но если бы она сейчас рассказала им о Гейбе, то начала бы плакать и не знала, сможет ли остановиться.

– Мне пора идти. Нужно узнать, как мама, – она помахала им телефоном, – в последнем сообщении она написала, что все еще ждет осмотра. Надеюсь, ничего страшного. Нужно ей позвонить!

Глава 29

Прошло два дня.

– Вот и все, – сказала Аврил, когда оператор начал собирать свой инвентарь. – Все готово! И перестань нервничать, выглядишь великолепно. – Она перебросила волосы Фионы через плечо. – Так намного лучше, как же я рада, что ты избавилась от этого дурацкого пальто орангутанга. Пожалуйста, скажи, что ты выкинула его в мусорку!

Губы Фионы скривились от смеха.

– Я отдала его кое-кому, чья мама, вероятно, говорит примерно то же самое.

– О, как ты могла? Полиция моды тебя осудит!

Аврил театрально содрогнулась. Фиона только ухмыльнулась.

– Спасибо тебе за интервью! Будем надеяться, что при виде меня люди не потеряют аппетит и продолжат завтракать.

– Дорогая, если от меня их не тошнит, то от тебя и подавно не будет! Я уже устала говорить, что ты великолепна. Теперь сама себе это говори!

Она закатила глаза, отчего Фиона улыбнулась и внезапно сказала:

– Аврил, я тебя так люблю!

– Ясное дело, любишь! А теперь мне надо спешить. Твое интервью выйдет в эфир завтра. А нам надо еще столько всего обсудить. Ты не рассказала мне ничего о красавце Гейбе Бернетте. Кстати, мы собираемся снять небольшой фрагмент в галерее «Кастильо» на Дувр-стрит. По всей видимости, к нему на выставку просто так не попадешь, но мой продюсер знает его с давних пор. Хочешь пойти?

– Нет-нет, спасибо…

Ее воротило от одной только мысли, чтобы пойти смотреть фотографии Юми во всем ее великолепии. Она никогда не забудет ту последнюю вспышку триумфа в глазах этой женщины: я выиграла, а ты проиграла!

– Ладно. Кстати, как там твоя мама?

– Просто сильное растяжение… хотя сосед Питер говорит, что ей надо беречься, и сам возит ее повсюду. Я и не знала, что ей так часто нужно в «Теско». Вчера вот дважды ездила.

– О да, тут пахнет романтикой?!

– Я буду держать тебя в курсе.

Фиона никогда не видела маму такой счастливой.

– Верно. Чем ты сейчас занимаешься?

– У меня здесь встреча, со мной хотят договориться о фотопроекте.

– Как замечательно!

– Посмотрим… За последние двадцать четыре часа ко мне обратилось множество людей с просьбой сделать снимки, но у них нет денег. Они хотят фотографии бесплатно.

– Не соглашайся! Не смей недооценивать себя! Поговори сначала со мной. На самом деле, почему бы тебе не говорить всем, что я твой менеджер. Или Кристоф! – Ее глаза загорелись от этой идеи. – Мне пора. Няню надо отпустить в час. Но позвони мне!

И с этими словами Аврил ушла, а Фиона с облегчением вздохнула – хорошо, когда есть такие друзья!

Фиона удивилась, когда всего полчаса спустя зазвонил ее телефон и на экране высветилось имя «Аврил».

– Извините, нужно было выключить его заранее. Простите меня, – Фиона нажала красную кнопку и сбросила звонок, ее встреча как раз подходила к концу.

Теперь она не оправдывалась: внезапно она поняла, что мама требовала, чтобы телефон Фионы все время был включенным.

– Ничего страшного, – сказала женщина, представлявшая экологическую благотворительную организацию. Они хотели организовать выставку, чтобы привлечь внимание к загрязнению водных ресурсов Британии пластиком. Благотворительная организация, как она уже объяснила, имела ограниченный бюджет, но Фиона все равно была заинтересована в проекте.

Фиона слушала эту женщину, которая снова начала подробно объясняя суть дела.

Почти сразу же ее телефон зазвонил снова. Она извинилась и сбросила звонок, но, прежде чем она полностью выключила телефон (следовало сделать это еще после первого звонка!), он зазвонил в третий раз.

– Кажется, что-то срочное, – сказала женщина. – Мы же почти закончили, я не возражаю, если вы ответите на звонок.

– Спасибо! Думаю, да, что-то важное, хотя понятия не имею, что там такое у нее случилось… Мы виделись полчаса назад.

Она взяла трубку.

– Привет, Аврил!

– Ты просто обязана прийти! Дувр-стрит. Выставка.

Сегодня! Сейчас!!!

– Что?

– Выставка Габриэля Бернетта! Ты должна это увидеть!!!

– Зачем?

– Вот придешь и узнаешь! Поверь мне! Жаль, что я не могу здесь тебя дождаться. Позвони мне потом!

Фиона ошеломленно уставилась на телефон.

Женщина изо всех сил старалась скрыть любопытство, но она явно слышала весь разговор.

– Понятия не имею, что это сейчас было…

– Но она крайне настойчива.

Фиона рассмеялась.

– Просто она такой человек.

– Что ж, удачи, и я пришлю вам письмо с подтверждением некоторых деталей.

Они завершили встречу, хотя Фионе было так любопытно, что она едва могла сосредоточиться.

Постукивая ногой, она с тревогой ждала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин торрент бесплатно.
Комментарии