- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лунный камень Сатапура - Масси Суджата
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю. Вчера он попросил освободить его от должности премьер-министра Сатапура. И сразу уехал в свою бомбейскую квартиру, даже не дождавшись ответа.
— Мирабаи сказала, что, когда проводили погребальный обряд над его матерью, он очень горевал, — сказала Первин. — Видимо, ему нужно время, чтобы осмыслить случившееся. Обидно будет, однако, если он переберется в Бомбей. Дети его очень любят.
— Возможно, князю Сварупу стыдно за то, что не он застрелил злодея.
— Думаю, да. В статье он едва упомянут, зато расточаются похвалы махарани. — Первин перечитала восторженные слова о том, что в молодости, в Бхоре, княгиня научилась пользоваться огнестрельным оружием, а потом много лет охотилась вместе с мужем. Подняв голову, Первин ухмыльнулась Колину: — Насколько я понимаю, птиц у нее на счету очень много, но она отказывалась убивать тигров и леопардов, поскольку очень их любила. В статье не сказано одного — как она отыскала своих детей.
— Я с ней поговорил, — сказал Колин. — Она заметила вас в лесу, когда вы скакали верхом и увозили ее дочь. Последовала за вами по лесной тропе, чтобы убедиться, что княжне ничего не угрожает. На прогулки в одиночестве она всегда брала с собой винтовку. А что происходит в башне, она поняла слишком поздно. Решила, что, если просто ворвется туда, Адитья может от неожиданности совершить что-то непоправимое. Она слышала, как вы пытаетесь уговорить его не трогать детей, и пришла к выводу, что словами ничего не добьешься. Тогда она решила выждать, когда он поднимется наверх и можно будет как следует прицелиться.
Итак, махарани наделена терпением. Первин подумала, согласен ли с ней в этом Колин, и спросила:
— А как вы оцениваете характер махарани?
Он немного подумал, а потом ответил:
— Полагаю, с вами она более откровенна, но мне она очень по душе. Умна. Проявила выдержку, когда вы и ее дети оказались в опасности. Кроме того, она прекрасно понимает, какие задачи стоят перед государством, и уже внесла ряд предложений по поводу выбора нового премьер-министра. И все это — очень мягким и любезным тоном.
Отличный способ создать у англичан впечатление, что она будет покорной правительницей. Как раз то, что нужно для женщины, которая хочет своей стране прогресса. Первин, улыбнувшись, произнесла:
— Вы просто вынуждаете меня внести одно предложение касательно управления Сатапуром. Ведь агентство обладает в этом вопросе немалой властью, не так ли?
— Насколько мне известно. — Брови Колина сошлись к переносице. — А кто предлагает изменения?
— Их можете предложить вы, — ответила Первин с улыбкой. — В частности, британские власти наделены правом выбрать правителя княжества, если наследник не в состоянии исполнять соответствующие обязанности.
Он кивнул и глянул на нее с подозрением.
— Мне кажется, никто не станет оспаривать тот факт, что было бы целесообразно назначить махарани правителем-регентом Сатапура до момента восшествия махараджи на престол. Если она этого захочет, до тех пор его можно отправить на обучение в колледж. Она считает, что сын ее имеет право взрослеть постепенно, как это было с ее мужем. И вы заметили, насколько она популярна среди подданных? Так что ситуация складывается так, что все только выиграют.
Колин взял долгую паузу.
— Мне очень нравится эта мысль, но эту женщину никто не знает, потому что всю свою замужнюю жизнь она так или иначе соблюдала пурду. Соответственно, в агентстве могут возразить, что назначение регентом женщины может разгневать местное население.
Первин поняла: Колин предполагает, что вопрос этот может возникнуть у него в частном разговоре с начальством, — и решила высказать очевидное опровержение, которое может ему пригодиться:
— Пурду она соблюдала лишь из уважения к желаниям покойной свекрови — но не ее собственного мужа. А если судить по ее недавним поступкам — например, что она проскакала по лесу, спасая сына, и одним выстрелом уложила убийцу, — махарани очень сильная личность. Ее расхваливают по всей Индии — полагаю, это будет на руку и англичанам!
— В том, что касается нынешнего восприятия махарани Мирабаи, я с вами согласен. — Колин явно боялся сказать лишнего. — Но доктор Эндрюс, кажется, упоминал о ее возможном душевном расстройстве.
— Я никакого расстройства не заметила. Видела лишь обоснованные подозрения, что сыну ее грозит опасность,
причем после гибели преступника она об этом упоминать перестала. Она готова вернуться во дворец, как только сделает официальное заявление касательно того, что хотела бы видеть сына учеником достойной школы.
— Она все еще хочет отправить его в Англию? — спросил Колин. — Что ж, теперь некому ее остановить.
— Как я вам уже говорила, мое предложение касательно школы Святого Петра в Панчгани она отвергла. Однако здесь, в Пуне, она услышала много хорошего про школу Сардарсов в Гвалиоре — ее двадцать четыре года назад основал тамошний махараджа. По ее сведениям, там обучаются высокородные индусы, так что она готова дать этой школе шанс.
— Позвольте, я это обдумаю. — Колин устремил взгляд ей за спину, в окно, на шумную улицу и еще дальше, на зеленый горный кряж. Наконец сказал: — Существуют прецеденты, когда женщина управляла индийским княжеством или штатом. Вспомним рани из Джханси или, если говорить о временах недавних, бегум из Бхопала.
— Именно так. Все мы, и индийцы, и британцы, долго жили под правлением королевы Виктории, а в будущем на британском престоле может появиться еще одна монархиня. — Первин очень надеялась, что женщина эта поддержит идею освобождения Индии.
Колин помолчал.
— Я озвучу план назначения махарани регентом. И, разумеется, нужно будет, чтобы я оставался в гостевом доме и продолжал исполнять обязанности политического агента, поддерживающего связи с Сатапуром.
— Безусловно. У вас с ней сложились прекрасные рабочие отношения — и они будут только крепнуть, — посулила Первин.
— Это потому, что, оказавшись между жизнью и смертью, люди лучше понимают друг друга, — улыбнулся ей Колин. — В любом случае я хочу, чтобы вы присутствовали при нашем разговоре с директором. Вы лучше сумеете изложить все преимущества. Вы же юрист.
26. Домой — править
Мирабаи, махарани Сатапура, паланкины давно надоели.
Раз уж ее покойный свекор вынужден был проложить железную дорогу, чтобы вывозить из княжества сельскохозяйственную продукцию, почему не пустить по той же ветке пассажирские поезда? Вот сегодня все и начнется: новый состав, выкрашенный в цвета княжеского дома — алый и золотой, — увозил ее домой в Сатапур. У Родерика Эймса, инженера, которого ей представил деверь, нашлись в Харгапуре полезные знакомые, они все и организовали.
Коронация состоялась в воскресенье две недели назад. Мирабаи вспомнила слово «коронация» и улыбнулась. Дважды она участвовала в этом событии: сперва в коронации Пратапа Рао, потом — Дживы Рао. Джива Рао уцелел, и, хотя к власти он придет только через несколько лет, официальная коронация стала способом заверить жителей Сатапура, что их ждет светлое будущее.
Вот первый дар, о котором она давно молилась: сын ее спасен.
Второй дар небес — исчезновение из дворца двух отравителей, вдовствующей махарани и Адитьи.
А вот третий дар… она будет управлять Сатапуром?
Такого она точно не ждала.
Первин Мистри беседовала с нею день за днем: сперва объясняла суть решения Колхапурского агентства, потом описывала обязанности регента.
При этом поезд на Сатапур — ее собственная восхитительная мысль. Будет регулярное железнодорожное сообщение — и газеты будут привозить в княжество каждый день. Жители смогут уезжать, находить работу в городе, предприниматели — приезжать, строить школы и магазины, про которые столько говорил ее муж. А в первом поезде на Сатапур поедет она сама.
На платформе махарани сидела в изящном бамбуковом кресле, рядом стояла Читра, закрывая госпожу парасолью от солнца. Парасоль была уступкой приличиям: ждать в помещении махарани не пожелала.

